Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0186

    Rozporządzenie Komisji (UE) 2015/186 z dnia 6 lutego 2015 r. zmieniające załącznik I do dyrektywy 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do maksymalnych zawartości arsenu, fluoru, ołowiu, rtęci, endosulfanu i nasion ambrozji Tekst mający znaczenie dla EOG

    Dz.U. L 31 z 7.2.2015, p. 11–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/186/oj

    7.2.2015   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 31/11


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (UE) 2015/186

    z dnia 6 lutego 2015 r.

    zmieniające załącznik I do dyrektywy 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do maksymalnych zawartości arsenu, fluoru, ołowiu, rtęci, endosulfanu i nasion ambrozji

    (Tekst mający znaczenie dla EOG)

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając dyrektywę 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 maja 2002 r. w sprawie niepożądanych substancji w paszach zwierzęcych (1), w szczególności jej art. 8 ust. 1,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Dyrektywa 2002/32/WE stanowi, że zakazane jest stosowanie produktów przeznaczonych do żywienia zwierząt, w których to produktach zawartość niepożądanych substancji przekracza maksymalne zawartości określone w załączniku I do tej dyrektywy.

    (2)

    Przedstawiono nowe dane, z których wynika, że niemożliwe jest przestrzeganie obecnych maksymalnych zawartości arsenu, fluoru i ołowiu w wapiennych muszlach morskich. Należy zatem podnieść maksymalne zawartości arsenu, fluoru i ołowiu w wapiennych muszlach morskich, aby zapewnić dostępność wapiennych muszli morskich do celów żywienia zwierząt, utrzymując jednocześnie wysoki poziom ochrony zdrowia zwierząt i zdrowia publicznego.

    (3)

    W przemyśle wytwarzającym karmę dla zwierząt domowych wykorzystuje się jako surowce wiele produktów równoległych i ubocznych przemysłu żywnościowego, tak by produkować karmę zapewniającą zrównoważoną dietę dla kotów lub psów, która zaspokaja ich zapotrzebowanie na aminokwasy, węglowodany, białka, składniki mineralne, pierwiastki śladowe i witaminy. Obecne maksymalne zawartości rtęci w tych produktach równoległych i ubocznych przeznaczonych do żywienia zwierząt są bardziej rygorystyczne niż maksymalna zawartość rtęci w mięsie ryb do spożycia przez ludzi. Powoduje to niedobór tego rodzaju produktów równoległych i ubocznych, w których ilość rtęci nie przekraczałaby maksymalnej zawartości ustalonej do celów wykorzystania w karmie dla zwierząt domowych. Dlatego też w produkcji karmy dla zwierząt domowych wykorzystuje się mniejsze ryby o niższej zawartości rtęci, co jest sprzeczne z zasadami zrównoważonego rybołówstwa. Należy zatem dostosować maksymalną zawartość rtęci w rybach, innych zwierzętach wodnych i ich produktach pochodnych przeznaczonych do produkcji mieszanek paszowych dla psów, kotów, ryb ozdobnych i zwierząt futerkowych. Jednocześnie należy utrzymać wysoki poziom ochrony zdrowia zwierząt.

    (4)

    Z analizy najnowszych danych dotyczących występowania endosulfanu w materiałach paszowych wynika, że można obniżyć maksymalne zawartości endosulfanu w nasionach oleistych, w kukurydzy oraz w ich produktach pochodnych.

    (5)

    W drodze rozporządzenia Komisji (UE) nr 1275/2013 (2) omyłkowo skreślono w załączniku I do dyrektywy 2002/32/WE przypis dotyczący nasion ambrozji. Doświadczenie pokazuje, że należy wzmocnić niektóre zapisy w tym przypisie, aby uniknąć rozprzestrzeniania nasion ambrozji w środowisku. Właściwe jest zatem ponowne wprowadzenie przedmiotowego przypisu do tego załącznika.

    (6)

    Należy zatem odpowiednio zmienić dyrektywę 2002/32/WE.

