Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2898

    Decyzja Rady (UE) 2023/2898 z dnia 19 grudnia 2023 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Światowej Organizacji Celnej (WCO) w odniesieniu do zatwierdzenia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz zaleceń mających zabezpieczyć jednolitość interpretacji i stosowania Systemu Zharmonizowanego w ramach Konwencji HS

    ST/16197/2023/ADD/1

    Dz.U. L, 2023/2898, 22.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj

    European flag

    Dziennik Urzędowy
    Unii Europejskiej

    PL

    Serie L


    2023/2898

    22.12.2023

    DECYZJA RADY (UE) 2023/2898

    z dnia 19 grudnia 2023 r.

    w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Światowej Organizacji Celnej (WCO) w odniesieniu do zatwierdzenia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz zaleceń mających zabezpieczyć jednolitość interpretacji i stosowania Systemu Zharmonizowanego w ramach Konwencji HS

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 31, art. 43 ust. 2 i art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z art. 218 ust. 9,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Decyzją Rady 87/369/EWG (1) Unia zatwierdziła Międzynarodową Konwencję w sprawie Zharmonizowanego Systemu Określania i Kodowania Towarów (2) oraz Protokół zmian do tej Konwencji (3) (zwaną dalej „Konwencją HS”), na mocy której ustanowiono między innymi Komitet Systemu Zharmonizowanego (zwany dalej „Komitetem”).

    (2)

    Zgodnie z art. 7 ust. 1 lit. b) i c) Konwencji HS Komitet odpowiada między innymi za przygotowanie not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy, jak poradniki do interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także za przygotowanie zaleceń dla zabezpieczenia jednolitości interpretacji i stosowania Systemu Zharmonizowanego.

    (3)

    Zgodnie z art. 8 ust. 3 Konwencji HS noty wyjaśniające, opinie klasyfikacyjne oraz inne informacje mające charakter doradczy dotyczące interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz zalecenia mające zabezpieczyć jednolitość interpretacji i stosowania Systemu Zharmonizowanego, przygotowywane podczas sesji Komitetu (zwane dalej „decyzjami Komitetu”) uważane są za zatwierdzone przez Radę Światowej Organizacji Celnej (WCO), jeżeli do końca drugiego miesiąca następującego po tym miesiącu, w którym sesja została zamknięta, żadna z Umawiających się Stron Konwencji HS nie powiadomiła Sekretarza Generalnego WCO o przekazaniu sprawy do ponownego zbadania przez Komitet Systemu Zharmonizowanego lub odesłaniu do Rady WCO.

    (4)

    Zgodnie z art. 8 ust. 4 Konwencji HS, po odesłaniu sprawy do Rady WCO, zgodnie z postanowieniami ust. 2 tego artykułu, Rada WCO zatwierdza takie noty wyjaśniające, opinie klasyfikacyjne oraz inne informacje mające charakter doradczy albo zalecenia, chyba że któryś z członków Rady WCO będący Umawiającą się Stroną Konwencji HS poprosi o ich odesłanie w całości lub części do Komitetu w celu ponownego zbadania.

    (5)

    Należy ustalić stanowisko, jakie powinno zostać zajęte w imieniu Unii w ramach WCO w odniesieniu do zatwierdzenia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego, a także zaleceń mających zabezpieczyć jednolitości interpretacji i stosowania Konwencji HS, ponieważ przedmiotowe decyzje przygotowane przez Komitet będą mogły wywrzeć decydujący wpływ na treść prawa Unii, a mianowicie na rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 (4).

    (6)

    W interesie Unii leży, aby stanowiska wyrażane przez Unię w ramach Komitetu były ustalane zgodnie z zasadami, kryteriami i wytycznymi dotyczącymi klasyfikacji taryfowej towarów. W interesie Unii leży również, aby takie stanowiska były ustalane w możliwie najszybszy sposób, tak aby umożliwić Unii wykonywanie jej praw w ramach Komitetu.

