EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52005PC0372

Wniosek dotyczący decyzja Rady w sprawie zawarcia protokołu dodatkowego do Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Południowej Afryki z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej

/* COM/2005/0372 końcowy - AVC 2005/0152 */

52005PC0372

Wniosek dotyczący Decyzja Rady w sprawie zawarcia protokołu dodatkowego do Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Południowej Afryki z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej /* COM/2005/0372 końcowy - AVC 2005/0152 */


[pic] | KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH |

Bruksela, dnia 12.8.2005

COM(2005) 372 końcowy

2005/0152 (AVC)

Wniosek dotyczący

DECYZJA RADY

w sprawie zawarcia protokołu dodatkowego do Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Południowej Afryki z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej

(przedstawiona przez Komisję)

UZASADNIENIE

1 maja 2004 r. do Unii Europejskiej przystąpiło dziesięć nowych Państw Członkowskich. Zgodnie z art. 6 ust. 2 Aktu dotyczącego przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej oraz na mocy zmian w Traktatach, na których opiera się Unia Europejska (zwany dalej „Aktem Przystąpienia”), przystąpienie nowych Państw Członkowskich do Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy z Republiką Południowej Afryki musi zostać zatwierdzone poprzez zawarcie protokołu do tej Umowy. Artykuł 6 ust. 2 przewiduje procedurę uproszczoną, zgodnie z którą protokoły powinny zostać zawarte przez Radę Unii Europejskiej stanowiącą jednomyślnie w imieniu Państw Członkowskich, oraz przez zainteresowane państwo trzecie. Procedura ta nie narusza kompetencji Wspólnoty.

W związku z powyższym, Komisja negocjowała niniejszy protokół dodatkowy w zakresie WE w imieniu Wspólnoty Europejskiej, a w zakresie kompetencji krajowych w imieniu Państw Członkowskich, działając na podstawie dyrektyw negocjacyjnych przyjętych przez Radę w dniu 26 kwietnia 2004 r., oraz po konsultacji z komitetem przedstawicieli Państw Członkowskich.

Wymieniony protokół dodatkowy zawiera niezbędne dostosowania techniczne Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy, które wynikają z przystąpienia nowych umawiających się stron, w szczególności w zakresie:

- Postanowień instytucjonalnych: protokół zawiera szereg dostosowań wynikających z przystąpienia do wymienionej umowy mieszanej nowych Państw Członkowskich oraz zwiększenia liczby języków urzędowych.

- Postanowień dotyczących handlu: Umowa w sprawie handlu, rozwoju i współpracy przewiduje liberalizację handlu między Unią Europejską a Republiką Południowej Afryki, która w niektórych przypadkach jest ograniczona do kontyngentów taryfowych. Kontyngenty taryfowe, o których mowa, były przedmiotem przeglądu na podstawie tradycyjnej wymiany handlowej między nowymi Państwami Członkowskim z jednej strony a Republiką Południowej Afryki z drugiej strony. Za pomocą protokołu dodatkowego wprowadza się dostosowania do wymienionych kontyngentów tam, gdzie jest to niezbędne.

- Reguł pochodzenia: wielojęzyczne postanowienia w protokole 1 do Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy dotyczące definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej zostały zmienione w taki sposób, aby objąć języki nowych Państw Członkowskich.

Wymieniony protokół, jak wskazano powyżej, był negocjowany i zatwierdzony przez Republikę Południowej Afryki.

Dnia 28 lutego 2005 r. Rada przyjęła decyzję[1] w sprawie podpisania i tymczasowego stosowania tego protokołu. Protokół został podpisany w dniu 25 czerwca 2005 r. w Pretorii.

Niniejszy wniosek dotyczy decyzji Rady w sprawie zawarcia tego protokołu.

2005/0152 (AVC)

Wniosek dotyczący

DECYZJA RADY

w sprawie zawarcia protokołu dodatkowego do Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Południowej Afryki z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej

RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 310 w połączeniu z drugim zdaniem art. 300 ust. 2 akapit pierwszy, oraz art. 300 ust. 3 akapit drugi,

uwzględniając Akt Przystąpienia z 2003 r., w szczególności jego art. 6 ust. 2,

uwzględniając wniosek Komisji,

uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1) Protokół dodatkowy do Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Południowej Afryki z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia nowych Państw Członkowskich do Unii Europejskiej został podpisany w imieniu Wspólnoty Europejskiej i Państw Członkowskich w dniu 25 czerwca 2005 r. zgodnie z decyzją Rady 2005/206/WE[2].

