Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D1050

    Decyzja Rady (WPZiB) 2015/1050 z dnia 30 czerwca 2015 r. zmieniająca decyzję 2010/413/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Iranu

    Dz.U. L 170 z 1.7.2015, p. 2–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/1050/oj

    1.7.2015   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 170/2


    DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/1050

    z dnia 30 czerwca 2015 r.

    zmieniająca decyzję 2010/413/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Iranu

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 29,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W dniu 26 lipca 2010 r. Rada przyjęła decyzję 2010/413/WPZiB (1) w sprawie środków ograniczających wobec Iranu.

    (2)

    W dniu 24 listopada 2013 r. Chiny, Francja, Niemcy, Federacja Rosyjska, Zjednoczone Królestwo i Stany Zjednoczone, przy wsparciu Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, osiągnęły porozumienie z Iranem w sprawie wspólnego planu działania; plan ten przedstawia podejście służące wypracowaniu długoterminowego kompleksowego rozwiązania kwestii jądrowej w Iranie. Ustalono, że pierwszym etapem procesu prowadzącego do wypracowania takiego kompleksowego rozwiązania będą obopólnie uzgodnione środki początkowe, które obie strony mają stosować przez okres sześciu miesięcy i które mogą być przedłużane za obopólną zgodą.

    (3)

    W ramach tego pierwszego etapu Iran ma zastosować dobrowolne środki określone we wspólnym planie działania. W zamian za to zastosowanych zostanie szereg dobrowolnych środków obejmujących zawieszenie przez Unię środków ograniczających dotyczących zakazu zapewniania ubezpieczenia i reasekuracji oraz transportu irańskiej ropy naftowej, zakazu importu, kupna lub transportu irańskich produktów petrochemicznych i świadczenia usług powiązanych oraz zakazu handlu złotem i metalami szlachetnymi z rządem Iranu, jego organami publicznymi i Bankiem Centralnym Iranu lub z osobami i podmiotami działającymi w ich imieniu. Zawieszenie tych środków ograniczających miałoby trwać przez okres sześciu miesięcy, w trakcie którego konieczne będzie wykonanie odpowiednich umów.

    (4)

    Ponadto wspólny plan działania przewiduje również dziesięciokrotne zwiększenie wysokości progów dotyczących zezwoleń związanych z przekazywaniem funduszy do Iranu i z tego państwa.

    (5)

    W dniu 20 stycznia 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/21/WPZiB (2) zmieniającą decyzję 2010/413/WPZiB, aby wdrożyć przepisy dotyczące unijnych środków ograniczających, zawarte we wspólnym planie działania.

    (6)

    W dniu 19 lipca 2014 r. Chiny, Francja, Niemcy, Federacja Rosyjska, Zjednoczone Królestwo i Stany Zjednoczone, przy wsparciu Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, uzgodniły z Iranem przedłużenie do dnia 24 listopada 2014 r. wdrażania środków określonych we wspólnym planie działania.

    (7)

    W dniu 21 lipca 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/480/WPZiB (3) zmieniającą decyzję 2010/413/WPZiB, aby przedłużyć stosowanie przepisów dotyczących unijnych środków ograniczających, zawartych we wspólnym planie działania.

    (8)

    W dniu 24 listopada 2014 r. Chiny, Francja, Niemcy, Federacja Rosyjska, Zjednoczone Królestwo i Stany Zjednoczone, przy wsparciu unijnego koordynatora i negocjatora z ramienia grupy E3/UE+3 w negocjacjach w sprawie irańskiego programu jądrowego, uzgodniły z Iranem przedłużenie do dnia 30 czerwca 2015 r. wdrażania środków określonych we wspólnym planie działania.

    (9)

    W dniu 25 listopada 2014 r. Rada przyjęła decyzję 2014/829/WPZiB (4) zmieniającą decyzję 2010/413/WPZiB, aby przedłużyć stosowanie przepisów dotyczących unijnych środków ograniczających, zawartych we wspólnym planie działania.

    (10)

    W dniu 2 kwietnia 2015 r. Chiny, Francja, Niemcy, Federacja Rosyjska, Zjednoczone Królestwo i Stany Zjednoczone, przy wsparciu Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, wypracowały rozwiązania w sprawie kluczowych parametrów wspólnego wszechstronnego planu działania, który stanowi podstawę ostatecznego tekstu, łącznie z jego szczegółami technicznymi, do uzgodnienia do 30 czerwca 2015 r.

    (11)

    W dniu 30 czerwca 2015 r. Chiny, Francja, Niemcy, Federacja Rosyjska, Zjednoczone Królestwo i Stany Zjednoczone, przy wsparciu Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, uzgodniły z Iranem przedłużenie do dnia 7 lipca 2015 r. wdrażania środków określonych we wspólnym planie działania, aby dać czas na kontynuowanie negocjacji z myślą o osiągnięciu porozumienia w sprawie wspólnego wszechstronnego planu działania.

