This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52006AP0085
Proposal for a Council regulation amending Regulation (EC, Euratom) No 1605/2002 on the Financial Regulation applicable to the general budget of the European Communities (COM(2005)0181 - C6-0234/2005 - 2005/0090(CNS))
Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (COM(2005)0181 - C6-0234/2005 - 2005/0090(CNS))
Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (COM(2005)0181 - C6-0234/2005 - 2005/0090(CNS))
Dz.U. C 291E z 30.11.2006, p. 253–291
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (COM(2005)0181 - C6-0234/2005 - 2005/0090(CNS))
Dziennik Urzędowy 291 E , 30/11/2006 P. 0253 - 0291
P6_TA(2006)0085 Rozporządzenie finansowe mające zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich * Wniosek dotyczący rozporządzenia Rady zmieniającego rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego mającego zastosowanie do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (COM(2005)0181 — C6-0234/2005 — 2005/0090(CNS)) (Procedura konsultacji) Wniosek poprawiono w następujący sposób [1]: Poprawka 1 Punkt 1 preambuły (1) Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002, zwane dalej "rozporządzeniem finansowym", ustanawia podstawy prawne reformy zarządzania finansami. W związku z tym należy zachować i wzmocnić zasadnicze elementy wspomnianego rozporządzenia. Ponadto rozporządzenie to ustanawia zasady budżetowe, które powinny być uwzględniane we wszystkich dokumentach legislacyjnych, zaś odstępstwa od nich powinny być ograniczone do niezbędnego minimum. (1) Rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002, zwane dalej "rozporządzeniem finansowym", stanowi podstawę prawną reformy zarządzania finansami. W związku z tym należy zachować i wzmocnić zasadnicze elementy wspomnianego rozporządzenia. Ponadto rozporządzenie to ustanawia zasady budżetowe, które wynikają z art. 268 i następnych Traktatu WE i powinny być uwzględniane we wszystkich dokumentach legislacyjnych, zaś odstępstwa od nich powinny być ograniczone do niezbędnego minimum. Poprawka 2 Punkt 2 preambuły (2) Określone poprawki wynikają z doświadczeń w stosowaniu przepisów rozporządzenia i są uzasadnione dążeniem do ułatwienia wykonania budżetu oraz zrealizowania podstawowych celów polityki, a także przystosowania niektórych wymogów proceduralnych i dotyczących dokumentów, aby zapewnić większą proporcjonalność wymogów do angażowanych środków i istniejącego ryzyka. (2) Określone poprawki wynikają z doświadczeń w stosowaniu przepisów rozporządzenia i są uzasadnione dążeniem do ułatwienia wykonania budżetu oraz zrealizowania podstawowych celów polityki, a także solidnego ugruntowania zasady proporcjonalności zarządzania, zapisanej w art. 5 Traktatu WE, aby wskazać na zachowanie proporcjonalności wymogów do angażowanych środków i istniejącego ryzyka jest zachowana. Poprawka 3 Punkt 3 preambuły (3) Wszystkie poprawki muszą przyczyniać się do realizacji i osiągnięcia celów reform Komisji, powinny służyć usprawnieniu bądź zapewnieniu należytego zarządzania finansami oraz zwiększeniu ochrony interesów finansowych Wspólnoty przed nadużyciami i wszelkimi działaniami niezgodnymi z prawem, przyczyniając się tym samym do potwierdzenia wiarygodności i zgodności z prawem oraz prawidłowość operacji finansowych. (3) Wszystkie poprawki muszą przyczyniać się do realizacji i osiągnięcia celów reform Komisji, powinny służyć usprawnieniu bądź zapewnieniu należytego zarządzania finansami oraz zwiększeniu skuteczności ochrony interesów finansowych Wspólnoty przed nadużyciami i wszelkimi działaniami niezgodnymi z prawem, przyczyniając się tym samym do potwierdzenia wiarygodności i zgodności z prawem oraz prawidłowość operacji finansowych. Poprawka 4 Punkt 5 a preambuły (nowy) (5a) Zgodnie z pkt 1 Protokołu w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności stanowiącego załącznik do Traktatu z Amsterdamu z dnia 2 października 1997 r., dołączonego do Traktatu WE, każda instytucja jest zobowiązana przy wykonywaniu przyznanych jej kompetencji do poszanowania zasady proporcjonalności, zgodnie z którą każde działanie Wspólnoty nie może wykraczać poza zakres konieczny do osiągnięcia celów Traktatu. Poprawka 5 Punkt 6 preambuły (6) W określonych punktach niezbędne jest zapewnienie większej efektywności i przejrzystości w odniesieniu do stosowania zasad budżetowych, tak aby w większym stopniu uwzględnione były potrzeby operacyjne. (6) Praktyka w zakresie stosowania rozporządzenia finansowego pokazuje, że instytucje finansujące wykonując swe kompetencje w zbyt małym stopniu korzystają z uprawnień uznaniowych; instytucje te jako władza wykonawcza Wspólnoty Europejskiej mogą samodzielnie i wedle własnego uznania decydować, kiedy działanie jest proporcjonalne w rozumieniu art. 5 Traktatu WE i Protokołu w sprawie stosowania zasad pomocniczości i proporcjonalności, stanowiącego załącznik do Traktatu z Amsterdamu z dnia 2 października 1997 r. Poprawka 6 Punkt 12 preambuły (12) W chwili obecnej Komisja musi uzyskać zgodę władzy budżetowej na przyjęcie wszelkich darowizn, takich jak np. dary i zapisy, których skutkiem jest obciążenie finansowe. Aby uniknąć zbędnych i uciążliwych procedur, obowiązek uzyskania zgody powinien być ograniczony jedynie do przypadków, w których przyjęcie darowizny pociągałoby za sobą znaczące obciążenia finansowe. (12) W chwili obecnej Komisja musi uzyskać zgodę władzy budżetowej na przyjęcie wszelkich darowizn, takich jak np. dary i zapisy, których skutkiem jest obciążenie finansowe. Aby uniknąć zbędnych i uciążliwych procedur, obowiązek uzyskania zgody powinien być ograniczony jedynie do przypadków, w których przyjęcie darowizny pociągałoby za sobą koszty następcze. Poprawka 7 Punkt 13 preambuły (13) W odniesieniu do zasady specyfikacji budżetu, należy uprościć przepisy dotyczące przesunięć środków oraz uściślić je w punktach, ponieważ przepisy te w praktyce okazały się być niejasne bądź kłopotliwe. Artykuł 22 rozporządzenia finansowego miał mieć zastosowanie do organów innych niż Komisja, ponieważ Komisję obowiązują jej własne uregulowania w tym zakresie. W związku z tym należy odpowiednio zmienić przepisy tego artykułu. Poprawka 8 Punkt 14 preambuły (14) W odniesieniu do "procedury zgłoszeniowej" Komisja oraz pozostałe instytucje zgłaszają swoje wnioski w sprawie przesunięcia środków władzy budżetowej, która w przypadku zastrzeżeń może skorzystać z normalnej procedury. W takich przypadkach władza budżetowa podejmuje decyzję w sprawie przesunięcia — zgodnie z przepisami — w normalnym terminie. Jednakże przepisy nie stanowią wyraźnie, od kiedy zaczyna biec termin wyznaczony dla władzy budżetowej na podjęcie decyzji, tym samym niezbędne jest ich uzupełnienie. Poprawka 9 Punkt 16 preambuły (16) W celu zwiększenia efektywności Komisja powinna mieć prawo do niezależnego podejmowania decyzji o przesunięciach z rezerwy w przypadkach, gdy dla danego środka w momencie ustanawiania budżetu nie istnieje jeszcze akt podstawowy, w rozumieniu art. 49 rozporządzenia finansowego, który to akt zostaje następnie przyjęty na przestrzeni roku. Poprawka 10 Punkt 17 preambuły (17) Należy dostosować przepisy dotyczące dokonywanych przez Komisję przesunięć środków administracyjnych do nowej struktury budżetowania zadaniowego (ABB). Tym samym "procedura zgłoszeniowa" powinna obowiązywać tylko w odniesieniu do przesunięć między artykułami w ramach rozdziału dotyczącego wydatków administracyjnych w poszczególnych tytułach, które przekraczają 10 % środków przyznanych na dany rok. O przesunięciach między artykułami różnych tytułów, z których finansowane mają być te same wspomniane wyżej wydatki, powinna w sposób niezależny decydować Komisja. Poprawka 11 Punkt 22 a preambuły (nowy) (22a) W celu zwiększenia bezpieczeństwa prawnego należy jaśniej sformułować przepisy dotyczące odpowiedzialności intendenta. Poprawka 12 Punkt 27 preambuły (27) Należy ustanowić termin przedawnienia roszczeń. Inaczej niż ma to miejsce w przypadku Państw Członkowskich, Wspólnoty nie obowiazuje termin przedawnienia, zgodnie z którym roszczenia finansowe wygasają po upływie określonego czasu. Podobnie Wspólnota nie jest ograniczona terminem przedawnienia w przypadku dochodzenia swoich roszczeń od osób trzecich. Wprowadzenie do nowego art. 73 takiego terminu przedawnienia odpowiada zasadom należytego zarządzania finansami. (27) Należy ustanowić termin przedawnienia roszczeń. Inaczej niż ma to miejsce w przypadku Państw Członkowskich, Wspólnoty nie obowiazuje termin przedawnienia, zgodnie z którym roszczenia finansowe wygasają po upływie określonego czasu. Podobnie Wspólnota nie jest ograniczona terminem przedawnienia w przypadku dochodzenia swoich roszczeń od osób trzecich. Wprowadzenie do nowego art. 73b takiego terminu przedawnienia odpowiada zasadom należytego zarządzania finansami. Umyślni sprawcy szkód nie powinni mieć jednak takiego samego prawa do powoływania się na przedawnienie jak pozostali dłużnicy. Należy zatem wyznaczyć początek biegu przedawnienia na chwilę udokumentowania dojścia wszystkich roszczeń do ich wiadomości. Poprawka 13 Punkt 27 a preambuły (nowy) (27a) W celu zmniejszenia obciążenia administracyjnego mniejszych jednostek procedury przyznawania dotacji powinny być, jeśli jest to możliwe i stosowne, przeprowadzane na poziomie międzyinstytucjonalnym. Poprawka 14 Punkt 27 b preambuły (nowy) (27b) Należy rozbudować i w większym stopniu dostosować do potrzeb oferentów procedury udzielania zamówień publicznych na dostawy i usługi, zwracając przy tym szczególną uwagę na to, czy zasada proporcjonalności obejmuje również koszty przygotowania dokumentacji przetargowej. Umowy ramowe powinny być ujęte w rozporządzeniu finansowym. Konkurencja nie powinna być ograniczana z racji umów ramowych zawieranych na przesadnie długi okres czasu, a małe i średnie przedsiębiorstwa nie