    (7)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Roślin, Zwierząt, Żywności i Pasz,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    W załączniku I do dyrektywy 2002/32/WE wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 6 lutego 2015 r.

    W imieniu Komisji

    Jean-Claude JUNCKER

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 140 z 30.5.2002, s. 10.

    (2)  Rozporządzenie Komisji (UE) nr 1275/2013 z dnia 6 grudnia 2013 r. zmieniające załącznik I do dyrektywy 2002/32/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do maksymalnych zawartości arsenu, kadmu, ołowiu, azotanów (III), lotnego olejku gorczycznego i szkodliwych zanieczyszczeń biologicznych (Dz.U. L 328 z 7.12.2013, s. 86).


    ZAŁĄCZNIK

    Zmiany w załączniku I do dyrektywy 2002/32/WE

    W załączniku I do dyrektywy 2002/32/WE wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    w sekcji I wiersz 1, Arsen, otrzymuje brzmienie:

    Substancja niepożądana

    Produkty przeznaczone na paszę

    Maksymalna zawartość w mg/kg (ppm) odpowiadająca paszy o zawartości wilgoci 12 %

    „1.

    Arsen (1)

    Materiały paszowe

    z wyjątkiem:

    2

    mączki sporządzonej z trawy, z suszonej lucerny i z suszonej koniczyny oraz suszonych wysłodków buraczanych i suszonych wysłodków buraczanych melasowanych,

    4

    makuchu z rdzenia palmy,

    4 (2)

    fosforanów oraz morskich alg wapiennych,

    10

    węglanu wapnia; węglanu wapniowo-magnezowego (10); wapiennych muszli morskich,

    15

    tlenku magnezu; węglanu magnezu,

    20

    ryb, innych zwierząt wodnych i produktów z nich otrzymanych,

    25 (2)

    mączek z wodorostów morskich oraz materiałów paszowych uzyskanych z wodorostów morskich.

    40 (2)

    Cząstki żelaza stosowane jako znacznik

    50

    Dodatki paszowe należące do grupy funkcjonalnej związków pierwiastków śladowych

    z wyjątkiem:

    30

    pentahydratu siarczanu miedzi(II); węglanu miedzi(II); trihydroksychlorku dimiedzi; węglanu żelaza (II),

    50

    tlenku cynku; tlenku manganu(II); tlenku miedzi(II).

    100

    Mieszanki paszowe uzupełniające

    z wyjątkiem:

    4

    mieszanek paszowych mineralnych,

    12

    mieszanek paszowych uzupełniających dla zwierząt domowych, zawierających ryby, inne zwierzęta wodne i ich produkty pochodne lub mączki z wodorostów morskich oraz materiały paszowe uzyskane z wodorostów morskich,

    10 (2)

    postaci użytkowych o przedłużonym działaniu pasz przeznaczonych do szczególnych potrzeb żywieniowych, o stężeniu pierwiastków śladowych przekraczającym 100-krotność ustalonej maksymalnej zawartości w mieszankach paszowych pełnoporcjowych.

    30

    Mieszanki paszowe pełnoporcjowe

    z wyjątkiem:

    2

    mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla ryb i zwierząt futerkowych.

    10 (2)

    mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla zwierząt domowych, zawierających ryby, inne zwierzęta wodne i ich produkty pochodne lub mączki z wodorostów morskich oraz materiały paszowe uzyskane z wodorostów morskich.

    10 (2)”

    2)

    w sekcji I wiersz 3, Fluor, wiersz 4, Ołów, oraz wiersz 5, Rtęć, otrzymują brzmienie:

    Substancja niepożądana

    Produkty przeznaczone na paszę

    Maksymalna zawartość w mg/kg (ppm) odpowiadająca paszy o zawartości wilgoci 12 %

    „3.

    Fluor (7)

    Materiały paszowe

    z wyjątkiem:

    150

    materiałów paszowych pochodzenia zwierzęcego, z wyjątkiem skorupiaków morskich, takich jak kryl morski; wapiennych muszli morskich,

    500

    skorupiaków morskich, takich jak kryl morski,

    3 000

    fosforanów,

    2 000

    węglanu wapnia; węglanu wapniowo-magnezowego (10),

    350

    tlenku magnezu,

    600

    morskich alg wapiennych.

