Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024D0396

    Decyzja Rady (UE) 2024/396 z dnia 16 stycznia 2024 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (2023–2028)

    ST/9862/2023/INIT

    Dz.U. L, 2024/396, 24.1.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/396/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/396/oj

    Related international agreement
    European flag

    Dziennik Urzędowy
    Unii Europejskiej

    PL

    Serie L


    2024/396

    24.1.2024

    DECYZJA RADY (UE) 2024/396

    z dnia 16 stycznia 2024 r.

    w sprawie zawarcia w imieniu Unii Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (2023–2028)

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43, w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) ppkt v) oraz art. 218 ust. 7,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego (1),

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Zgodnie z decyzją Rady (UE) 2023/2187 (2) Protokół wykonawczy do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati (2023–2028), z drugiej strony (zwany dalej „Protokołem”) został podpisany w dniu 2 października 2023 r.

    (2)

    Celem Protokołu jest wykonanie Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (zwanej dalej „Umową”), aby przyznać uprawnienia do połowów statkom unijnym na łowiskach w obrębie wód Kiribati oraz umożliwić Unii i Kiribati ściślejsze współdziałanie na rzecz wspierania współpracy w dziedzinie zrównoważonego rozwoju oceanów, polityki rybołówstwa i niebieskiej gospodarki, przy jednoczesnym zapewnieniu godnych warunków pracy w sektorze gospodarki rybnej.

    (3)

    W ramach Protokołu zapewniono statkom unijnym uprawnienia do połowów na łowiskach w obrębie wód Kiribati na podstawie najlepszych dostępnych opinii naukowych oraz z uwzględnieniem środków ochrony i zarządzania przyjętych przez Komisję ds. Rybołówstwa na Zachodnim i Środkowym Pacyfiku.

    (4)

    Protokół powinien zostać zatwierdzony.

    (5)

    W art. 9 Umowy ustanawia się Wspólny Komitet, który jest odpowiedzialny za monitorowanie jej stosowania. Ponadto, zgodnie z art. 8 i 18 Protokołu, Wspólny Komitet może zatwierdzać określone zmiany Protokołu. W celu ułatwienia zatwierdzenia tych zmian należy upoważnić Komisję do zatwierdzania, w imieniu Unii, zmian przy zastosowaniu procedury uproszczonej, z zastrzeżeniem spełnienia określonych warunków merytorycznych i formalnych.

    (6)

    Stanowisko Unii w sprawie proponowanych zmian Protokołu powinno zostać ustalone przez Radę. Należy zatwierdzić zaproponowane zmiany, chyba że sprzeciwi się temu mniejszość blokująca, zgodnie z art. 16 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej,

    (7)

    Zgodnie z art. 42 ust. 1 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 (3) skonsultowano się z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych, który wydał opinię w dniu 19 czerwca 2023 r.

    (8)

    Niniejsza decyzja powinna wejść w życie jak najszybciej, mając na uwadze znaczenie gospodarcze działalności połowowej Unii w wodach Kiribati oraz konieczność ograniczenia w jak największym stopniu okresu, w którym niemożliwe jest wznowienie takiej działalności,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Protokół wykonawczy do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (2023–2028) (zwany dalej „Protokołem”) zostaje niniejszym zatwierdzony w imieniu Unii.

    Artykuł 2

    Przewodniczący Rady dokonuje, w imieniu Unii, powiadomienia, o którym mowa w art. 23 protokołu.

    Artykuł 3

    Zgodnie z procedurami i warunkami określonymi w załączniku do niniejszej decyzji Komisja jest upoważniona do zatwierdzania, w imieniu Unii, zmian Protokołu przyjętych przez Wspólny Komitet ustanowiony na podstawie art. 9 Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli 16 stycznia 2024 r.

    W imieniu Rady

    Przewodniczący

    V. VAN PETEGHEM


    (1)  Zgoda z dnia 12 grudnia 2023 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).

    (2)  Decyzja Rady (UE) 2023/2187 z dnia 6 września 2023 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii, i tymczasowego stosowania Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (2023–2028) (Dz.U. L, 2023/2187, 18.10.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2187/oj).

    (3)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2018/1725 z dnia 23 października 2018 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje, organy i jednostki organizacyjne Unii i swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia rozporządzenia (WE) nr 45/2001 i decyzji nr 1247/2002/WE (Dz.U. L 295 z 21.11.2018, s. 39).


    ZAŁĄCZNIK

    PROCEDURA ZATWIERDZANIA ZMIAN PROTOKOŁU WYKONAWCZEGO DO UMOWY O PARTNERSTWIE W SPRAWIE POŁOWÓW MIĘDZY WSPÓLNOTĄ EUROPEJSKĄ, Z JEDNEJ STRONY, A REPUBLIKĄ KIRIBATI, Z DRUGIEJ STRONY (2023–2028), KTÓRE MAJĄ ZOSTAĆ PRZYJĘTE PRZEZ WSPÓLNY KOMITET

    W przypadku gdy Wspólny Komitet jest wezwany do przyjęcia zmian Protokołu wykonawczego do Umowy o partnerstwie w sprawie połowów między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Republiką Kiribati, z drugiej strony (2023–2028) (zwanego dalej „Protokołem”) zgodnie z jego art. 8 i 18, zastosowanie ma następująca procedura:

    1.

    Komisja zapewnia, aby zatwierdzenie w imieniu Unii zaproponowanych zmian:

    a)

    było zgodne z celami wspólnej polityki rybołówstwa;

    b)

    było spójne z odpowiednimi przepisami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem oraz uwzględniało wspólne zarządzanie przez państwa nadbrzeżne;

    c)

    uwzględniało najnowsze przekazane Komisji dane statystyczne, biologiczne i inne istotne informacje.

    2.

    Przed zatwierdzeniem w imieniu Unii zaproponowanych zmian Komisja przekazuje je Radzie ze stosownym wyprzedzeniem przed odpowiednim posiedzeniem Wspólnego Komitetu.

    3.

    Rada dokona oceny zgodności proponowanych zmian z kryteriami określonymi w pkt 1.

    4.

    Komisja zatwierdzi je w imieniu Unii, chyba że sprzeciwi się im mniejszość blokująca państw członkowskich w Radzie zgodnie z art. 16 ust. 4 Traktatu o Unii Europejskiej. W przypadku wystąpienia takiej mniejszości blokującej Komisja odrzuca w imieniu Unii zaproponowane zmiany.

    5.

    Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń Wspólnego Komitetu, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, sprawę tę przekazuje się Radzie, zgodnie z pkt 2, 3 i 4, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy.

    6.

    Komisję zachęca się do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań następczych w odniesieniu do decyzji Wspólnego Komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, publikacji tej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej oraz przedkładania wszelkich wniosków niezbędnych do wykonania tej decyzji.

    W odniesieniu do innych kwestii, które nie dotyczą zmian Protokołu, zgodnie z jego art. 8 i 18, stanowisko, które ma zostać przyjęte przez Unię w ramach Wspólnego Komitetu, określa się zgodnie z Traktatami i ustalonymi metodami prac.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/396/oj

    ISSN 1977-0766 (electronic edition)


    Top