powinny być z racji swojej wielkości z góry faktycznie wykluczane z przetargu. Poprawka 15 Punkt 29 preambuły (29) Przepisy rozporządzenia finansowego dotyczące wykluczenia oferenta przez instytucje Wspólnoty są bardziej rygorystyczne niż odnośne uregulowania dyrektywy 2004/18/WE. Rozporządzenie finansowe nie dokonuje rozróżnienia między poważnymi powodami wykluczenia i innymi powodami. Dyrektywa 2004/18/WE natomiast dokonuje takiego rozróżnienia, i taka możliwość powinna zostać ustanowiona dla instytucji wspólnotowych. Art. 93 i 94 rozporządzenia finansowego powinny przewidywać, że wykluczenie jest obowiązkowe w najbardziej poważnych przypadkach, zaś w innych przypadkach ewentualną decyzję o wykluczeniu podejmować powinien organ zamawiający na podstawie dokonanej oceny ryzyka. Art. 114 rozporządzenia finansowego powinien przewidywać identyczne rozróżnienie w odniesieniu do dotacji. Należy odpowiednio zmienić przepisy dotyczące kar ustanowione w art. 96 tego rozporządzenia. (29) Przepisy rozporządzenia finansowego dotyczące wykluczenia oferenta przez instytucje Wspólnoty są bardziej rygorystyczne niż stosowne uregulowania dyrektywy 2004/18/WE. W przypadku wykluczania oferentów powinna obowiązywać zasada proporcjonalności. W celu zapobieżenia nieproporcjonalnym sankcjom okres wykluczenia powinien być ograniczony maksymalnie do dziesięciu lat. Wykluczenie na okres powyżej pięciu lat powinno odbywać się jedynie na podstawie prawomocnego wyroku. Poprawka 16 Punkt 30 a preambuły (nowy) (30a) Wymóg dostarczenia dokumentacji powinien być ograniczony do niezbędnego zakresu. Zakres dokumentacji powinien być uzależniony, między innymi, od wartości zamówienia. Poprawka 17 Punkt 30 b preambuły (nowy) (30b) Urzędnicy Wspólnoty uczestniczący w procedurach przyznawania dotacji finansowych powinni zawsze powiadamiać o tym swoich przełożonych w celu uniknięcia konfliktu interesów i dbania o dobrą reputację swoich instytucji, jeżeli chodzi o stopień rzetelności i uczciwości administracji. Poprawka 18 Punkt 32 a preambuły (nowy) (32a) Oferenci, których oferty zostały pominięte, powinni mieć dostęp do środków ochrony prawnej zapewnianą przez Państwa Członkowskie. W tym celu tworzy się niezależne organy sprawdzające sprawnie i bez nadmiernych nakładów procedury przetargowe i gwarantujące skuteczną ochronę prawną. Poprawka 19 Punkt 32 b preambuły (nowy) (32b) Ochrona interesów majątkowych Wspólnoty nie powinna przekraczać możliwości zleceniobiorców. Należy zatem ograniczyć wymóg przedstawiania zabezpieczeń przez zleceniobiorców do uzasadnionych przypadków i dostosować go do faktycznych potrzeb. Poprawka 20 Punkt 34 preambuły (34) W odniesieniu do dotacji należy uprościć odnośne przepisy. Wymogi dotyczące kontroli i gwarancji powinny być bardzie proporcjonalne do istniejącego w danym przypadku ryzyka finansowego. Niektóre istotne zmiany powinny zostać najpierw wprowadzone do rozporządzenia finansowego, aby następnie móc dokonać szczegółowych regulacji w ramach przepisów wykonawczych. W art. 108 rozporządzenia finansowego powinien zostać uściślony zakres dotacji, zwłaszcza w odniesieniu do finansowania w powiązaniu z działalnością pożyczkową oraz pakietami akcji lub udziałów. Należy dodatkowo wprowadzić zasadę proporcjonalności. (34) W odniesieniu do dotacji należy uprościć odnośne przepisy. Wymogi procedury administracyjnej stawiane uczestnikom muszą być na każdym etapie zgodne z zasadą proporcjonalności. Dlatego już na wstępnym etapie procedury należy wydzielić wnioski odrzucone, oszczędzając tym samym kandydatom niepotrzebnych nakładów. W art. 108 rozporządzenia finansowego powinien zostać uściślony zakres dotacji, zwłaszcza w odniesieniu do finansowania w powiązaniu z działalnością pożyczkową oraz pakietami akcji lub udziałów. Zwłaszcza w przypadku dotacji opiewających na niewielkie kwoty powinna istnieć możliwość przyznawania ich na podstawie decyzji, zamiast obszernego i złożonego porozumienia o przyznaniu wsparcia. Poprawka 21 Punkt 36 preambuły (36) Sprawdził się przepis, zgodnie z którym przyznanie dotacji oparte jest na ogłoszeniu zaproszenia do składania ofert. Jednak z dotychczasowych doświadczeń wynika, że w pewnych sytuacjach charakter danego środka nie daje swobody wyboru przy selekcji beneficjentów, dlatego w art. 110 rozporządzenia finansowego należałoby uwzględnić możliwość zaistnienia takiej wyjątkowej sytuacji. (36) Sprawdził się przepis, zgodnie z którym przyznanie dotacji oparte jest na ogłoszeniu zaproszenia do składania ofert. Mając na uwadze bezpieczeństwo prawne lub bezpieczeństwo planowania należy dołożyć starań, aby w toku procedury nie zmieniano wytycznych podanych kandydatom na początku przetargu. Jednak z dotychczasowych doświadczeń wynika, że w pewnych sytuacjach charakter danego środka nie daje swobody wyboru przy selekcji beneficjentów, dlatego w art. 110 rozporządzenia finansowego należałoby uwzględnić możliwość zaistnienia takiej wyjątkowej sytuacji. Poprawka 22 Punkt 37 preambuły (37) Należy zmienić przepis, zgodnie z którym jedno działanie może spowodować przyznanie tylko jednej dotacji budżetowej jednemu beneficjentowi, ponieważ niektóre akty podstawowe zezwalają Wspólnocie na łączenie finansowania. W przyszłości łączenie finansowania być może będzie dozwolone w szerszym zakresie w celu zapewnienia efektywności wydatków. Tym niemniej art. 111 rozporządzenia finansowego powinien wyraźnie stanowić, że pochodzące z budżetu Wspólnoty finansowanie danych kosztów w żadnym wypadku nie może mieć miejsca dwukrotnie. (37) Art. 111 rozporządzenia finansowego powinien wyraźnie stanowić, że pochodzące z budżetu Wspólnoty finansowanie danych kosztów w żadnym wypadku nie może mieć miejsca dwukrotnie i nie powinno przekraczać 100 % kosztów kwalifikowanych. Poprawka 23 Punkt 39 preambuły (39) Nowy art. 113a rozporządzenia finansowego powinien dopuszczać możliwość płatności ryczałtowych jako uzupełnienie "tradycyjnego" systemu zwracania faktycznie poniesionych kosztów. (39) Nowy art. 113a rozporządzenia finansowego powinien dopuszczać możliwość płatności ryczałtowych jako uzupełnienie "tradycyjnego" systemu zwracania faktycznie poniesionych kosztów. Należy w jaśniejszy sposób przedstawić koszty kwalifikowalne. Poprawka 24 Punkt 40 preambuły (40) W art. 114 rozporządzenia finansowego powinny zostać skreślone niektóre ograniczenia odnośnie kwalifikowalności beneficjentów, tak aby dotacje mogły być przyznawane również osobom fizycznym oraz określonym rodzajom podmiotów nieposiadającym osobowości prawnej. (40) Obowiązek dokumentacyjny spoczywający na beneficjentach dotacji oraz grożące im sankcje powinny zawsze być proporcjonalne do ponoszonego ryzyka; ponadto powinny zostać skreślone niektóre ograniczenia odnośnie kwalifikowalności beneficjentów, tak aby dotacje mogły być przyznawane również osobom fizycznym oraz określonym rodzajom podmiotów nieposiadającym osobowości prawnej. Poprawka 25 Punkt 40 a preambuły (nowy) (40a) W celu zapewnienia kandydatom lepszego dostępu do informacji należy utworzyć wspólny organ zajmujący się opracowywaniem standardów dla tego samego typu wniosków, udzielaniem informacji i dokonywaniem porównań w zakresie procesu przyznawania dotacji (benchmarking). Poprawka 26 Punkt 47 preambuły (47) Należy dopuścić ponowne użycie środków umorzonych w wyniku całkowitego bądź częściowego braku realizacji projektów, na które pierwotnie je przeznaczono. Jednak powinno to być możliwe tylko przy spełnieniu ściśle określonych warunków i wyłącznie na projekty z dziedziny badań, gdyż projekty te obarczone są większym ryzykiem finansowym niż projekty w innych dziedzinach. (47) Ze względu na szczególne znaczenie wspierania badań na rzecz konkurencyjności Unii Europejskiej należy dopuścić ponowne użycie środków na pokrycie zobowiązań, które nie zostały wykorzystane lub które umorzono w wyniku całkowitego bądź częściowego braku realizacji projektów, na które pierwotnie je przeznaczono. Poprawka 27 Artykuł 1 punkt 2 Artykuł 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 2. Jakiekolwiek postanowienia dotyczące realizacji dochodów i wydatków budżetowych, zawarte w innym dokumencie prawotwórczym muszą być zgodne z zasadami budżetowymi wymienionymi w tytule II. 2. Jakiekolwiek postanowienia dotyczące realizacji dochodów i wydatków budżetowych, zawarte w innym akcie prawnym muszą być zgodne z zasadami budżetowymi wymienionymi w art. 268 i następnych Traktatu WE. Poprawka 28 Artykuł 1 punkt 2 Artykuł 2 akapit pierwszy a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 29 Artykuł 1 punkt 2 Artykuł 2 akapit pierwszy b (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 1b. Jeżeli Komisja przewiduje w projekcie innego aktu prawnego odstępstwo od postanowień rozporządzenia finansowego, ma ona obowiązek powiadomić w sposób jasny i odrębny komisję Parlamentu Europejskiego właściwą dla kwestii budżetowych. Poprawka 136 Artykuł 1 punkt 5 a (nowy) Artykuł 9 ustęp 1 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 5a. Artykuł 9 ustęp 1 otrzymuje następujące brzmienie: 1. Środki przyznane, które nie zostały wykorzystane do końca roku budżetowego, na który zostały przewidziane, wygasają co do zasady. Jednak na mocy decyzji, która musi zostać podjęta nie później niż 15 lutego, zainteresowana instytucja, zgodnie z ust. 2 i 3, może przenieść środki, które nie zostały wykorzystane, wyłącznie na następny rok budżetowy lub mogą one zostać przeniesione automatycznie zgodnie z ust. 4. Niewykorzystane środki na pokrycie zobowiązań i środki na pokrycie zobowiązań odpowiadające kwocie środków umorzonych w wyniku całkowitego bądź częściowego braku realizacji projektów, na które zostały przeznaczone, mogą jednak, w należycie uzasadnionych przypadkach, przewidzianych przez wspólną decyzję władzy budżetowej, akt podstawowy lub porozumienie w łonie władzy budżetowej, zostać ponownie postawione