    1 000

    Wermikulit (E561)

    3 000

    Mieszanka paszowa uzupełniająca:

     

    zawierająca ≤ 4 % fosforu (8),

    500

    zawierająca > 4 % fosforu (8).

    125 na 1 % fosforu (8)

    Mieszanki paszowe pełnoporcjowe

    z wyjątkiem:

    150

    mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla świń,

    100

    mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla drobiu (z wyjątkiem piskląt) i ryb,

    350

    mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla piskląt,

    250

    mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla bydła, owiec i kóz:

     

    – –

    w okresie laktacji,

    30

    – –

    pozostałych.

    50

    4.

    Ołów (11)

    Materiały paszowe

    z wyjątkiem:

    10

    zielonki (3),

    30

    fosforanów, morskich alg wapiennych oraz wapiennych muszli morskich,

    15

    węglanu wapnia; węglanu wapniowo-magnezowego (10),

    20

    drożdży.

    5

    Dodatki paszowe należące do grupy funkcjonalnej związków pierwiastków śladowych

    z wyjątkiem:

    100

    tlenku cynku,

    400

    tlenku manganu(II), węglanu żelaza(II), węglanu miedzi(II).

    200

    Dodatki paszowe należące do grupy funkcjonalnej spoiw i środków przeciwzbrylających

    z wyjątkiem:

    30

    klinoptylolitu pochodzenia wulkanicznego; natrolitu-fonolitu.

    60

    Premiksy (6)

    200

    Mieszanki paszowe uzupełniające

    z wyjątkiem:

    10

    mieszanek paszowych mineralnych,

    15

    postaci użytkowych o przedłużonym działaniu pasz przeznaczonych do szczególnych potrzeb żywieniowych, o stężeniu pierwiastków śladowych przekraczającym 100-krotność ustalonej maksymalnej zawartości w mieszankach paszowych pełnoporcjowych.

    60

    Mieszanki paszowe pełnoporcjowe

    5

    5.

    Rtęć (4)

    Materiały paszowe

    z wyjątkiem:

    0,1

    ryb, innych zwierząt wodnych i produktów z nich otrzymanych,

    0,5 (13)

    węglanu wapnia; węglanu wapniowo-magnezowego (10).

    0,3

    Mieszanki paszowe

    z wyjątkiem:

    0,1

    mieszanek paszowych mineralnych,

    0,2

    mieszanek paszowych dla ryb,

    0,2

    mieszanek paszowych dla psów, kotów, ryb ozdobnych i zwierząt futerkowych.

    0,3”

    3)

    na końcu sekcji I dodaje się przypis 13 w brzmieniu:

    „(13)

    Maksymalną zawartość stosuje się w przeliczeniu na mokrą masę w odniesieniu do ryb, innych zwierząt wodnych i ich produktów pochodnych przeznaczonych do produkcji mieszanki paszowej dla psów, kotów, ryb ozdobnych i zwierząt futerkowych.”

    ;

    4)

    w sekcji IV wiersz 6, Endosulfan, otrzymuje brzmienie:

    Substancja niepożądana

    Produkty przeznaczone na paszę

    Maksymalna zawartość w mg/kg (ppm) odpowiadająca paszy o zawartości wilgoci 12 %

    „6.

    Endosulfan (suma izomerów alfa- i beta- oraz siarczanu endosulfanu wyrażona jako endosulfan)

    Materiały paszowe i mieszanki paszowe

    z wyjątkiem:

    0,1

    nasion bawełny i produktów otrzymanych w wyniku ich przetwarzania, z wyjątkiem surowego oleju z nasion bawełny,

    0,3

    nasion soi oraz produktów otrzymanych w wyniku ich przetwarzania, z wyjątkiem surowego oleju sojowego,

    0,5

    surowego oleju roślinnego,

    1,0

    mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla ryb, z wyjątkiem łososiowatych,

    0,005

    mieszanek paszowych pełnoporcjowych dla łososiowatych.