(2) Do czasu wejścia w życie wymieniony protokół dodatkowy stosuje się tymczasowo od dnia 1 maja 2004 r.

(3) Należy zawrzeć protokół dodatkowy.

PRZYJMUJE NASTĘPUJĄCĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Protokół dodatkowy do Umowy w sprawie handlu, rozwoju i współpracy pomiędzy Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi z jednej strony a Republiką Południowej Afryki z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Czeskiej, Republiki Estońskiej, Republiki Cypryjskiej, Republiki Węgierskiej, Republiki Łotewskiej, Republiki Litewskiej, Republiki Malty, Rzeczpospolitej Polskiej, Republiki Słowenii i Republiki Słowackiej do Unii Europejskiej, zostaje niniejszym zatwierdzony w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich.

Tekst protokołu dodatkowego[3] jest załączony do niniejszej decyzji.

Artykuł 2

Przewodniczący Rady, w imieniu Wspólnoty Europejskiej i jej Państw Członkowskich, składa powiadomienie przewidziane w art. 9 ust. 2 protokołu dodatkowego.

Sporządzono w Brukseli, dnia … r.

W imieniu Rady

Przewodniczący

LEGISLATIVE SPRAWOZDANIE FINANSOWE

Policy area(s): 21 DEV Activity: 21 03 Geographical Cooperation |

TITLE OF ACTION: |

1. BUDGET LINE(S) + HEADING(S)

None

2. OVERALL FIGURES

2.1. Total allocation for action (Part B): N/A

2.2. Period of application:

From 1 May 2004

2.3. Overall multi-annual estimate of expenditure:

(a) Schedule of commitment appropriations/payment appropriations (financial intervention) (see point 6.1.1)

€ million ( to three decimal places)

Year 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | 2008 and subs. Years | Total |

Commitments | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |

Payments | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |

(b) Technical and administrative assistance and support expenditure (see point 6.1.2)

Commitments | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |

Payments | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |

Subtotal a+b |

Commitments | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 15.0 |

Payments | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |

(c) Overall financial impact of human resources and other administrative expenditure (see points 7.2 and 7.3)

Commitments/ payments | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |

TOTAL a+b+c |

Commitments | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 15.0 |

Payments | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 | 0.0 |

2.4. Compatibility with financial programming and financial perspective

[X] Proposal is compatible with existing financial programming.

Proposal will entail reprogramming of the relevant heading in the financial perspective.

Proposal may require application of the provisions of the Interinstitutional Agreement.

2.5. Financial impact on revenue: [4]

[X] Proposal has no financial implications (involves technical aspects regarding implementation of a measure)

OR

Proposal has financial impact – the effect on revenue is as follows:

(NB All details and observations relating to the method of calculating the effect on revenue should be shown in a separate annex.)

(€ million to one decimal place)

Prior to action [Year n-1] | Situation following action |

Non-comp | Diff | NO | NO | NO | N° [4] |

4. LEGAL BASIS

Agreement on Trade, Development and Cooperation between the European Community and its Member States, of the one part, and the Republic of South Africa, of the other part,

Treaty of Accession of the ten New Member States to the Community.

5. DESCRIPTION AND GROUNDS

5.1. Need for Community intervention [5]

5.1.1. Objectives pursued

Accession of the new Member States to the Agreement on Trade, Development and Cooperation (TDCA) with the Republic of South Africa by the conclusion of a protocol to this Agreement.

5.1.2. Measures taken in connection with ex ante evaluation

No specific ex ante evaluation has been conducted.

5.1.3. Measures taken following ex post evaluation

No specific ex post evaluation has been conducted.

5.2. Action envisaged and budget intervention arrangements

5.3. Methods of implementation

Implementation methods will be consistent with the general implementation rules of the TDCA.