do dyspozycji do maksymalnej kwoty […] euro rocznie w przypadku, gdy pierwotnie zaplanowane programy muszą zostać bezwzględnie zrealizowane lub gdy potrzebne są środki na sfinansowanie nowych działań. Poprawka 30 Artykuł 1 punkt 6 Artykuł 12 akapit drugi (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 31 Artykuł 1 punkt 6 a (nowy) Artykuł 14 ustęp 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 6a. Art. 14 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie: 2. Bez uszczerbku dla przepisów art. 46 ust. 1 i 4, Wspólnota Europejska oraz Europejska Wspólnota Energii Atomowej, a także organy utworzone przez Wspólnoty, o których mowa w art. 185, nie mogą zaciągać pożyczek, z wyjątkiem bezpośrednich środków finansowania koniecznych na zakup nieruchomości przeznaczonych do użytku instytucji, które otrzymały zgodę władzy budżetowej w rozumieniu art. 179 ust. 3. Poprawka 32 Artykuł 1 punkt 7 Artykuł 16 akapit drugi zdanie drugie (nowe) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 33 Artykuł 1 punkt 9 Artykuł 19 akapit drugi zdanie pierwsze (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 34 Artykuł 1 punkt 10 Artykuł 22 ustęp 1 litera (ba) (nowa) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) ba) z artykułu do artykułu bez ograniczeń. Poprawka 35 Artykuł 1 punkt 10 Artykuł 22 ustęp 2 akapit pierwszy (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 2. Na trzy tygodnie przed dokonaniem przesunięć, o których mowa w ust. 1, instytucje powiadomią władzę budżetową oraz Komisję o swoich zamiarach. W przypadku należycie uzasadnionych powodów podniesionych w tym terminie przez którykolwiek dział władzy budżetowej stosuje się procedurę ustanowioną w art. 24. 2. Na trzy tygodnie przed dokonaniem przesunięć, o których mowa w ust. 1, instytucje powiadamiają władzę budżetową o swoich zamiarach. W przypadku powodów podniesionych w tym terminie przez którykolwiek organ władzy budżetowej stosuje się procedurę określoną w art. 24. Poprawka 36 Artykuł 1 punkt 10 Artykuł 22 ustęp 2 akapit drugi (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 37 Artykuł 1 punkt 10 Artykuł 22 ustęp 3 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 3. Każda instytucja inna niż Komisja może proponować władzy budżetowej w ramach własnego działu budżetu dokonanie przesunięć z jednego tytułu do innego przekraczających limit 10 % środków przyznanych na rok finansowy w tej linii budżetowej, z której dokonywane jest przesunięcie. Władza budżetowa odpowiednio powiadamia Komisję. Do przesunięć tych stosuje się procedurę ustanowioną w art. 24. (3) Każda instytucja inna niż Komisja może proponować władzy budżetowej w ramach własnego działu budżetu dokonanie przesunięć z jednego tytułu do innego przekraczających limit 10 % środków przyznanych na rok finansowy w tej linii budżetowej, z której dokonywane jest przesunięcie. Do przesunięć tych stosuje się procedurę określoną w art. 24. Poprawka 38 Artykuł 1 punkt 10 Artykuł 22 ustęp 4 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 4. Każda instytucja inna niż Komisja może w ramach własnego działu budżetu dokonywać przesunięć środków między rozdziałami bez uprzedniego powiadamiania władzy budżetowej. Poprawka 39 Artykuł 1 punkt 11 litera a) ustęp i Artykuł 23 ustęp 1 litera b) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) i) lit. b) otrzymuje następujące brzmienie: b) w odniesieniu do wydatków personalnych i operacyjnych, dokonywać przesunięć środków z jednego tytułu do drugiego wyłącznie między artykułami, z których finansowane są wydatki tego samego rodzaju; Poprawka 40 Artykuł 1 punkt 11 litera a) ustęp ii Artykuł 23 ustęp 1 litera d) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) (ii) dodaje się lit. d) w następującym brzmieniu: d) dokonywać przesunięć z tytułu ś"rodki tymczasowe", o którym jest mowa w art. 43, w przypadkach, gdy dla danego działania, przyjmowanego w momencie ustanawiania budżetu, nie istnieje jeszcze podstawowy akt prawny, ale ma on zostać przyjęty na przestrzeni roku. Poprawka 41 Artykuł 1 punkt 11 litera a) ustęp iii Artykuł 23 ustęp 1 akapit drugi (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) (iii) skreśla się akapit drugi. (iii) akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie: Na trzy tygodnie przed dokonaniem przesunięć, o których mowa w lit. b) i c), Komisja powiadamia władzę budżetową o swojej decyzji. W przypadku należycie uzasadnionych powodów podniesionych w tym terminie przez którykolwiek organ władzy budżetowej, stosuje się procedurę określoną w art. 24. Na trzy miesiące przed końcem roku budżetowego Komisja składa sprawozdanie władzy budżetowej w sprawie wykonania wydatków, o których mowa w lit. b), oraz ogłasza swój zamiar dokonania przesunięć wydatków w odniesieniu do personelu, personelu zewnętrznego i innych urzędników zgodnie z lit. b). Jeżeli w ciągu sześciu tygodni od ogłoszenia władza budżetowa nie sprzeciwi się zamierzonym przesunięciom, Komisja może działać i powiadamia władzę budżetową o przesunięciach w następnym miesiącu. Poprawka 42 Artykuł 1 punkt 11 litera b) Artykuł 23 ustęp 1 a (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) b) Dodaje się ust. 1a w następującym brzmieniu: 1a. Komisja powiadamia władzę budżetową w terminie trzech tygodni przed dokonaniem: a) przesunięć między artykułami w ramach rozdziału odpowiadającego środkom administracyjnym tego samego tytułu przekraczających 10 % środków przyznanych na rok finansowy w artykule, z którego dokonywane jest przesunięcie; b) przesunięć, o których jest mowa w ust. 1. litera c) W przypadku należycie uzasadnionych powodów podniesionych w tym terminie przez którykolwiek dział władzy budżetowej, stosuje się procedurę ustanowioną w art. 24. Władza budżetowa podejmuje decyzję w sprawie przesunięć środków w terminie określonym w art. 24, który uważa się za rozpoczęty w dniu, w którym władza budżetowa została poinformowana przez Komisję o planowanym przesunięciu. Poprawka 43 Artykuł 1 punkt 11 litera c) Artykuł 23 ustęp 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) c) W ust. 2 wyrażenie "ustęp 1 lit. c)" zastępuje się wyrażeniem "ust. 1 i 1a". Poprawka 44 Artykuł 1 punkt 12 Artykuł 26 ustęp 2 akapit pierwszy (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 12. W art. 26 ust. 2 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie: Decyzje w sprawie przesunięcia środków mające umożliwić wykorzystanie rezerwy na pomoc w nagłych przypadkach są podejmowane przez władzę budżetową na wniosek Komisji. Dla każdej oddzielnej operacji należy przedłożyć osobny wniosek. Poprawka 45 Artykuł 1 punkt 12 a (nowy) Artykuł 27 ustęp 1 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 12a. W art. 27 ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie: 1. Środki budżetowe wykorzystywane są zgodnie z zasadą należytego zarządzania finansowego, a mianowicie zgodnie z zasadą gospodarności, wydajności, skuteczności i proporcjonalności. Poprawka 46 Artykuł 1 punkt 12 b (nowy) Artykuł 27 ustęp 2 akapit trzeci a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 12b. Do artykułu 27 ust. 2 dodaje się następujący akapit trzeci: Zasada proporcjonalności polega na dążeniu do uzyskania najlepszych proporcji między obciążeniem, również w zakresie kontroli, oraz kwotami i ponoszonym ryzykiem. Poprawka 47 Artykuł 1 punkt 12 c (nowy) Artykuł 27 ustęp 4 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 12c. Do artykułu 27 dodaje się następujący ustęp: 4a. Procedurę dostosowuje się do zawartości programów i działań. Przepisy wykonawcze precyzują wymogi wynikające z niniejszego artykułu. Poprawka 48 Artykuł 1 punkt 12 d (nowy) Artykuł 27 ustęp 4 b (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 12d. W art. 27 dodaje się następujący ustęp: 4b. Instytucje tworzą systemy mierzenia i porównywania efektywności i skuteczności w odniesieniu do procedur przetargowych i procedur o przyznanie dotacji. Poprawka 49 Artykuł 1 punkt 12 e (nowy) Artykuł 28 ustęp 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 12e. Artykuł 28 ustęp 2 otrzymuje następujące brzmienie: 2. Podczas trwania procedury budżetowej, organy i instytucje udzielają informacji niezbędnych do porównania zmian wymaganych środków oraz początkowych prognoz wyrażonych w sprawozdaniach finansowych. Informacje te wskazują dokonany postęp oraz etap osiągnięty przez władzę prawodawczą w rozpatrywaniu przedłożonego wniosku. Wymagane środki, w miarę potrzeb, koryguje się w świetle postępu porad dotyczących aktu podstawowego. Poprawka 50 Artykuł 1 punkt 12 f (nowy) Artykuł 28 ustęp 3 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 12f. Artykuł 28 ustęp 3 otrzymuje następujące brzmienie: 3. W celu zapobieżenia ryzyku pojawienia się nadużyć lub nieprawidłowości organy i instytucje uwzględniają w sprawozdaniu finansowym wszelkie informacje dotyczące istniejącego i planowanego zapobiegania nadużyciom finansowym oraz istniejących i planowanych środków ochronnych. Poprawka 51 Artykuł 1 punkt 13 Artykuł 29 ustęp 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 13. W art. 29 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie: 13. Artykuł 29 otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 29 1. Budżet tworzy się i wykonuje, a rozliczenia przedstawia się zgodnie z zasadą przejrzystości. 2. Przewodniczący Parlamentu Europejskiego nakazuje opublikowanie budżetu, jaki i budżetów korygujących, w takiej formie w jakiej są ostatecznie przyjęte, w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej. 2. Przewodniczący Parlamentu Europejskiego nakazuje opublikowanie zarówno budżetu, jaki i budżetów korygujących, w takiej formie w jakiej są ostatecznie przyjęte, w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich. Poprawka 52 Artykuł 1 punkt 13 a (nowy) Rozdział 9 i artykuł 30 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) (13a) W tytule II części pierwszej dodaje się następujący rozdział i artykuł: Rozdział 9 Zasada skutecznej i efektywnej kontroli wewnętrznej Artykuł 30a 1. Wykonanie budżetu zapewnia się poprzez skuteczną i efektywną kontrolę wewnętrzną, zgodnie z danym rodzajem zarządzania. 