    (7)

    Aby zabezpieczyć prawa Unii, Komisja powinna mieć również możliwość zwrócenia się w imieniu Unii o przekazanie sprawy Radzie WCO lub Komitetowi w celu ponownego zbadania zgodnie z art. 8 ust. 2 Konwencji HS, aby uniknąć przyjęcia decyzji w sprawie, co do której Rada WCO nie jest w stanie wypracować stanowiska przed upływem terminu określonego w art. 8 ust. 3 Konwencji HS albo osiągnęła stanowisko, które różni się znacznie od decyzji przyjętej przez Komitet.

    (8)

    Ze względu na zmienny i wysoce techniczny charakter klasyfikacji towarów w ramach Konwencji HS, dużą liczbę zagadnień poddawanych dyskusji na posiedzeniach Komitetu odbywających się dwa razy w roku oraz ograniczone ramy czasowe na zapoznanie się z dokumentami rozsyłanymi przez Sekretariat WCO i Umawiające się Strony w ramach przygotowań do posiedzeń Komitetu, a także wynikającą z tego konieczność uwzględnienia w stanowisku Unii nowych informacji przedstawionych przed takimi posiedzeniami lub w ich trakcie oraz skutecznego działania na podstawie tych informacji, należy ustalić, zgodnie z zasadą lojalnej współpracy między instytucjami Unii zapisaną w art. 13 ust. 2 Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), niezbędne kroki w celu określenia stanowiska Unii.

    (9)

    Decyzja Rady (UE) 2020/1707 (5) określa skuteczną i przyśpieszoną procedurę ustalania stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w odniesieniu do zatwierdzenia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz zaleceń mających zabezpieczyć jednolitość interpretacji i stosowania Systemu Zharmonizowanego w ramach Konwencji HS, a także w odniesieniu do przygotowania takich aktów w ramach WCO. Ponieważ decyzja ta traci moc z dniem 31 grudnia 2023 r., należy ją zastąpić nową decyzją.

    (10)

    Z uwagi na powtarzające się opóźnienia w dystrybucji dokumentów roboczych przed posiedzeniami Komitetu oraz w celu zabezpieczenia praw i interesów Unii w ramach WCO Komisja powinna starać się wzywać Sekretariat WCO do zapewniania dostępności dokumentów roboczych zgodnie z regulaminem Komitetu, tak aby takie dokumenty były rozsyłane co najmniej 30 dni przed otwarciem danej sesji.

    (11)

    Aby zapewnić Radzie możliwość regularnej oceny oraz, w stosownych przypadkach, zmiany sposobu postępowania określonego w niniejszej decyzji, a także w duchu lojalnej współpracy między instytucjami Unii zapisanej w art. 13 ust. 2 TUE, obowiązywanie niniejszej decyzji powinno być ograniczone w czasie. W ramach przygotowań do strategicznego przeglądu Systemu Zharmonizowanego, który ma zostać poddany dyskusji w ramach Komisji Polityki WCO i Rady WCO w czerwcu 2024 r., obowiązywanie niniejszej decyzji może zostać na wniosek Komisji skrócone przed jej wygaśnięciem.

    (12)

    Aby stanowisko Unii w odniesieniu do zatwierdzenia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz zaleceń dla zabezpieczenia jednolitości interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach Konwencji HS, a także w odniesieniu do przygotowania takich aktów w ramach WCO zostało utrzymane po wygaśnięciu decyzji (UE) 2020/1707 z dniem 31 grudnia 2023 r., niniejszą decyzję należy stosować od dnia 1 stycznia 2024 r. i w związku z tym powinna ona wejść w życie w trybie pilnym,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii w odniesieniu do zatwierdzenia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz zaleceń mających zabezpieczyć jednolitość interpretacji i stosowania Systemu Zharmonizowanego w ramach Konwencji HS, a także w odniesieniu do przygotowania takich aktów w ramach Światowej Organizacji Celnej, ustala się zgodnie z zasadami, kryteriami i wytycznymi określonymi w sekcji I załącznika do niniejszej decyzji.