6. FINANCIAL IMPACT

6.1. Total financial impact on Part B - (over the entire programming period)

(The method of calculating the total amounts set out in the table below must be explained by the breakdown in Table 6.2. )

6.1.1. Financial intervention

No financial interventions foreseen.

Commitments (in € million to three decimal places)

Breakdown | 2003 | 2004 | 2005 | 2006 | 2007 | [n+5 and subs. Years] | Total |

No actions planned : | 0.00 | 0.00 | 0.00 | 0.00 | 0.00 |

TOTAL |

6.1.2. Technical and administrative assistance, support expenditure and IT expenditure (commitment appropriations) |

[Year n] | [n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5 and subs. years] | Total |

1) Technical and administrative assistance |

a) Technical assistance offices |

b) Other technical and administrative assistance: - intra muros: - extra muros: of which for construction and maintenance of computerised management systems |

Subtotal 1 |

2) Support expenditure |

a) Studies |

b) Meetings of experts |

c) Information and publications |

Subtotal 2 |

TOTAL |

6.2. Calculation of costs by measure envisaged in Part B (over the entire programming period)[6]

The actions and measures to be funded will be defined by the feasibility study.

Commitments (in € million to three decimal places)

Breakdown | Type of outputs (projects, files ) | Number of outputs (total for years 1…n) | Average unit cost | Total cost (total for years 1…n) |

1 | 2 | 3 | 4=(2X3) |

Action 1 - Measure 1 - Measure 2 Action 2 - Measure 1 - Measure 2 - Measure 3 etc. |

TOTAL COST |

If necessary explain the method of calculation

7. IMPACT ON STAFF AND ADMINISTRATIVE EXPENDITURE

No impact on staff or administrative expenditure is anticipated.

7.1. Impact on human resources

Types of post | Staff to be assigned to management of the action using existing and/or additional resources | Total | Description of tasks deriving from the action |

Number of permanent posts | Number of temporary posts |

Officials or temporary staff | A B C | If necessary, a fuller description of the tasks may be annexed. |

Other human resources |

Total |

7.2. Overall financial impact of human resources

Type of human resources | Amount (€) | Method of calculation * |

Officials Temporary staff |

Other human resources (specify budget line) |

Total |

The amounts are total expenditure for twelve months.

7.3. Other administrative expenditure deriving from the action

Budget line (number and heading) | Amount € | Method of calculation |

Overall allocation (Title A7) A0701 – Missions A07030 – Meetings A07031 – Compulsory committees 1 A07032 – Non-compulsory committees 1 A07040 – Conferences A0705 – Studies and consultations Other expenditure (specify) |

Information systems (A-5001/A-4300) |

Other expenditure - Part A (specify) |

Total |

The amounts are total expenditure for twelve months.

1 Specify the type of committee and the group to which it belongs.

I. Annual total (7.2 + 7.3) II. Duration of action III. Total cost of action (I x II) | € years € |

(In the estimate of human and administrative resources required for the action, DGs/Services must take into account the decisions taken by the Commission in its orientation/APS debate and when adopting the preliminary draft budget (PDB). This means that DGs must show that human resources can be covered by the indicative pre-allocation made when the PDB was adopted.

Exceptional cases (i.e. those where the action concerned could not be envisaged when the PDB was being prepared) will have to be referred to the Commission for a decision on whether and how (by means of an amendment of the indicative pre-allocation, an ad hoc redeployment exercise, a supplementary/amending budget or a letter of amendment to the draft budget) implementation of the proposed action can be accommodated.)

8. FOLLOW-UP AND EVALUATION

8.1. Follow-up arrangements

Follow-up arrangements will be no different from those already planned in the TDCA.

8.2. Arrangements and schedule for the planned evaluation

Arrangements for evaluation will be no different from those already planned in the TDCA.

9 ANTI-FRAUD MEASURES

Fraud prevention and protection measures will be no different from those already planned in the TDCA.

[1] Dz.U. L 68 z 15.3.2005, str. 32.

2 Dz.U. L 68 z 15.3.2005, str. 32.

3 Dz.U. L 68 z 15.3.2005, str. 33.

[2] For further information, see separate explanatory note.

[3] For further information, see separate explanatory note.

[4] For further information, see separate explanatory note.

Top