2. Do celów wykonania budżetu, kontrolę wewnętrzną definiuje się jako proces stosowany we wszystkich ogniwach łańcucha kontroli i mający na celu dostarczenie stosownej gwarancji osiągnięcia następujących celów: a) skuteczności i efektywności operacji; b) rzetelności sporządzania sprawozdań finansowych; c) zabezpieczenia aktywów i informacji oraz zapobiegania i wykrywania oszustw i nieprawidłowości; d) odpowiedniego zarządzania ryzykiem związanym ze zgodnością z prawem i prawidłowością najważniejszych transakcji. Poprawka 53 Artykuł 1 punkt 16 litera a) Artykuł 43 ustęp 1 akapit drugi (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) a) W ust. 1 akapit drugi wyrażenie "art. 24" zastępuje się wyrażeniem "art. 23 i 24"; Poprawka 54 Artykuł 1 punkt 16 litera b) Artykuł 43 ustęp 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) b) w ust. 2 wyrażenie "art. 24" zastępuje się wyrażeniem "art. 23 i 24". Poprawka 55 Artykuł 1 punkt 19 litera a) ustęp (ii) Artykuł 46 ustęp 1 punkt 1 litera f) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) (ii) skreśla się lit. f); Poprawka 56 Artykuł 1 punkt 19 litera b) Artykuł 46 ustęp 1 punkt 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) b) Pkt 2. otrzymuje następujące brzmienie: 2. w dziale dotyczącym każdej instytucji dochody i wydatki ujmuje się w takiej samej strukturze, jaką opisano w pkt 1. Poprawka 57 Artykuł 1 punkt 19 litera c) Artykuł 46 ustęp 1 punkt 3 litera c) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) c) W pkt 3. lit. c) otrzymuje następujące brzmienie: c) w odniesieniu do personelu naukowo-technicznego klasyfikacja może opierać się na grupach szczebli zgodnie z warunkami ustalonymi w poszczególnych budżetach. Plan zakładowy musi określać liczbę wysoko wykwalifikowanych pracowników technicznych lub naukowych, którym przyznaje się specjalne korzyści na podstawie postanowień szczególnych regulaminu pracowniczego; Poprawka 58 Artykuł 1 punkt 19 litera d) Artykuł 46 ustęp 1 punkt 5 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) d) Pkt 5. otrzymuje następujące brzmienie: (5) pozycje budżetu po stronie dochodów i wydatków niezbędne do wykonania funduszu gwarancyjnego dla działań zewnętrznych. Poprawka 59 Artykuł 1 punkt 20 a (nowy) Artykuł 48 ustęp 1 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 20a. Artykuł 48 ustęp 1 otrzymuje następujące brzmienie: 1. Organy realizują dochody i wydatki budżetu zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, na własną odpowiedzialność i w granicach zatwierdzonych środków. Poprawka 60 Artykuł 1 punkt 22 litera a) Artykuł 53 ustęp 3 akapit drugi część wprowadzająca (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 61 Artykuł 1 punkt 22 litera a) Artykuł 53 ustęp 3 akapit drugi litera b) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) b) zapobiegania nieprawidłowościom i nadużyciom finansowym oraz radzenia sobie z nimi; b) zapobiegania nieprawidłowościom, niegospodarności i nadużyciom finansowym oraz radzenia sobie z nimi; Poprawka 62 Artykuł 1 punkt 23 litera b) ustęp (i) (nowy) Artykuł 54 ustęp 2 część wprowadzająca (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) (i) Część wprowadzająca otrzymuje następujące brzmienie: 2. W granicach określonych w ust. 1, Komisja może, wykonując budżet na zasadzie scentralizowanej oraz pośrednio na mocy art. 53 ust. 2 lub zgodnie z art. 53 ust. 4, powierzyć zadania władzy publicznej, w szczególności zadania związane z wykonaniem budżetu: Poprawka 63 Artykuł 1 punkt 23 litera c a) (nowa) Artykuł 54 ustęp 3 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) ca) Dodaje się następujący ustęp: 3a. Działając w ramach kompetencji przekazanych Parlamentowi Europejskiemu przez Komisję na mocy art. 50, Parlament Europejski może, zgodnie z przepisami zawartymi w swoim regulaminie oraz przyjmując w tym celu szczegółowe przepisy, powierzyć zadania wykonawcze dla określonych środków grupom politycznym. Przepisy szczegółowe nie mogą być sprzeczne z art. 56, jeżeli nie jest to konieczne ze względu na szczegółowe wymagania związane z działalnością grup politycznych. Poprawka 64 Artykuł 1 punkt 24 Artykuł 56 ustęp 1 część wprowadzająca (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 1. W przypadku, gdy Komisja wykonuje budżet zgodnie z zasadą scentralizowanego zarządzania pośredniego, przede wszystkim musi uzyskać dowody istnienia, adekwatności i prawidłowego działania systemów, procedur i uregulowań podmiotów, którym powierza zadania wykonawcze, zgodnie z zasadami należytego zarządzania finansami, tzn. dowody dotyczące: 1. W przypadku, gdy Komisja lub Parlament Europejski wykonuje budżet zgodnie z zasadą scentralizowanego zarządzania pośredniego, przede wszystkim musi uzyskać dowody istnienia, adekwatności i prawidłowego działania systemów, procedur i uregulowań podmiotów, którym powierza zadania wykonawcze, zgodnie z zasadami należytego zarządzania finansami, tzn. dowody dotyczące: Poprawka 65 Artykuł 1 punkt 24 Artykuł 56 ustęp 3 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 3. Komisja zapewnia nadzór, ocenę i kontrolę wykonania powierzonych zadań. Bierze pod uwagę równoważność systemów kontroli przy przeprowadzaniu kontroli z wykorzystaniem swoich własnych systemów kontroli. 3. Komisja lub Parlament Europejski zapewnia nadzór, ocenę i kontrolę wykonania powierzonych zadań. Bierze pod uwagę równoważność systemów kontroli przy przeprowadzaniu kontroli z wykorzystaniem swoich własnych systemów kontroli. Poprawka 66 Artykuł 1 punkt 27 Artykuł 60 ustęp 7 zdanie pierwsze (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 27. W art. 60 ust. 7 zdanie pierwsze otrzymuje następujące brzmienie: 7. Intendent delegowany składa swojej instytucji sprawozdanie z wykonania swoich obowiązków w postaci rocznego sprawozdania z działalności wraz z informacjami dotyczącymi finansów i zarządzania oraz deklaracją wiarygodności poświadczającą, że informacje zawarte w jego sprawozdaniu są prawidłowe i rzetelne. 27. W art. 60 ust. 7 otrzymuje następujące brzmienie: 7. Intendent delegowany składa swojej instytucji sprawozdanie z wykonania swoich obowiązków w postaci rocznego sprawozdania z działalności wraz z informacjami dotyczącymi finansów i zarządzania oraz ewentualne zastrzeżenia do tych informacji wraz z deklaracją wiarygodności poświadczającą, że informacje zawarte w jego sprawozdaniu są prawidłowe i rzetelne. Poprawka 67 Artykuł 1 punkt 28 litera a) (nowy) Artykuł 61 ustęp 1 litera e a) (nowa) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) a) W ust. 1 dodaje się literę ea) w następującym brzmieniu: ea) skuteczne działanie takich systemów; Poprawka 68 Artykuł 1 punkt 28 litera a) Artykuł 61 ustęp 2 a (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 2a. Księgowy sporządza sprawozdania w oparciu o informacje, o których jest mowa w ust. 2. Do sprawozdań końcowych opracowanych w myśl art. 129 ust. 2 i 3 dołączane jest poświadczenie księgowego o sporządzeniu sprawozdań w zgodzie z tytułem VII oraz zasadami, przepisami i metodami rachunkowości określonymi w załączniku do sprawozdań finansowych. 2a. Przed zatwierdzeniem przez właściwą instytucję księgowy autoryzuje sprawozdania finansowe, poświadczając, że stanowią one prawdziwe i sprawiedliwe odzwierciedlenie sytuacji finansowej instytucji. Poprawka 69 Artykuł 1 punkt 32 litera a) Artykuł 66 ustęp 1 zdanie pierwsze (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) a) W ust. 1 zdanie pierwsze otrzymuje następujące brzmienie: a) Ust. 1 otrzymuje następujące brzmienie: 1. Intendent podlega obowiązkowi zapłaty odszkodowania zgodnie z postanowieniami zawartymi w regulaminie pracowniczym. Obowiązek zapłaty odszkodowania występuje w szczególności, gdy - intendent przy ustalaniu należności do windykacji, wystawianiu zlecenia windykacji, zaciąganiu zobowiązania lub podpisywaniu zlecenia płatniczego na skutek rażącego niedbalstwa lub umyślnie nie przestrzegał niniejszego rozporządzenia finansowego oraz jego zasad wykonawczych; - intendent w wyniku rażącego niedbalstwa lub umyślnie zaniechał wystawienia dokumentu ustalającego należności lub zaniechał wystawienia zlecenia windykacji oraz z nieuzasadnionych przyczyn zwlekał z wystawieniem, jak również gdy zaniechał wystawienia zlecenia płatniczego lub z nieuzasadnionych przyczyn zwlekał z wystawieniem, przez co instytucja została narażona na powództwo ze strony osób trzecich. Poprawka 70 Artykuł 1 punkt 32 litera b a) (nowa) Artykuł 66 ustęp 4 akapit pierwszy (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) ba) Ustęp 4 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie: 4. Każda instytucja tworzy lub uczestniczy w tworzeniu niezależnego, wyspecjalizowanego zespołu ds. nieprawidłowości finansowych, którego zadaniem jest stwierdzanie nieprawidłowości finansowych i ich ewentualnych skutków. Możliwe jest tworzenie przez kilka instytucji wspólnych zespołów międzyinstytucjonalnych. Członkowie takiego wyspecjalizowanego zespołu mogą pochodzić spoza instytucji. Poprawka 71 Artykuł 1 punkt 33 a (nowy) Artykuł 72 ustęp 2 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 33a. W art. 72 dodaje się ustęp 2a w następującym brzmieniu: 2a. Kwoty wypłacone bezpodstawnie należą do budżetu Wspólnoty i konieczne jest ich odzyskanie, przy poszanowaniu zasady proporcjonalności, i uwzględnienie w budżecie. Jeżeli kwoty odzyskują Państwa Członkowskie lub działające w nich instytucje, koszty związane z takimi operacjami mogą zostać zwrócone z budżetu Wspólnoty. Zasady dokonywania takich zwrotów regulują przepisy wykonawcze. Poprawka 72 Artykuł 1 punkt 35 