    (12)

    Należy zatem przedłużyć do dnia 7 lipca 2015 r. zawieszenie unijnych środków ograniczających określonych we wspólnym planie działania. W tym terminie będą musiały być wykonywane odpowiednie umowy.

    (13)

    Należy w związku z tym wprowadzić odpowiednie zmiany w decyzji 2010/413/WPZiB,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Artykuł 26a decyzji 2010/413/WPZiB otrzymuje brzmienie:

    „Artykuł 26a

    1.   Zakaz określony w art. 3a ust. 1 zawiesza się do dnia 7 lipca 2015 r. w zakresie, w jakim zakaz ten dotyczy transportu irańskiej ropy naftowej.

    2.   Zakaz określony w art. 3a ust. 2 zawiesza się do dnia 7 lipca 2015 r. w zakresie, w jakim zakaz ten dotyczy zapewniania ubezpieczenia i reasekuracji mających związek z importem, kupnem lub transportem irańskiej ropy naftowej.

    3.   Zakaz określony w art. 3b zawiesza się do dnia 7 lipca 2015 r.

    4.   Zakaz określony w art. 4c zawiesza się do dnia 7 lipca 2015 r. w zakresie, w jakim zakaz ten dotyczy złota i metali szlachetnych.

    5.   W art. 10 ust. 3 lit. a), b) i c) zastępuje się do dnia 7 lipca 2015 r. następującymi literami:

    »a)

    przekazy związane z transakcjami dotyczącymi żywności, opieki zdrowotnej, sprzętu medycznego lub służące celom rolnym lub humanitarnym na kwoty poniżej 1 000 000 EUR, a także osobiste przekazy pieniężne na kwoty poniżej 400 000 EUR nie wymagają uprzedniego zezwolenia. Przekaz jest zgłaszany właściwemu organowi danego państwa członkowskiego, jeśli przekracza kwotę 10 000 EUR;

    b)

    przekazy związane z transakcjami dotyczącymi żywności, opieki zdrowotnej, sprzętu medycznego lub służące celom rolnym lub humanitarnym na kwoty powyżej 1 000 000 EUR, a także osobiste przekazy pieniężne na kwoty powyżej 400 000 EUR wymagają uprzedniego zezwolenia właściwego organu danego państwa członkowskiego. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie o wszelkich udzielonych zezwoleniach;

    c)

    wszelkie inne przekazy na kwoty powyżej 100 000 EUR wymagają uprzedniego zezwolenia właściwego organu danego państwa członkowskiego. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie o wszelkich udzielonych zezwoleniach.«.

    6.   W art. 10 ust. 4 lit. b) i c) zastępuje się do dnia 7 lipca 2015 r. następującymi literami:

    »b)

    wszelkie inne przekazy na kwoty poniżej 400 000 EUR nie wymagają uprzedniego zezwolenia. Przekaz jest zgłaszany właściwemu organowi danego państwa członkowskiego, jeśli przekracza kwotę 10 000 EUR;

    c)

    wszelkie inne przekazy na kwoty powyżej 400 000 EUR wymagają uprzedniego zezwolenia właściwego organu danego państwa członkowskiego. Zezwolenie uznaje się za udzielone w terminie czterech tygodni, o ile właściwy organ danego państwa członkowskiego nie zgłosił sprzeciwu w tym terminie. Dane państwo członkowskie informuje pozostałe państwa członkowskie o wszelkich odmowach udzielenia zezwolenia.«.

    7.   Zakazy określone w art. 18b zawiesza się do dnia 7 lipca 2015 r.

    8.   Zakazy określone w art. 20 ust. 1 lit. b) i c) oraz w art. 20 ust. 2 w odniesieniu do Ministerstwa ds. Ropy Naftowej, które wymieniono w wykazie zamieszczonym w załączniku II, zawiesza się do dnia 7 lipca 2015 r. w zakresie, w jakim jest to konieczne do wykonywania, do dnia 7 lipca 2015 r., umów dotyczących importu lub kupna irańskich produktów petrochemicznych.”.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 30 czerwca 2015 r.

    W imieniu Rady

    E. RINKĒVIČS

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 195 z 27.7.2010, s. 39.

    (2)  Decyzja Rady 2014/21/WPZiB z dnia 20 stycznia 2014 r. zmieniająca decyzję Rady 2010/413/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Iranu (Dz.U. L 15 z 20.1.2014, s. 22).

    (3)  Decyzja Rady 2014/480/WPZiB z dnia 21 lipca 2014 r. zmieniająca decyzję 2010/413/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Iranu (Dz.U. L 215 z 21.7.2014, s. 4).

    (4)  Decyzja Rady 2014/829/WPZiB z dnia 25 listopada 2014 r. zmieniająca decyzję 2010/413/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec Iranu (Dz.U. L 338 z 25.11.2014, s. 1).


    Top