    Artykuł 2

    Doprecyzowania stanowiska Unii, jakie ma być zajęte na podstawie art. 1, dokonuje się zgodnie ze specyfikacją określoną w sekcji II załącznika do niniejszej decyzji.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Niniejsza decyzja traci moc z dniem 31 grudnia 2026 r.

    Sporządzono w Brukseli dnia 19 grudnia 2023 r.

    W imieniu Rady

    Przewodnicząca

    T. RIBERA RODRÍGUEZ


    (1)  Decyzja Rady 87/369/EWG z dnia 7 kwietnia 1987 r. dotycząca zawarcia Międzynarodowej Konwencji w sprawie Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów oraz Protokołu zmian do tej Konwencji (Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 1).

    (2)   Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 3.

    (3)   Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 11.

    (4)  Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej (Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 1).

    (5)  Decyzja Rady (UE) 2020/1707 z dnia 13 listopada 2020 r. w sprawie stanowiska, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej w ramach Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do przyjęcia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji doradczych dotyczących interpretacji Systemu Zharmonizowanego oraz zaleceń mających zabezpieczać jednolitość interpretacji Systemu Zharmonizowanego w ramach konwencji HS (Dz.U. L 385 z 17.11.2020, s. 11).


    ZAŁĄCZNIK

    I.   Stanowisko, jakie ma być zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do przyjęcia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji systemu zharmonizowanego oraz zaleceń dla zabezpieczenia jednolitości interpretacji systemu zharmonizowanego w ramach konwencji w sprawie systemu zharmonizowanego (konwencji HS).

    1.   ZASADY

    W ramach Światowej Organizacji Celnej (WCO) Unia:

    a)

    propaguje i ułatwia klasyfikację celną towarów, jednolitą interpretację i stosowanie systemu zharmonizowanego (HS) oraz ograniczanie liczby przypadków i sporów związanych z rozbieżnymi interpretacjami HS, a także przyczynia się do osiągnięcia tych celów;

    b)

    dąży do odpowiedniego zaangażowania zainteresowanych stron w fazę przygotowania decyzji Komitetu Systemu Zharmonizowanego oraz zapewnia zgodność decyzji przyjmowanych w ramach WCO z Międzynarodową konwencją w sprawie zharmonizowanego systemu oznaczania i kodowania towarów (konwencja HS) (1);

    c)

    zapewnia zgodność środków przyjętych w ramach WCO z ogólnymi regułami interpretacji HS;

    d)

    propaguje stanowiska spójne z najlepszymi praktykami opracowanymi przez Unię w danym obszarze;

    e)

    propaguje uproszczenie i modernizację nomenklatury HS w zależności od rozwoju potrzeb użytkowników oraz rozwoju nowych technologii;

    f)

    zapewnia spójność z innymi politykami Unii, w tym z celem ochrony interesów finansowych Unii, oraz ze zobowiązaniami międzynarodowymi w zakresie, w jakim jest to istotne w świetle szczególnego charakteru klasyfikacji celnej.

    2.   KRYTERIA

    Stanowiska, jakie mają być zajęte w imieniu Unii w WCO:

    (a)

    ustala się zgodnie z następującymi kryteriami ogólnymi:

    zasada, zgodnie z którą – w interesie pewności prawa i ułatwienia weryfikacji – decydującym kryterium przy klasyfikacji towarów do celów celnych są zasadniczo obiektywne cechy i właściwości towarów, określone w treści odpowiednich pozycji w nomenklaturze HS oraz w uwagach do sekcji lub działów, oraz

    ogólne zasady interpretacji HS określone w załączniku do konwencji HS,

    (b)

    w stosownych przypadkach biorąc pod uwagę następujące kryteria szczegółowe:

    orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej w dziedzinie klasyfikacji celnej towarów,

    nomenklaturę HS i noty wyjaśniające do HS, opinie klasyfikacyjne i decyzje klasyfikacyjne przyjęte przez Komitet,

    podpozycje Nomenklatury scalonej (CN) (2) i noty wyjaśniające do CN,

    rozporządzenia i decyzje klasyfikacyjne przyjęte przez Radę lub Komisję,

    wnioski Komitetu Kodeksu Celnego – Sekcja Nomenklatury Taryfowej i Statystycznej, oraz

    wszelkie inne akty prawne lub wytyczne dotyczące klasyfikacji celnej towarów opracowane przez Radę lub Komisję.