Artykuł 73b (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 73 Artykuł 1 punkt 35 a (nowy) Artykuł 74 ustęp 1 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 35a. Ust. 1 w art. 74 otrzymuje następujące brzmienie: Dochody uzyskane z tytułu grzywien, okresowych kar pieniężnych oraz innych kar, wraz z narosłymi odsetkami, nie są ewidencjonowane ostatecznie jako dochody budżetowe, o ile decyzja o ich nałożeniu może być uchylona przez Trybunał Sprawiedliwości. Poprawka 74 Artykuł 1 punkt 37 a (nowy) Artykuł 79 ustęp 1 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 37a. W artykule 79 dodaje się następujący ustęp: Wezwania do zapłaty powinny tylko w uzasadnionych przypadkach stanowić podstawę do płatności Komisji. Poprawka 75 Artykuł 1 punkt 37 b (nowy) Artykuł 80 ustęp 1 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 37b. W artykule 80 dodaje się następujący ustęp: W przypadku dokonywania płatności okresowych za świadczone usługi lub dostarczane towary oraz w zależności od analizy ryzyka, intendent może nakazać zastosowanie systemu polecenia zapłaty. Poprawka 76 Artykuł 1 punkt 37 c (nowy) Artykuł 83 ustęp 1 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 37c. W artykule 83 dodaje się następujący ustęp: Instytucje przedstawiają organowi budżetowemu sprawozdanie z dotrzymywania terminów wyznaczonych w przepisach wykonawczych oraz o odroczeniach terminów. Poprawka 77 Artykuł 1 punkt 39 litera a a) (nowa) Artykuł 88 ustęp 1 akapit pierwszy a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) aa) W ust. 1 dodaje się następujący akapit: Wykonywanie umowy może rozpocząć się dopiero po jej podpisaniu. Poprawka 78 Artykuł 1 punkt 39 a (nowy) Artykuł 89 ustępy 2 a i 2 b (nowe) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 39a. W artykule 89 dodaje się następujące ustępy 2a i 2b: 2a. W celu osiągnięcia optymalnych kosztów krańcowych i uniknięcia przeprowadzania podobnych przetargów instytucja zamawiająca zapewnia przy użyciu stosownych środków przeprowadzenie przetargu na poziomie międzyinstytucjonalnym. 2b. Interesy sektora MŚP uwzględniane są przede wszystkim poprzez odpowiednie dostosowanie zamówień, w których wprowadza się podział na prace według specjalizacji lub roboty częściowe. Podział nie może odbywać się z obejściem wartości progowych określonych w art. 105 i 167. Poprawka 79 Artykuł 1 punkt 39 b (nowy) Artykuł 90 ustęp 1 akapit pierwszy zdanie drugie (nowe) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 39b. W artykule 90 ust. 1 akapit pierwszy dodaje się następujące zdanie: Dotyczy to również umów zawartych w ramach umowy ramowej, jeżeli w wyniku zawarcia pojedynczej umowy lub zsumowania kwot, na które opiewają wszystkie umowy zawarte na podstawie umowy ramowej, przekroczone zostaną wartości progowe przewidziane w art. 105 i art. 167. Poprawka 80 Artykuł 1 punkt 41 a (nowy) Artykuł 91 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 41a. Dodaje się następujący artykuł: Artykuł 91a (1) Jeżeli instytucja zamawiająca stwierdzi, że a) przewidywane koszty administracyjne, związane z przeprowadzeniem w tym samym czasie lub w krótkich odstępach czasu kilku procedur przetargowych dotyczących podobnych przedmiotów przetargu przekroczą kwotę oszczędności, które można osiągnąć w wyniku rozpisania przetargów, wykazując tym samym ich nieopłacalność, lub b) wymaga tego przedmiot przetargu i c) konkurencja nie ulega w wyniku tego nieproporcjonalnemu ograniczeniu, może zdecydować o zawarciu umowy ramowej. Intendent dołącza do akt decyzję z uzasadnieniem dotyczącą zawarcia umowy ramowej. (2) Okres obowiązywania umowy ramowej w sprawie świadczenia usług nie może przekroczyć 24 miesięcy, przy czym dopuszczalne jest milczące przedłużenie umowy o maksymalnie 24 miesiące (podstawowy okres obowiązywania). O ile cel umowy na to pozwala, należy przewidzieć możliwość częściowego wypowiedzenia umowy. (3) Milczące przedłużenie umowy może mieć miejsce jedynie, gdy w chwili jej przedłużania występują warunki określone w ust. 1. Intendent sprawdza występowanie tych warunków, a rezultat dołącza do akt. (4) Jeżeli z szacunków dokonanych w chwili zawierania umowy wynika, że realizacja przedmiotu zamówienia jest możliwa jedynie w terminie przekraczającym podstawowy okres obowiązywania umowy, intendent ma obowiązek ujęcia w aktach powodów przekroczenia tego terminu. (5) Jeżeli przedmiotem zamówienia jest dostawa towarów, należy przy zawieraniu umowy ramowej, niezależnie od warunków, o których mowa w ust. 1, zagwarantować na mocy właściwych przepisów, że instytucja zamawiająca nie poniesie niekorzystnych skutków ekonomicznych w okresie obowiązywania umowy ramowej. Poprawka 81 Artykuł 1 punkt 41 b (nowy) Artykuł 92 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 41b. Artykuł 92 otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 92 (1) Pełen, jasny i precyzyjny opis przedmiotu umowy musi znaleźć się w dokumentach dotyczących zaproszenia do składania ofert. (2) Kryteria wyboru odnoszące się do oceny potencjału kandydatów lub oferentów oraz kryteria udzielenia zamówienia służące ocenie treści ofert określa się z wyprzedzeniem i umieszcza w zaproszeniu do składania ofert. (3) Przesłanki wykluczenia (art. 93 i 94) podaje się kandydatom lub oferentom z wyprzedzeniem. (4) Z zastrzeżeniem postanowień art. 93a należy poinformować kandydatów i oferentów o obowiązku niezwłocznego poinformowania o zaistnieniu przesłanek wykluczających oraz, w odpowiednim przypadku, o obowiązku potwierdzenia ich braku, ze wskazaniem na skutki prawne wynikające z art. 96. (5) W przypadku umowy ramowej należy poinformować kandydatów i oferentów, że także inne instytucje mają prawo do dostaw na warunkach określonych w umowie ramowej. Poprawka 82 Artykuł 1 punkt 42 Artykuł 93 ustęp 1 litera a) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) a) stali się podmiotem wyroku wydanego prawomocnie (res judicata) w odniesieniu do nadużyć finansowych, korupcji, udziału w organizacji kryminalnej, prania pieniędzy lub jakiegokolwiek innego działania niezgodnego z prawem szkodzącego finansowym interesom Wspólnot; a) w pięcioletnim okresie poprzedzającym przetarg stali się podmiotem wyroku wydanego prawomocnie (res judicata) w odniesieniu do nadużyć finansowych, korupcji, udziału w organizacji kryminalnej, prania pieniędzy lub porównywalnego działania podlegającego karze; okres wykluczenia może zostać przedłużony do maksymalnie dziesięciu lat, jeżeli kandydat lub oferent został skazany prawomocnym wyrokiem z powodu działania szkodzącego finansowym interesom Wspólnoty; Poprawka 83 Artykuł 1 punkt 42 Artykuł 93 ustęp 3 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 3. Sytuacja wykluczenia ustalana jest z wyprzedzeniem i zawiadamia się o niej kandydatów i oferentów. Poprawka 84 Artykuł 1 punkt 42 Artykuł 93 ustęp 4 akapit pierwszy (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 4. Kandydaci lub oferenci muszą zaświadczyć, że nie znajdują się w żadnej z sytuacji wymienionych w ust. 1 i, o ile ma to zastosowanie, że nie znajdują się w żadnej z sytuacji wymienionych w ust. 2. 4. Kandydaci lub oferenci muszą, z zastrzeżeniem art. 93a, zaświadczyć, że nie znajdują się w żadnej z sytuacji, wymienionej w ust. 1 i, o ile ma to zastosowanie, że nie znajdują się w żadnej z sytuacji wymienionej w ust. 2. Poprawka 85 Artykuł 1 punkt 42 Artykuł 93 ustęp 4 akapit drugi (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 86 Artykuł 1 punkt 42 Artykuł 93 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Artykuł 93a 1. Niezależnie od postanowień art. 89 konieczne jest wyraźne rozgraniczenie kosztów administracyjnych i kosztów przygotowania dokumentacji na każdym etapie procedury przetargowej oraz wykazanie ich związku z daną procedurą. W szczególności: a) intendenci mogą, z wyjątkiem zamówień o małej wartości dopuszczających tylko jedną ofertę w procedurze negocjowanej, zgodnie z dokonaną przez siebie oceną ryzyka, odstąpić od wymogu dostarczenia jednego lub większej liczby dokumentów; b) instytucja zamawiająca może w ramach pozostałych procedur przetargowych zażądać, zgodnie z art. 91 ust. 3, zaświadczeń i innych dokumentów potwierdzających, że kandydat nie znajduje się w sytuacji, o której mowa w art. 93 i 94, oraz że spełnia on również pozostałe warunki przetargu; c) instytucja zamawiająca może we wszystkich pozostałych przypadkach zażądać dowodów, które uzna za niezbędne do przeprowadzenia procedury przetargowej. Ponadto kandydaci i oferenci są zobowiązani dostarczyć na wezwanie instytucji zmawiającej informacje dotyczące właściciela podmiotu prawnego składającego ofertę, jego zarządu, organu sprawującego kontrolę oraz organu umocowanego do jego reprezentowania. 2. Niezależnie od akapitu czwartego finansowanie wstępne nie może być wstrzymywane wyłącznie z powodu nieskorzytania z możliwości pozyskiwania dokumentacji. Poprawka 87 Artykuł 1 punkt 42 Artykuł 94 ustęp 1 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 88 Artykuł 1 punkt 43 Artykuł 95 ustęp 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) (43) W art. 95 dodaje się ustęp w następującym brzmieniu: Ze względów oszczędnościowych dwie lub więcej instytucji mogą przyjąć uzgodnienie o wspólnym użytkowaniu bazy danych. (43) Art. 95 otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 95 1. Każda instytucja przedstawia szczegółowe informacje o kandydatach i oferentach znajdujących się w jednej z sytuacji opisanych w art. 93 i 94 w centralnej bazie danych obsługiwanej przez Komisję. 2. Z tej bazy danych korzystają intendenci wszystkich instytucji i agencji przed przystąpieniem do przyznania dotacji. Należy także zapewnić dostęp do tej bazy danych właściwym organom Państw Członkowskich. Dostęp może zostać zapewniony krajom trzecim i organizacjom międzynarodowym, jeżeli jest to konieczne ze względu na ważny interes publiczny, bez uszczerbku dla przepisów wspólnotowych w zakresie przetwarzania danych osobowych. 