Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0368

    Decyzja Rady (WPZiB) 2016/368 z dnia 14 marca 2016 r. zmieniająca wspólne stanowisko Rady 2002/402/WPZiB dotyczące środków ograniczających przeciwko członkom organizacji Al-Kaida oraz innym osobom fizycznym, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom z nimi powiązanym

    Dz.U. L 68 z 15.3.2016, p. 17–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/09/2016; Uchylona w sposób domniemany przez 32016D1693

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/368/oj

    15.3.2016   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 68/17


    DECYZJA RADY (WPZiB) 2016/368

    z dnia 14 marca 2016 r.

    zmieniająca wspólne stanowisko Rady 2002/402/WPZiB dotyczące środków ograniczających przeciwko członkom organizacji Al-Kaida oraz innym osobom fizycznym, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom z nimi powiązanym

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

    uwzględniając wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W dniu 27 maja 2002 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2002/402/WPZiB (1).

    (2)

    W dniu 17 grudnia 2015 r. Rada Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) przyjęła rezolucję 2253 (2015) (zwaną dalej „rezolucją RB ONZ 2253 (2015)”), w której ponownie jednoznacznie potępiono Islamskie Państwo w Iraku i Lewancie (ISIL znane też jako Daisz), Al-Kaidę oraz inne osoby fizyczne, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty z nimi powiązane w związku z ciągłymi, wielokrotnymi aktami terrorystycznymi mającymi na celu spowodowanie śmierci niewinnych cywilów i innych ofiar, zniszczenie mienia i znaczne osłabienie stabilności.

    (3)

    W tym kontekście w rezolucji RB ONZ nr 2253 (2015) przypomniano, że ISIL (Daisz) to wyodrębniona grupa Al-Kaidy i że każda osoba fizyczna, grupa, przedsiębiorstwo lub podmiot wspierające ISIL (Daisz) lub Al-Kaidę kwalifikuje się do umieszczenia w wykazie przez ONZ.

    (4)

    W rezolucji RB ONZ 2253 (2015) wezwano państwa członkowskie do zablokowania przepływów środków finansowych i innych aktywów finansowych oraz zasobów gospodarczych do osób fizycznych i podmiotów wymienionych w wykazie dotyczącym sankcji wobec ISIL i Al-Kaidy, zgodnie z wymogami ust. 2 lit. a) tej rezolucji oraz z uwzględnieniem stosownych zaleceń Grupy Specjalnej ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy i międzynarodowych standardów.

    (5)

    Unijne środki wykonawcze są zawarte w rozporządzeniu Rady (WE) nr 881/2002 (2).

    (6)

    Należy zatem odpowiednio zmienić wspólne stanowisko 2002/402/WPZiB,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    We wspólnym stanowisku 2002/402/WPZiB wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    tytuł otrzymuje brzmienie:

    „Wspólne stanowisko Rady 2002/402/WPZiB z dnia 27 maja 2002 r. dotyczące środków ograniczających przeciwko członkom organizacji ISIL (Daisz) i Al-Kaida oraz innym osobom fizycznym, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom z nimi powiązanym.”;

    2)

    dodaje się motyw w brzmieniu:

    „(9)

    W rezolucji RB ONZ 2253 (2015) wezwano państwa członkowskie do zablokowania przepływów środków finansowych i innych aktywów finansowych oraz zasobów gospodarczych do osób fizycznych i podmiotów wymienionych w wykazie dotyczącym sankcji wobec ISIL (Daisz) i Al-Kaidy, zgodnie z wymogami ust. 2 lit. a) tej rezolucji oraz z uwzględnieniem stosownych zaleceń Grupy Specjalnej ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy i międzynarodowych standardów.”;

    3)

    motyw 9 staje się motywem 10;

    4)

    artykuł 1 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 1

    Niniejsze wspólne stanowisko ma zastosowanie do członków organizacji ISIL (Daisz) i Al-Kaida, jak również osób fizycznych, grup, przedsiębiorstw i podmiotów:

    a)

    powiązanych z członkami organizacji ISIL (Daisz) i Al-Kaida, w tym:

    (i)

    uczestniczących w finansowaniu, planowaniu, ułatwianiu przygotowywania lub wykonywaniu działań lub czynności przez Al-Kaidę, ISIL (Daisz) bądź jakąkolwiek komórkę, oddział, odłam lub grupę pochodną, w powiązaniu z nimi, z wykorzystaniem ich nazwy, w ich imieniu lub w celu udzielenia im wsparcia;