    3.   WYTYCZNE

    W stosownych przypadkach Unia stara się wspierać przyjmowanie w WCO następujących decyzji, zgodnie z zasadami i kryteriami, o których mowa w pkt 1 i 2:

    a)

    dotyczących propozycji not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji HS;

    b)

    dotyczących przygotowania zaleceń dla zabezpieczenia jednolitości interpretacji i stosowania HS.

    II.   Określenie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii na forum Światowej Organizacji Celnej w odniesieniu do przyjęcia not wyjaśniających, opinii klasyfikacyjnych lub innych informacji mających charakter doradczy dotyczących interpretacji systemu zharmonizowanego oraz zaleceń dla zabezpieczenia jednolitości interpretacji systemu zharmonizowanego w ramach konwencji HS.

    Przed każdym posiedzeniem Komitetu, podczas którego Komitet ma przyjąć decyzje wywierające skutki prawne dla Unii, należy podjąć niezbędne kroki, aby stanowisko wyrażone w imieniu Unii uwzględniało najnowsze informacje techniczne i inne istotne informacje przekazane Komisji, zgodnie z zasadami, kryteriami i wytycznymi określonymi w sekcji I. W celu ochrony praw i interesów Unii w ramach WCO Komisja zwraca szczególną uwagę na dostępność dokumentów roboczych zgodnie z regulaminem Komitetu.

    W tym celu i w oparciu o te informacje Komisja przekazuje Radzie z odpowiednim wyprzedzeniem przed każdym posiedzeniem Komitetu, o którym to posiedzeniu mowa w akapicie pierwszym, pisemny dokument zawierający proponowane elementy określające stanowisko Unii do dyskusji i do zatwierdzenia szczegółów stanowiska, które ma być wyrażone w imieniu Unii. Rada analizuje dokumenty Komisji w możliwie najkrótszym terminie.

    Jeżeli Rada nie zatwierdzi danej części wniosku, Komisja nie przedstawi stanowiska Unii w tej kwestii na posiedzeniu Komitetu.

    W przypadku gdy stanowisko Unii zasadniczo różni się od decyzji przyjętej przez Komitet, Komisja, w odpowiednim czasie przed upływem terminu przewidzianego w art. 8 ust. 3 konwencji HS, przekazuje Radzie do dyskusji i w celu zatwierdzenia pisemny dokument określający, czy dana decyzja może zostać zaakceptowana lub czy dana sprawa powinna zostać przekazana Radzie WCO lub Komitetowi do ponownego rozpatrzenia zgodnie z art. 8 ust. 2 konwencji HS.

    Aby chronić prawa Unii oraz uniknąć podjęcia w WCO decyzji w sprawie, co do której Rada nie jest w stanie wypracować stanowiska przed upływem terminu przewidzianego w art. 8 ust. 3 konwencji HS, Komisja może zwrócić się w imieniu Unii o przekazanie sprawy Radzie WCO lub Komitetowi do ponownego rozpatrzenia, zgodnie z art. 8 ust. 2 konwencji HS.


    (1)   Dz.U. L 198 z 20.7.1987, s. 3.

    (2)  Rozporządzenie Rady (EWG) nr 2658/87 z dnia 23 lipca 1987 r. w sprawie nomenklatury taryfowej i statystycznej oraz w sprawie Wspólnej Taryfy Celnej, Dz.U. L 256 z 7.9.1987, s. 9.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2898/oj

    ISSN 1977-0766 (electronic edition)


    Top