3. Państwa Członkowskie przekazują Komisji szczegółowe informacje o podmiotach gospodarczych w jednej z sytuacji, o których mowa w art. 93 ust. 1 lit. a) oraz ust. 2 lit. b) i c), w przypadku, gdy postępowanie tych podmiotów przyniosło szkodę interesom finansowym Wspólnot i gdy Wspólnoty nie były już stroną w postępowaniach sądowych. Organy Państw Członkowskich korzystają z baz danych Komisji przy udzielaniu zamówień, jeżeli wiąże się to z wykorzystaniem środków finansowych pochodzących z funduszy Unii Europejskiej, i wykorzystują te informacje we właściwy sposób. Poprawka 89 Artykuł 1 punkt 44 Artykuł 96 ustęp 2 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 2a. Wykluczenie kandydata lub oferenta na okres dłuższy niż pięć lat może nastąpić jedynie na podstawie wyroku lub równoważnego dokumentu, na mocy którego kandydat lub oferent został prawomocnie skazany za doprowadzenie do niekorzystnego dla Wspólnot stanu faktycznego prowadzącego do wykluczenia. Poprawka 90 Artykuł 1 punkt 44 a Przed artykułem 97 punkt 3 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 44a. Przed art. 97 umieszcza się następujący nowy punkt 3a: Punkt 3a Prawa uczestników procedury przetargowej Poprawka 91 Artykuł 1 punkt 44 b (nowy) Artykuł 97 ustęp 1 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 44b. Skreśla się art. 97 ust. 1. Poprawka 92 Artykuł 1 punkt 46 litera aa) (nowa) Artykuł 98 ustęp 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) aa) ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie: 2. Wyłącznie w uzasadnionych przypadkach instytucja zamawiająca może żądać od oferentów, zgodnie z przepisami wykonawczymi, złożenia z wyprzedzeniem zabezpieczenia jako gwarancji, że przedstawione oferty nie zostaną wycofane. Poprawka 93 Artykuł 1 punkt 46 a (nowy) Artykuł 100 ustęp 2 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 46a. Do artykułu 100 dodaje się następujący ustęp: (2a) Umowa nie może zostać podpisana przed upływem 14 dni roboczych od chwili poinformowania kandydata lub oferenta o odrzuceniu jego oferty (ust. 2 pierwsze zdanie), o ile Wspólnoty nie poniosłyby przez to znacznej szkody. Termin zaczyna biec dopiero z chwilą pisemnego pouczenia kandydatów lub oferentów o dopuszczalnym środku zaskarżenia przeciwko decyzji, zwłaszcza w odniesieniu do instancji, terminu i formy. Umowa podpisana przed upływem terminu jest nieważna. Poprawka 94 Artykuł 1 punkt 46 b (nowy) Artykuł 100 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 46b. Dodaje się następujący artykuł: Artykuł 100a 1. Komisja podejmuje niezbędne działania mające na celu zagwarantowanie, że w odniesieniu do procedur udzielania zamówień publicznych, objętych rozporządzeniem finansowym, możliwa jest efektywna i przede wszystkim jak najszybsza kontrola decyzji podejmowanych przez instytucje zamawiąjące, w szczególności zgodnie z art. 100b ust. 7, pod kątem naruszeń prawa wspólnotowego w dziedzinie zamówień publicznych lub innych przepisów wdrażających to prawo. 2. Komisja zapewnia, aby procedury odwoławcze, zgodnie z warunkami, które mają być ustalone w postanowieniach wykonawczych, były dostępne co najmniej każdemu podmiotowi, który jest lub był zainteresowany uzyskaniem danego zamówienia publicznego na dostawy lub roboty budowlane i który w wyniku domniemanego naruszenia przepisów poniósł szkodę lub może ją ponieść. Komisja może w szczególności wymagać od podmiotu, który zamierza skorzystać ze środków odwoławczych, uprzedniego powiadomienia instytucji zamawiającej o domniemanym naruszeniu przepisów oraz o zamiarze skorzystania ze środków odwoławczych. Poprawka 95 Artykuł 1 punkt 46 c (nowy) Artykuł 100 b (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 46c. Dodaje się następujący artykuł: Artykuł 100b 1. Komisja zapewnia wprowadzenie do procedur odwoławczych, określonych w art. 100a, odpowiednich środków obejmujących prawo do: a) podjęcia w możliwie najkrótszym terminie, w drodze zarządzenia tymczasowego, środków tymczasowych w celu usunięcia domniemanego naruszenia prawa lub zapobieżenia dalszym szkodom wobec podmiotów, których to dotyczy; obejmują one zawieszenie procedury udzielenia zamówienia publicznego lub doprowadzenia do jej zawieszenia bądź też zawieszenie wykonania wszelkich innych decyzji podjętych przez instytucję zamawiającą; b) uchylenia lub doprowadzenia do uchylenia bezprawnych decyzji, w tym usunięcia dyskryminujących specyfikacji technicznych, ekonomicznych lub finansowych zawartych w zaproszeniu do składania ofert, dokumentacji zamówienia lub we wszelkich innych dokumentach związanych z procedurą udzielania zamówienia; c) przyznania odszkodowania podmiotom, które poniosły szkody w wyniku naruszenia przepisów. 2. Uprawnienia, o których mowa w ust. 1, mogą zostać przyznane odzielnie organom, odpowiedzialnym za poszczególne aspekty procedury odwoławczej. 3. Procedura odwoławcza nie musi mieć automatycznego skutku zawieszającego wobec postępowań w sprawie udzielenia zamówienia, do których się odnosi. 4. Komisja może uznać, że organ odwoławczy przy podejmowaniu decyzji o zastosowaniu środków tymczasowych może wziąć pod uwagę prawdopodobne skutki podejmowanych środków dla wszystkich stron, które mogą doznać uszczerbku, a także dla interesu publicznego oraz może podjąć decyzję o niestosowaniu takich środków, jeżeli ich negatywne konsekwencje mogłyby przewyższyć korzyści. Decyzja o niezastosowaniu środków tymczasowych nie narusza pozostałych roszczeń podmiotu korzystającego ze środków odwoławczych. 5. Komisja może uznać, że w przypadku wystąpienia roszczenia o odszkodowanie w związku z bezprawną decyzją przedmiotowa decyzja musi zostać uprzednio uchylona przez organ mający niezbędne uprawnienia. 6. Skutki stosowania uprawnień, o których mowa w ust. 1, wobec umowy podpisanej po udzieleniu zamówienia są określone w przepisach wykonawczych. Ponadto, z wyjątkiem sytuacji, gdy decyzja musi zostać uchylona przed przyznaniem odszkodowania, Komisja może uznać, że po podpisaniu umowy wskutek udzielenia zamówienia uprawnienia organów odwoławczych są ograniczone do przyznania odszkodowania podmiotowi, który poniósł szkodę w wyniku naruszenia przepisów. 7. Komisja zapewnia efektywne wykonanie decyzji podjętych przez organy odwoławcze. 8. W przypadku gdy organy odwoławcze nie mają charakteru sądowego, ich decyzje muszą być zawsze uzasadnione na piśmie. Ponadto w takim przypadku należy wprowadzić przepisy zapewniające postępowanie, dzięki któremu wszelkie ewentualne bezprawne środki podjęte przez organ odwoławczy lub wszelkie uchybienia w wykonywaniu nadanych mu uprawnień będą mogły być przedmiotem odwołania do sądu lub odwołania rozpatrywanego przez inny organ będący sądem lub trybunałem w rozumieniu art. 234 Traktatu WE, niezależnym zarówno od instytucji zamawiającej, jak i organu odwoławczego. Członkowie tego niezależnego organu są powoływani i odwoływani na takich samych warunkach jak sędziowie, jeżeli chodzi o urząd odpowiedzialny za ich powoływanie, okres kadencji oraz ich odwołanie. Przynajmniej przewodniczący tego niezależnego organu musi mieć takie same kwalifikacje zawodowe i prawne jak sędzia. Niezależny organ podejmuje decyzje po przeprowadzeniu postępowania, w którym wysłuchiwane są obie strony, a decyzje te są prawnie wiążące w sposób określony przez Komisję. Poprawka 96 Artykuł 1 punkt 46 d (nowy) Artykuł 102 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 46d. Artykuł 102 otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 102 W uzasadnionych przypadkach instytucja zamawiająca żąda od wykonawców złożenia zabezpieczenia, aby: a) zagwarantować prawidłowe wykonanie zamówienia; b) ograniczyć ryzyko finansowe związane ze wstępnym finansowaniem i płatnościami ratalnymi. W przypadku płatności ratalnych zabezpieczenie powinno być wymagane tylko w takim stopniu, w jakim nie dokonano zapłaty za zrealizowane już dostawy i wykonane usługi stosownie do wcześniejszych uzgodnień co do terminu spełnienia zobowiązań. Amendement 97 Artykuł 1 punkt 50 a (nowy) Artykuł 108 ustęp 1 część wprowadzająca (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) a) W ust. 1 część wprowadzająca otrzymuje następujące brzmienie: 1. Dotacje są bezpośrednimi wkładami finansowymi, przyznawanymi na zasadzie darowizny, pochodzącymi z budżetu Wspólnot Europejskich i przeznaczonymi na finansowanie: Poprawka 98 Artykuł 1 punkt 50 litera a a) (nowa) Artykuł 108 ustęp 1 akapit drugi (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) aa) Ust. 1 akapit 2 otrzymuje następujące brzmienie: Pomoc finansowa jest przedmiotem pisemnego porozumienia lub decyzji w sprawie przyznania pomocy, którą należy doręczyć ubiegającemu się o nią. Decyzja o udzieleniu pomocy finansowej może określać warunki, wymogi oraz ograniczenia czasowe, o ile mogłyby one być również przedmiotem porozumienia o przyznaniu dotacji. Poprawka 99 Artykuł 1 punkt 50 a) Artykuł 108 ustęp 2 litery g a) i g b) (nowe) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) ga) wydatki na organizacje składające się głównie z posłów i byłych posłów oraz pracowników i byłych pracowników instytucji, które: - promują zainteresowanie lub wspierają funkcjonowanie instytucji; lub - organizują wydarzenia kulturalne, sportowe i społeczne dla instytucji lub ich posłów i byłych posłów oraz pracowników i byłych pracowników; i gb) wydatki w ramach współpracy z osobami trzecimi, nieobjęte przepisami o zamówieniach i związane z polityką informacyjną instytucji. Powyższe kategorie są wydatkami administracyjnymi w rozumieniu art. 49. Należy je tym samym wyodrębnić w projekcie budżetu. Poprawka 100 Artykuł 1 punkt 52 Artykuł 109 ustęp 1 akapit drugi (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 101 Artykuł 1 punkt 52 Artykuł 109 ustęp 3 litera d) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) d) dotacji