This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XC0521(03)
Notification of the Designation of Diploma of General Medical Practitioners in accordance with Article 41 of Directive 93/16/EEC (Text with EEA relevance)
Zawiadomienie o nazwach dyplomów lekarzy medycyny ogólnej zgodnie z art. 41 dyrektywy 93/16/EWG (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Zawiadomienie o nazwach dyplomów lekarzy medycyny ogólnej zgodnie z art. 41 dyrektywy 93/16/EWG (Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. C 123 z 21.5.2005, p. 5–5
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
21.5.2005 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 123/5 |
Zawiadomienie o nazwach dyplomów lekarzy medycyny ogólnej zgodnie z art. 41 dyrektywy 93/16/EWG
(2005/C 123/04)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dyrektywa Rady 93/16/EWG mająca na celu ułatwienie swobodnego przepływu lekarzy i wzajemnego uznawania ich dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji, w szczególności jej art. 41 stanowi, że Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję o środkach, które podejmują zgodnie z art. 30. Komisja publikuje właściwe zawiadomienie w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej wymieniając nazwy przyjęte przez Państwo Członkowskie dotyczące dyplomu, świadectwa i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji oraz, w przypadku gdy ma to zastosowanie, dotyczące odpowiadającego im tytułu zawodowego.
Luksemburg i Cypr zgłosiły zmiany do wykazu nazw dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji w Dzienniku Urzędowym nr C 393/4 z dnia 31 grudnia 1996 r..
Wykaz nazw dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie kwalifikacji lekarza medycyny ogólnej, opublikowany zgodnie z art. 41 dyrektywy Rady 93/16/EWG, ostatnio zmienionych załącznikiem II do Aktu dotyczącego warunków przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej oraz dostosowań w Traktatach stanowiących podstawę Unii Europejskiej wprowadza się następujące zmiany:
W rubryce „Punkt 1. Nazwy dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie formalnych kwalifikacji” zapis dla Luksemburga jest następujący:
„Diplôme de formation spécifique en médicine générale”
W rubryce „Punkt 1. Nazwy dyplomów, świadectw i innych dokumentów potwierdzających posiadanie formalnych kwalifikacji” zapis dla Cypru jest następujący:
„Τίτλος Ειδικότητας Γενικής Ιατρικής”