EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52006XC0523(05)

Komunikat rządu francuskiego dotyczący dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 1994 r. w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów (Zawiadomienie dotyczące wniosku o wyłączne zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych, zwane zezwoleniem Tarbes-Val d'Adour ) (Tekst mający znaczenie dla EOG)

Dz.U. C 122 z 23.5.2006, p. 13–15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

23.5.2006   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

C 122/13


Komunikat rządu francuskiego dotyczący dyrektywy 94/22/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 30 maja 1994 r. w sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i produkcję węglowodorów (1)

(Zawiadomienie dotyczące wniosku o wyłączne zezwolenie na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych, zwane „zezwoleniem Tarbes-Val d'Adour”)

(2006/C 122/06)

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

Wnioskiem z dnia 3 października 2005 r. przedsiębiorstwo Europa Oil&Gas plc, z siedzibą w Londynie, pod adresem 25 Moorgate, EC2R 6AY, Londyn (Wielka Brytania) wystąpiło o wyłączne zezwolenie na okres pięciu lat na poszukiwanie węglowodorów płynnych lub gazowych, zwane „Zezwoleniem Tarbes — Val d'Adour”, na powierzchni ok. 1 405 km2 obejmującej część departamentów Pyrénées Atlantiques, Landes, Gers i Hautes Pyrénées.

Strefę tego zezwolenia wyznaczają łuki południków i równoleżników łączących kolejno wierzchołki określone poniżej poprzez ich współrzędne geograficzne, przy czym południkiem początkowym jest południk biegnący przez Paryż.

WIERZCHOŁKI

DŁUGOŚĆ GEOGRAFICZNA

SZEROKOŚĆ GEOGRAFICZNA

A

3,10° W

48,60° N

B

2,80° W

48,60° N

C

2,80° W

48,50° N

D

2,70° W

48,50° N

E

2,70° W

48,30° N

F

2,40° W

48,30° N

G

2,40° W

48,20° N

H

2,30° W

48,20° N

I

2,30° W

48,00° N

J

2,85° W

48,00° N

K

2,85° W

48,10° N

L

2,77° W

48,10° N

M

2,77° W

48,16° N

N

2,80° W

48,16° N

O

2,80° W

48,33° N

P

2,75° W

48,33° N

Q

2,75° W

48,37° N

R

2,77° W

48,37° N

S

2,77° W

48,38° N

T

2,80° W

48,38° N

U

2,80° W

48,39° N

V

2,90° W

48,39° N

W

2,90° W

48,50° N

X

2,93° W

48,50° N

Y

2,93° W

48,51° N

Z

3,05° W

48,51° N

AA

2,05° W

48,50° N

AB

3,10° W

48,50° N

Strefa ta nie obejmuje:

Obszaru koncesji Lagrave (30,65 km2)

WIERZCHOŁKI

DŁUGOŚĆ GEOGRAFICZNA

SZEROKOŚĆ GEOGRAFICZNA

AC

2,73° W

48,22° N

AD

2,70° W

48,22° N

AE

2,70° W

48,20° N

AF

2,67° W

48,20° N

AG

2,67° W

48,14° N

AH

2,73° W

48,14° N

Obszaru koncesji Castra-Lou (26,3 km2)

WIERZCHOŁKI

DŁUGOŚĆ GEOGRAFICZNA

SZEROKOŚĆ GEOGRAFICZNA

AI

2,46° W

48,19° N

AJ

2,42° W

48,19° N

AK

2,42° W

48,18° N

AL

2,38° W

48,18° N

AM

2,38° W

48,13° N

AN

2,43° W

48,13° N

AO

2,43° W

48,14° N

AP

2,44° W

48,14° N

AQ

2,44° W

48,16° N

AR

2,45° W

48,16° N

AS

2,45° W

48,17° N

AT

2,46° W

48,17° N

Obszaru koncesji Laméac (4,4 km2)

WIERZCHOŁKI

DŁUGOŚĆ GEOGRAFICZNA

SZEROKOŚĆ GEOGRAFICZNA

AU

2,35° W

48,16° N

AV

2,32° W

48,16° N

AW

2,32° W

48,14° N

AX

2,35° W

48,14° N

Składanie wniosków

Podmioty składające wniosek o zezwolenia początkowe i zezwolenia konkurencyjne muszą udowodnić, że spełniają warunki konieczne dla uzyskania zezwolenia, określone w art. 3, 4 oraz 5 dekretu nr 95-427 z dnia 19 kwietnia 1995 r. ze zmianami, dotyczącego zezwoleń na wydobycie.

Zainteresowane przedsiębiorstwa mogą przedłożyć konkurencyjne wnioski w terminie dziewięćdziesięciu dni od chwili publikacji niniejszego zawiadomienia, zgodnie z procedurą opisaną w „Komunikacie dotyczącym udzielania zezwoleń na wydobywanie węglowodorów we Francji”, opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich C 374 z dnia 30 grudnia 1994 r., str. 11 i ustanowioną dekretem 95-427 z dnia 19 kwietnia 1995 r. dotyczącym zezwoleń na wydobycie (Dziennik Urzędowy Republiki Francuskiej z dnia 22 kwietnia 1995 r.).

Konkurencyjne wnioski należy kierować do ministra odpowiedzialnego za przemysł wydobywczy, na podany poniżej adres. Decyzja w sprawie wniosku początkowego i wniosków konkurencyjnych zostanie podjęta w terminie dwóch lat od daty otrzymania przez władze francuskie wniosku początkowego, przedłużonego o okres uregulowania wniosku przez wnioskodawcę, to znaczy nie później niż do dnia 10 grudnia 2007 r.

Warunki i wymagania dotyczące prowadzenia i zaprzestania działalności

Zainteresowane podmioty gospodarcze proszone są o zapoznanie się z treścią art. 79 i 79.1 kodeksu górniczego oraz z dekretem nr 95-696 z dnia 9 maja 1995 r. ze zmianami, dotyczącego rozpoczęcia prac wydobywczych i urzędu nadzoru kopalń, (Dziennik Urzędowy Republiki Francuskiej z dnia 11 maja 1995 r.).

Wszelkie dodatkowe informacje można uzyskać w Ministerstwie Gospodarki, Finansów i Przemysłu — Ministère de l'économie, des finances et de l'industrie (direction générale de l'énergie et des matières premières, direction des ressources énergétiques et minérales, bureau de la législation minière), 61, boulevard Vincent-Auriol, Télédoc 133, F-75703 Paris Cedex 13 [telefon: (33-1) 44 97 23 02, faks: (33-1) 44 97 05 70].

Wymienione wyżej przepisy ustawowe i wykonawcze są dostępne na stronie internetowej: http:// www.legifrance.gouv.fr


(1)  Dz.U. L 164 z 30.6.1974, str. 3.


Top