o niskiej wartości, przyznawanych w jednej z form wymienionych w art. 113 ust. 1 lit. b) i c) albo stanowiących ich kombinację, zgodnie z przepisami wykonawczymi. d) dotacji, przyznawanych w jednej z form wymienionych w art. 113 ust. 1 lit. b) i c) albo stanowiących ich kombinację, zgodnie z przepisami wykonawczymi. Poprawka 102 Artykuł 1 punkt 52 Artykuł 109 ustęp 3 litera d a) (nowa) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) (da) środków własnych, a w szczególności wkładów i składek członkowskich włączonych do finansowania rocznych działań partii politycznych na poziomie europejskim, zgodnie z art. 2 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 2004/2003 [2], które przekraczają 25 % kwalifikowanych kosztów ponoszonych przez beneficjenta, zgodnie z art. 10 ust. 2 tego rozporządzenia. Poprawka 103 Artykuł 1 punkt 52 a (nowy) Artykuł 109 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 52a. Dodaje się następujący artykuł 109a: Artykuł 109a Wspólna służba ma za zadanie udzielanie informacji i porad wnioskodawcom. Taka służba powinna w szczególności: - ustalić wspólne standardy dotyczące formularzy, na których składa się wniosek o udzielenie tego samego rodzaju dotacji, a także czuwać nad objętością i czytelnością formularzy; - informować potencjalnych wnioskodawców (zwłaszcza poprzez organizowanie seminariów oraz udostępnianie materiałów informacyjnych); oraz - prowadzić bazę danych, poprzez którą Komisja informuje wnioskodawców. Poprawka 104 Artykuł 1 punkt 52 b (nowy) Artykuł 110 ustęp 1 akapit pierwszy (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 52b. Art. 110 ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie: 1. Przyznanie dotacji następuje w ramach rocznego programu, publikowanego na początku roku budżetowego, jednak nie później niż 15 marca, z wyjątkiem środków pomocowych przeznaczonych na zarządzanie kryzysami oraz pomoc humanitarną. Przyznanie dotacji operacyjnej, o której mowa w art. 112, następuje również w ramach rocznego programu, który może być opublikowany już w roku poprzedzającym, z zastrzeżeniem dostępności środków w roku następnym. Poprawka 105 Artykuł 1 punkt 53 Artykuł 110 ustęp 1 akapit drugi (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 106 Artykuł 1 punkt 53 a (nowy) Artykuł 110 ustęp 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 53a. Art. 110 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie: 2. Wszystkie dotacje przyznane w ciągu roku budżetowego są raz w roku publikowane, przy zastosowaniu w stosownych przypadkach elektronicznych środków komunikacji, z należytym poszanowaniem wymogów poufności i bezpieczeństwa. Poprawka 107 Artykuł 1 punkt 53 b (nowy) Artykuł 110 ustęp 2 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 53b. Do artykułu 110 dodaje się następujący ustęp 2a: (2a) Równocześnie z publikacją, o której mowa w ust. 2, Komisja przekazuje Parlamentowi Europejskiemu sprawozdanie zawierające informacje na temat: a) liczby wnioskodawców w minionym roku; b) liczby pozytywnie rozpatrzonych wniosków przypadających na jedno wezwanie do składania ofert oraz na jedną instytucję przyznającą wsparcie; c) średniego czasu trwania procedury, od chwili opublikowania wezwania do składania ofert do zawarcia umowy finansowej lub podjęcia decyzji o przyznaniu pomocy finansowej, przypadającego na jedno wezwanie do składania ofert lub jedną instytucję przyznającą wsparcie; d) czasu, jaki średnio upływa do chwili przedłożenia oceny końcowej i dokonania ostatniej płatności (art. 119 ust. 1). Poprawka 108 Artykuł 1 punkt 54 Artykuł 111 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 1. Jedno działanie może spowodować przyznanie tylko jednej dotacji budżetowej jednemu beneficjentowi, chyba że stosowne akty podstawowe stanowią inaczej. 2. W ciągu roku budżetowego można przyznać beneficjentowi tylko jedną dotację operacyjną z budżetu. Wnioskodawca ma obowiązek niezwłocznego poinformowania intendenta w przypadku wielokrotnego złożenia wniosku i otrzymania wsparcia na dany projekt z kilku źródeł. 3. W żadnym przypadku nie może mieć miejsca finansowanie danych kosztów dwukrotnie. Przekroczenie całkowitej sumy kosztów kwalifikowanych jest niedopuszczalne. Poprawka 109 Artykuł 1 punkt 55 a (nowy) Artykuł 113 ustęp 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 55a. Art. 113 ust. 2 otrzymuje następujące brzmienie: 2. O ile nie określono inaczej w akcie podstawowym w odniesieniu do instytucji dążących do realizacji interesu ogólnoeuropejskiego i z zastrzeżeniem przepisów dotyczących przydzielania dotacji w formie płatności ryczałtowych lub finansowania poprzez stawki ryczałtowe (art. 113a ust. 1 lit. b) i c)), dotacje operacyjne, podczas ich odnawiania, są stopniowo obniżane w sposób proporcjonalny i sprawiedliwy. Poprawka 110 Artykuł 1 punkt 56 Artykuł 113 a ustęp 2 litera a) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) a) zwrot określonej części faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowanych; a) zwrot maksymalnej lub określonej części faktycznie poniesionych kosztów kwalifikowanych; Poprawka 111 Artykuł 1 punkt 56 Artykuł 113 a ustęp 1 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 1a. Do kosztów kwalifikowanych zalicza się przede wszystkim: a) koszty gwarancji bankowej lub porównywalnego zabezpieczenia, które otrzymujący pomoc finansową jest zobowiązany przedłożyć zgodnie z art. 118; b) kwotę podatku obrotowego, której otrzymujący wsparcie nie może odzyskać poprzez odliczenie; c) koszty kontroli zewnętrznej (art. 117 i 119); d) koszty administracyjne, personalne i rzeczowe; e) odpisy amortyzacyjne. Poprawka 112 Artykuł 1 punkt 57 Artykuł 114 ustęp 3 akapit drugi (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 113 Artykuł 1 punkt 57 Artykuł 114 ustęp 4 akapit drugi (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Poprawka 114 Artykuł 1 punkt 57 Artykuł 114 ustęp 4 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 4a. Intendent powinien zwracać uwagę na konieczność przedstawienia informacji, złożenia wniosków i sprostowania informacji oraz usunięcia nieścisłości z wniosków, jeżeli takie niedociągnięcia powstały najwyraźniej przez nieuwagę lub z braku wiedzy. Informuje on, w miarę potrzeby oraz jeżeli w ramach istniejących możliwości jest to wykonalne i dopuszczalne, o prawach przysługujących podmiotom biorącym udział w procedurze, jak również o spoczywających na nich obowiązkach. Intendent powinien w czasie trwania procedury prowadzić stosowne notatki na temat kontaktów z wnioskodawcami. Poprawka 115 Artykuł 1 punkt 57 a (nowy) Artykuł 115 ustęp 1 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 57a. Artykuł 115 ustęp 1 otrzymuje następujące brzmienie: 1. Z uwzględnieniem zasad, o których mowa w art. 109 ust. 1, i w oparciu o kryteria wyboru, określone z wyprzedzeniem w wezwaniu do składania ofert, ocenia się możliwości zrealizowania proponowanego działania lub programu pracy w całości przez wnioskodawcę. Pozostaje to bez uszczerbku dla art. 110 ust. 1. Kryteria przyznawania dotacji powinny odzwierciedlać cechy szczególne projektów, ich jakość oraz sposób realizacji. Poprawka 116 Artykuł 1 punkt 57 b (nowy) Artykuł 115 ustępy 2 a i 2 b (nowe) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 57b. Do art. 115 dodaje się ustępy 2a i 2b w następującym brzmieniu: 2a. Procedura przyznawania dotacji powinna być z zasady podzielona na kilka etapów, przy czym pierwszy z nich powinien obejmować jedynie ogólną ocenę złożonych i dopuszczonych wniosków. Jeżeli już po przejściu tego etapu wniosek nie ma szans na pozytywne rozpatrzenie, należy poinformować o tym wnioskodawcę, zgodnie z art. 116 ust. 3. Każdy następny etap musi się wyraźnie odróżniać od poprzedniego pod względem objętości i zawartości dokumentów, które wnioskodawca jest zobowiązany przedłożyć. Od wnioskodawcy można wymagać przedłożenia danego dokumentu tylko jeden raz w trakcie trwania procedury. Raz zgromadzone dane należy wprowadzić do bazy danych (art. 109a). Należy dążyć do szybkiego zakończenia procedury. 2b. Niezależnie od zasad określonych w art. 109 ust. 1 intendent powinien przez cały czas trwania procedury dbać w szczególności o to, aby koszty wnioskodawcy, które musi on ponieść z tytułu publikacji, dokumentacji i spełnienia innych wymagań w związku ze staraniem się o pomoc finansową, były proporcjonalne do wartości pomocy finansowej, o którą wnioskodawca się ubiega. Poprawka 117 Artykuł 1 punkt 58 Artykuł 116 ustęp 1 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 1. Wszystkie wnioski są oceniane na podstawie wcześniej ogłoszonych kryteriów wyboru i przyznawania dotacji, celem wyłonienia wniosków, które mogą podlegać finansowaniu. 1. Wszystkie wnioski są oceniane w terminie dwóch miesięcy, na podstawie wcześniej ogłoszonych kryteriów wyboru i przyznawania dotacji, celem wyłonienia wniosków, które mogą podlegać finansowaniu. Poprawka 118 Artykuł 1 punkt 58 a (nowy) Artykuł 116 ustęp 3 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 58a. W art. 116 ust. 3 otrzymuje następujące brzmienie: 3. Właściwy intendent powiadamia wnioskodawcę na piśmie o decyzji dotyczącej jego wniosku i podpisuje umowę po wygaśnięciu okresu, o którym mowa w art. 100 ust. 2a. Jeżeli wnioskowana dotacja nie zostaje przyznana, instytucja podaje powody odrzucenia wniosku, odnosząc się w szczególności do przedstawionych uprzednio kryteriów wyboru i przyznawania. Poprawka 119 Artykuł 1 punkt 58 b (nowy) Artykuł 117 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 58b. Artykuł 117 otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 117 1. Płatności dostosowane są do istniejącego ryzyka finansowego, czasu trwania i rozwoju działania lub kosztów poniesionych przez beneficjenta. Płatności należy dokonywać w odpowiednim terminie. Jeżeli termin płatności jest ustalony w umowie lub na podstawie decyzji, płatności należy dokonać bez wezwania w terminie wymagalności. Pozostaje to bez uszczerbku dla art. 119 ust. 2. 