    0,05”

    5)

    sekcja VI: Szkodliwe zanieczyszczenia biologiczne otrzymuje brzmienie:

    „SEKCJA VI: SZKODLIWE ZANIECZYSZCZENIA BIOLOGICZNE

    Substancja niepożądana

    Produkty przeznaczone na paszę

    Maksymalna zawartość w mg/kg (ppm) odpowiadająca paszy o zawartości wilgoci 12 %

    1.

    Nasiona chwastów oraz niezmielone i nierozdrobnione owoce zawierające alkaloidy, glukozydy lub inne substancje toksyczne, osobno lub w połączeniu, w tym:

    Materiały paszowe i mieszanki paszowe

    3 000

    Datura sp.

    1 000

    2.

    Crotalaria spp.

    Materiały paszowe i mieszanki paszowe

    100

    3.

    Nasiona i łuski nasion Ricinus communis L., Croton tiglium L. i Abrus precatorius L., a także ich przetworzone produkty pochodne (1), osobno lub w połączeniu

    Materiały paszowe i mieszanki paszowe

    10 (2)

    4.

    Niełuskane orzechy bukowe — Fagus sylvatica L.

    Materiały paszowe i mieszanki paszowe

    Nasiona i owoce, jak również ich przetworzone pochodne, mogą być obecne w paszach jedynie w ilościach śladowych, niemożliwych do ilościowego określenia

    5.

    Jatropha curcas L.

    Materiały paszowe i mieszanki paszowe

    Nasiona i owoce, jak również ich przetworzone pochodne, mogą być obecne w paszach jedynie w ilościach śladowych, niemożliwych do ilościowego określenia

    6.

    Nasiona Ambrosia spp.

    Materiały paszowe (3)

    z wyjątkiem:

    50

    prosa (ziarna Panicum miliaceum L.) i sorgo (ziarna Sorghum bicolor (L.) Moench s.l.) nieprzeznaczone do bezpośredniego karmienia zwierząt (3)

    200

    Mieszanki paszowe zawierające niezmielone ziarna i nasiona

    50

    7.

    Nasiona

    Brassica juncea (L.) Czern. i Coss. ssp. integrifolia (West.) Thell.

    Gorczyca sarepska — Brassica juncea (L.) Czern. i Coss. ssp. juncea

    Brassica juncea (L.) Czern. i Coss. ssp. juncea var. lutea Batalin

    Brassica nigra (L.) Koch

    Brassica carinata A. Braun

    Materiały paszowe i mieszanki paszowe

    Nasiona mogą być obecne w paszach jedynie w ilościach śladowych, niemożliwych do ilościowego określenia

    .

    (1)  O ile możliwe jest ich oznaczenie metodami mikroskopii analitycznej.

    (2)  Obejmuje również fragmenty łusek nasion.

    (3)  W przypadku przedstawienia jednoznacznych dowodów na to, że ziarna i nasiona są przeznaczone do mielenia lub tłoczenia, nie ma potrzeby czyszczenia ziaren i nasion zawierających niezgodne poziomy nasion Ambrosia spp. przed mieleniem lub tłoczeniem, o ile:

    przesyłka jest transportowana w całości do młyna lub tłoczni, a młyn lub tłocznię z wyprzedzeniem poinformowano o wysokiej zawartości nasion Ambrosia spp., aby wprowadziły dodatkowe środki prewencyjne w celu uniknięcia rozprzestrzenienia tych nasion do środowiska,

    przedstawiono solidne dowody wprowadzenia środków prewencyjnych w celu zapobieżenia rozprzestrzenieniu do środowiska nasion Ambrosia spp. podczas transportu do tłoczni lub młyna, oraz

    właściwy organ zgadza się na transport, zadbawszy o to, by spełniono wszystkie powyższe warunki.

    Jeżeli warunki te nie są spełnione, należy oczyścić przesyłkę przed transportem do UE i we właściwy sposób zniszczyć odsiew.”


    Top