    (ii)

    dostarczających, sprzedających lub przekazujących Al-Kaidzie, ISIL (Daisz) bądź jakiejkolwiek komórce, oddziałowi, odłamowi lub grupie pochodnej broń i podobne materiały;

    (iii)

    rekrutujących do Al-Kaidy, ISIL bądź jakiejkolwiek komórki, oddziału, odłamu lub grupy pochodnej; lub w inny sposób wspierających działania lub czynności Al-Kaidy, ISIL (Daisz) bądź jakiejkolwiek komórki, oddziału, odłamu lub grupy pochodnej;

    b)

    będących własnością lub kontrolowanych, bezpośrednio lub pośrednio, lub w inny sposób wspierających, osoby fizyczne, grupy, przedsiębiorstwa i podmioty powiązane z Al-Kaidą lub ISIL (Daisz);

    wymienionych w wykazie sporządzonym zgodnie z rezolucjami RB ONZ 1267 (1999), 1333 (2000) oraz 2253 (2015) i systematycznie aktualizowanym przez komitet ustanowiony na podstawie rezolucji RB ONZ 1267 (1999).”;

    5)

    artykuł 2 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 2

    1.   Sprzedaż, dostawa, transfer lub eksport uzbrojenia i wszelkich materiałów z nim związanych, łącznie z bronią i amunicją, pojazdami wojskowymi, sprzętem wojskowym i paramilitarnym oraz częściami zapasowymi na rzecz osób fizycznych, grup, przedsiębiorstw i podmiotów wskazanych w art. 1 lit. a) i b) przez obywateli państw członkowskich lub z terytoriów państw członkowskich lub przy użyciu statków pływających pod ich banderą lub ich statków powietrznych, są zakazane bez względu na to, czy pochodzą one z ich terytoriów.

    2.   Zakazuje się:

    a)

    zapewniania pomocy technicznej, usług pośrednictwa i innych usług związanych z działaniami wojskowymi oraz z dostarczaniem, produkcją, konserwacją i stosowaniem uzbrojenia i wszelkich materiałów z nim związanych, łącznie z bronią i amunicją, pojazdami wojskowymi, sprzętem wojskowym i paramilitarnym oraz częściami zapasowymi do wyżej wymienionych, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz osób fizycznych, grup, przedsiębiorstw i podmiotów wskazanych w art. 1 lit. a) i b);

    b)

    zapewniania finansowania lub pomocy finansowej związanej z działaniami wojskowymi, w tym w szczególności dotacji, pożyczek i ubezpieczenia kredytów eksportowych, jak również ubezpieczeń i reasekuracji, na potrzeby sprzedaży, dostawy, transferu lub eksportu uzbrojenia i materiałów z nim związanych lub na potrzeby zapewniania związanej z powyższymi działaniami pomocy technicznej, usług pośrednictwa i innych usług, bezpośrednio lub pośrednio, na rzecz osób fizycznych, grup, przedsiębiorstw i podmiotów wskazanych w art. 1 lit. a) i b);

    c)

    świadomego i umyślnego udziału w działaniach, których celem lub skutkiem jest obejście zakazów, o których mowa w lit. a) lub b) niniejszego ustępu.”;

    6)

    artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 3

    1.   Zamraża się wszystkie środki finansowe i zasoby gospodarcze należące, posiadane, przetrzymywane lub kontrolowane, bezpośrednio lub pośrednio, przez osobę fizyczną lub prawną, podmiot, organ lub grupę, o których mowa w art. 1, w tym przez osoby trzecie działające w ich imieniu lub pod ich kierunkiem.

    2.   Nie udostępnia się żadnych środków finansowych lub zasobów gospodarczych, bezpośrednio lub pośrednio, osobom fizycznym, grupom, przedsiębiorstw i podmiotom, wymienionym w wykazie sporządzonym zgodnie z rezolucjami RB ONZ 1267 (1999), 1333 (2000) oraz 2253 (2015), lub na ich rzecz.”.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 14 marca 2016 r.

    W imieniu Rady

    F. MOGHERINI

    Przewodniczący


    (1)  Wspólne stanowisko Rady 2002/402/WPZiB z 27 maja 2002 r. dotyczące środków ograniczających przeciwko członkom organizacji Al-Kaida oraz innym osobom fizycznym, grupom, przedsiębiorstwom i podmiotom z nimi powiązanym (Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 4).

    (2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 881/2002 z dnia 27 maja 2002 r. wprowadzające niektóre szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom związanym z siecią Al-Kaida (Dz.U. L 139 z 29.5.2002, s. 9).


    Top