2. W celu określenia ryzyka finansowego intendent, uwzględniając zasady określone w art. 109 ust. 1, może zażądać od otrzymującego pomoc finansową przedłożenia poświadczenia niezależnego audytora. Przepisy wykonawcze mogą przewidywać przypadki, w których wymagane jest poświadczenie zewnętrznego audytora lub w których takie poświadczenie jest zbędne. Poprawka 120 Artykuł 1 punkt 58 c (nowy) Artykuł 118 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 58c. Artykuł 118 otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 118 W przypadku braku innych, równie skutecznych sposobów ograniczenia ryzyka do minimum, właściwy intendent może z góry zażądać od beneficjenta przedstawienia gwarancji w celu ograniczenia ryzyka finansowego związanego z wypłatą finansowania z góry. Poprawka 121 Artykuł 1 punkt 58 d (nowy) Artykuł 119 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 58d. Artykuł 119 otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 119 1. Kwota dotacji nie jest ostatecznie określona do momentu zatwierdzenia przez instytucję końcowych sprawozdań i rozliczeń, bez uszczerbku dla dalszych kontroli przeprowadzanych przez instytucję. W takim przypadku bieg przedawnienia (art. 73b) rozpoczyna się dla instytucji wraz z dokonaniem ostatniej płatności. Bieg przedawnienia (art. 73b) dla beneficjenta rozpoczyna się w momencie, gdy pomoc finansowa osiąga ostateczną kwotę. 2. Jeżeli beneficjent nie wywiąże się z zobowiązań wynikających z przepisów prawnych, umowy finansowej lub decyzji o przyznaniu pomocy finansowej, dotacja może zostać zawieszona, zmniejszona lub anulowana w przypadkach przewidzianych przepisami wykonawczymi, po uprzednim umożliwieniu beneficjentowi zajęcia stanowiska. Zmniejszenie dotacji musi być proporcjonalne do zarzucanych błędów. Jeżeli winy za niewywiązanie się z obowiązków nie można przypisać beneficjentowi, dotacja powinna zostać zawieszona, zmniejszona lub anulowana jedynie w sytuacjach wyjątkowych, zwłaszcza wówczas, gdy jej wypłacenie lub utrzymanie spowodowałoby przekroczenie pułapu kosztów kwalifikowanych projektu lub gdy niewywiązanie się z obowiązków uniemożliwia osiągnięcie celu związanego z udzieleniem pomocy finansowej. Poprawka 122 Artykuł 1 punkt 59 Artykuł 120 ustęp 1 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) (1) W przypadku, gdy wykonanie działania wymaga od beneficjenta udzielenia zamówienia, właściwe procedury określają przepisy wykonawcze. (1) W przypadku, gdy wykonanie działania wymaga przyznania kontraktów na zamówienia publiczne, odbywa się ono zgodnie z zasadami określonymi w tytule V niniejszej części. Poprawka 123 Artykuł 1 punkt 61 Artykuł 122 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 61. W art. 122 słowa "art. 185" zostają zastąpione słowami "artykuł 121". 61. Artykuł 122 otrzymuje następujące brzmienie: Artykuł 122 Do sprawozdań organów oraz instytucji, o których mowa w art. 121, załączane jest sprawozdanie z zarządzania budżetem i finansami w ciągu danego roku budżetowego, zawierające między innymi informacje o stopniu wykorzystania środków i przesunięciach między poszczególnymi pozycjami budżetowymi. Poprawka 124 Artykuł 1 punkt 68 a (nowy) Artykuł 139 ustęp 2 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 68a. Artykuł 139 ustęp 2 otrzymuje następujące brzmienie: 2. Instytucje przekazują do wiadomości Trybunału Obrachunkowego oraz włądzy budżetowej swoje wewnętrzne regulaminy finansowe. Poprawka 125 Artykuł 1 punkt 68 b (nowy) Artykuł 143 ustęp 3 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 68b. Ust. 3 w art. 143 otrzymuje następujące brzmienie: 3. Sprawozdanie roczne zawiera ocenę poprawności zarządzania finansami oraz ocenę skuteczności i prawidłowości zarządzania budżetowego i gospodarczego. Poprawka 126 Artykuł 1 punkt 75 Artykuł 153 ustęp 1 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 75. Artykuł 153 ustęp 1 otrzymuje następujące brzmienie: (1) W przypadku, gdy Komisja może dokonać przesunięć środków na podstawie art. 23, podejmuje decyzję najpóźniej do dnia 31 stycznia następnego roku finansowego, natomiast w przypadku przesunięcia środków zgodnie z art. 23 ust. 1 lit. a) powiadamia władzę budżetową o swojej decyzji z trzytygodniowym wyprzedzeniem. Poprawka 127 Artykuł 1 punkt 82 a (nowy) Artykuł 160 b (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 82a. Po artykule 160a dodaje się artykuł 160b o następującym brzmieniu: Artykuł 160b Niezależnie od postanowień art. 110 ogłoszenie zaproszeń do składania ofert może nastąpić już w roku poprzednim z zastrzeżeniem dostępności środków w roku następnym. Niezależnie od momentu ogłoszenia i bez względu na art. 115, Komisja podaje do wiadomości publicznej wszystkie przepisy mające zastosowanie do udzielania dotacji (zwłaszcza okoliczności uzasadniające wyłączenie z udziału w procedurze przetargowej, o których mowa w art. 93 i 94), przy czym dopuszczalne są odniesienia do norm. Mające zastosowanie przepisy są wiążące przez czas trwania procedury w brzmieniu obowiązującym w chwili ogłoszenia. Poprawka 128 Artykuł 1 punkt 85 a (nowy) Artykuł 168 ustęp 1 akapit pierwszy a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 85a. W art. 168 ust. 1 dodaje się następujący akapit: W odniesieniu do pomocy zagranicznej Wspólnoty, zastosowanie mają zasady uczestnictwa w procedurach przetargowych określone w rozporządzeniu (WE) nr 2110/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 14 grudnia 2005 r. w sprawie dostępu do pomocy zagranicznej Wspólnoty [3] oraz rozporządzeniu Rady (WE) nr 2112/2005 z dnia 21 listopada 2005 r. w sprawie dostępu do pomocy zagranicznej Wspólnoty [4]. Poprawka 129 Artykuł 1 punkt 87 Artykuł 169 a ustęp 1 a (nowy) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) Do kosztów kwalifikowanych zalicza się przede wszystkim: a) koszty gwarancji bankowej lub porównywalnego zabezpieczenia, które otrzymujący pomoc finansową jest zobowiązany przedłożyć zgodnie z art. 118; b) podatek obrotowy, którego otrzymujący wsparcie nie może odzyskać poprzez odliczenie; c) koszty kontroli zewnętrznej (art. 117 i 119); d) koszty administracyjne, personalne i rzeczowe; e) odpisy amortyzacyjne. Poprawka 130 Artykuł 1 punkt 94 a (nowy) Artykuł 179 ustęp 3 akapit pierwszy (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 94a. Art. 179 ust. 3 akapit pierwszy otrzymuje następujące brzmienie: 3. Instytucje powiadamiają oba organy władzy budżetowej tak szybko jak to możliwe, ale najpóźniej trzy tygodnie przed końcem jakiegokolwiek terminu, w którym władza budżetowa ma podjąć decyzję, o każdym projekcie budowlanym mogącym mieć istotne następstwa finansowe dla budżetu. Poprawka 131 Artykuł 1 punkt 94 b (nowy) Artykuł 183 zdanie drugie (nowe) (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 94b. W artykule 183 dodaje się następujące zdanie: Zwraca się ona o opinię do włądzy budżetowej i jeśli to konieczne, w należyty sposób ją uwzględnia. Poprawka 132 Artykuł 1 punkt 94 c (nowy) Artykuł 185 ustęp 1 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 94c. Ust. 1 w art. 185 otrzymuje następujące brzmienie: 1. Komisja przyjmuje ramowe rozporządzenie finansowe dla organów utworzonych przez Unię i posiadających osobowość prawną. Przepisy finansowe regulujące działalność tych organów nie powinny odbiegać od rozporządzenia ramowego, chyba że jest to wymagane ze względu na ich odrębne potrzeby operacyjne i za uprzednią zgodą Komisji. Poprawka 133 Artykuł 1 punkt 95 Artykuł 185 ustęp 3 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 3. Każdy organ, o którym mowa w ust. 1, ustanawia funkcję audytu wewnętrznego, która musi być wykonywana zgodnie z odpowiednimi normami międzynarodowymi. Audytor wewnętrzny Komisji poświadcza, że działanie funkcji audytu spełnia międzynarodowe standardy, i do tego celu może dokonywać oceny skuteczności ich systemów audytu. 3. Audytor wewnętrzny Komisji prowadzi kontrolę organów, o których mowa w ust. 1. Organy te mogą stworzyć stanowisko wewnętrznego audytora. Audytor wewnętrzny Komisji może, w odpowiednio uzasadnionych przypadkach, przekazać swoje obowiązki audytorom wewnętrznym tych organów. Przekazanie obowiązków odbywa się na piśmie, z uściśleniem przyczyn przekazania i nazwisk odpowiedzialnych audytorów (przekazującego i przejmującego obowiązki). Bez względu na przekazanie obowiązków, audytor wewnętrzny Komisji może przeprowadzać kontrole wewnętrzne organów, o których mowa w ust. 1 i unieważnić przekazanie obowiązków, jeżeli uzna to za stosowne. W przypadkach, gdy stanowisko audytora wewnętrznego jest stworzone przez organy, o których mowa w ust. 1, kontroli dokonuje się zgodnie z wytycznymi ustanowionymi przez audytora wewnętrznego Komisji. Wytyczne te zawierają obowiązek przedkładania wszelkich sprawozdań wewnętrznemu audytorowi Komisji. Audytor wewnętrzny Komisji potwierdza, że kontrola została przeprowadzona zgodnie z wewnętrznymi normami w tym zakresie i w tym celu może przeprowadzić kontrolę jakości. Poprawka 134 Artykuł 1 punkt 95 Artykuł 185 ustęp 4 (rozporządzenie (WE, Euratom) nr 1605/2002) 4. Organy, o których mowa w art. 121, stosują zasady rachunkowości określone w art. 133, tak aby ich sprawozdania mogły zostać skonsolidowane ze sprawozdaniami Komisji. [1] Sprawa została następnie przekazana z powrotem do komisji zgodnie z art. 53 ust. 2 Regulaminu (A6-0057/2006). [2] Rozporządzenie (WE) nr 2004/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 4 listopada 2003 r. w sprawie przepisów regulujących partie polityczne na poziomie europejskim oraz zasad dotyczących ich finansowania (Dz.U. L 297 z 15.11.2003, str. 1). [3] Dz.U. L 344 z 27.12.2005, str. 1. [4] Dz.U. L 344 z 27.12.2005, str. 23. --------------------------------------------------