EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0636

Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/636 z dnia 22 kwietnia 2015 r. w sprawie zakończenia procedury badawczej dotyczącej środków wprowadzonych przez wydzielony obszar celny Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu wpływających na ochronę patentową w odniesieniu do płyt kompaktowych jednokrotnego zapisu

Dz.U. L 104 z 23.4.2015, p. 50–51 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/636/oj

23.4.2015   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 104/50


DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) 2015/636

z dnia 22 kwietnia 2015 r.

w sprawie zakończenia procedury badawczej dotyczącej środków wprowadzonych przez wydzielony obszar celny Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu wpływających na ochronę patentową w odniesieniu do płyt kompaktowych jednokrotnego zapisu

KOMISJA EUROPEJSKA,

uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3286/94 z dnia 22 grudnia 1994 r. ustanawiające procedury wspólnotowe w zakresie wspólnej polityki handlowej w celu zapewnienia wykonania praw Wspólnoty zgodnie z zasadami handlu międzynarodowego, w szczególności tymi ustanowionymi pod auspicjami Światowej Organizacji Handlu (1), w szczególności jego art. 11 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

A.   POSTĘPOWANIE

(1)

W dniu 15 stycznia 2007 r. spółka Koninklijke Philips Electronics N.V. („Philips” lub „skarżący”) złożyła skargę na podstawie art. 4 rozporządzenia (WE) nr 3286/94 (rozporządzenia w sprawie przeszkód w handlu).

(2)

Skarżący utrzymywał, że wydzielony obszar celny Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu:

a)

naruszył art. 28 Porozumienia WTO w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej („porozumienia TRIPS”), wydając licencje przymusowe w odniesieniu do pięciu patentów dotyczących należącej do skarżącego technologii płyt kompaktowych jednokrotnego zapisu spółce Gigastorage Corporation („Gigastorage”), utworzonej w wydzielonym obszarze celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu, a naruszenie art. 28 nie było uzasadnione art. 31 porozumienia TRIPS;

b)

naruszył wymogi proceduralne zawarte w art. 31 porozumienia TRIPS.

(3)

Skarżący utrzymywał, że powyższe naruszenia stanowiły przeszkody w handlu w rozumieniu art. 2 ust. 1 rozporządzenia w sprawie przeszkód w handlu oraz że przeszkody te spowodowały niekorzystne skutki w handlu w rozumieniu art. 2 ust. 4 rozporządzenia w sprawie przeszkód w handlu. Skarżący twierdził również, że ochrona przedmiotowych praw patentowych leży w interesie Wspólnoty.

(4)

W związku z tym Komisja zdecydowała, po konsultacjach z Komitetem Doradczym ustanowionym na mocy rozporządzenia, że istnieją wystarczające dowody uzasadniające wszczęcie procedury badawczej w celu rozważenia stanu prawnego i faktycznego podniesionych kwestii. W konsekwencji, procedura badawcza została wszczęta dnia 1 marca 2007 r.

B.   USTALENIA WYNIKAJĄCE Z PROCEDURY BADAWCZEJ

(5)

W styczniu 2008 r. w trakcie procedury badawczej stwierdzono, że przepisy dotyczące licencji przymusowych zawarte w art. 76 i 77 ustawy o patentach wydzielonego obszaru celnego Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu naruszają art. 28 porozumienia TRIPS oraz że istnieją ogólne obawy dotyczące ochrony praw własności intelektualnej. Uznano, że art. 76 ustawy patentowej wydzielonego obszaru celnego Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu jest niezgodny z przepisami porozumienia TRIPS ustanawiającymi ochronę wyłącznych praw przyznanych na mocy patentu na podstawie art. 28, ponieważ wyżej wymieniony art. 76 zezwalał na wydawanie przymusowych licencji w okolicznościach, gdy nie udało się uzgodnić stosownych warunków w rozsądnym czasie. Komisja stwierdziła, że naruszenie art. 28 nie było uzasadnione art. 31 porozumienia TRIPS. Ponadto Komisja uznała, że nie przestrzegano art. 31 lit. b), c) i f) porozumienia TRIPS. Stwierdzono, że władze obszaru celnego Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu niewłaściwie zinterpretowały „rozsądne warunki handlowe”, o których mowa w porozumieniu TRIPS i ustawie patentowej wydzielonego obszaru celnego Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu, a tym samym decyzje tych władz naruszały art. 31 ust. b) porozumienia TRIPS. Uznano również, że wydzielony obszar celny Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu naruszył art. 31 lit. c) porozumienia TRIPS, ponieważ nie ustanowił żadnych ograniczeń dotyczących stosowania licencji przymusowych. W trakcie procedury badawczej stwierdzono ponadto naruszenie art. 31 lit. f) porozumienia TRIPS, jako że nie został spełniony warunek, zgodnie z którym licencje są wydawane głównie w celu zaopatrywania rynku wewnętrznego; spółka Gigastorage w głównej mierze dostarczała produktów na rynek eksportowy.

(6)

Uznano, że środki te stanowią przeszkodę w handlu w rozumieniu art. 2 ust. 1 rozporządzenia w sprawie przeszkód w handlu. Komisja stwierdziła, że te przeszkody w handlu spowodowały niekorzystne skutki w handlu dla skarżącego i groziły spowodowaniem niekorzystnych skutków w handlu, które dotyczyłyby wszystkich podmiotów z UE ubiegających się o ochronę patentową w obszarze celnym Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu. Komisja uznała zatem, że decyzje władz obszaru celnego Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu oparte na ustawie patentowej obszaru celnego Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu spowodowały niekorzystne skutki w handlu w rozumieniu art. 2 ust. 4 rozporządzenia w sprawie przeszkód w handlu. Komisja stwierdziła również, że zaskarżenie przedmiotowych środków leżało w interesie Wspólnoty.

(7)

Komisja ustaliła zatem, że władze obszaru celnego Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu powinny zmienić ustawę patentową i zagwarantować, że precedensowy charakter tych środków zostanie ograniczony, w tym poprzez zapewnienie całkowitego zniesienia licencji przymusowych.

C.   ROZWÓJ SYTUACJI PO ZAKOŃCZENIU POSTĘPOWANIA

(8)

W następstwie postępowania władze obszaru celnego Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu opracowały szereg zmian do krajowej ustawy patentowej i do przepisów wykonawczych, które zaczęły obowiązywać dnia 1 stycznia 2013 r. wraz z wejściem w życie nowej ustawy patentowej. Jeśli chodzi o zniesienie licencji przymusowych, konkretne problemy, których doświadczył skarżący, rozwiązano przy obopólnym zadowoleniu w 2007 r. Skarżący uznał te zobowiązania za zadowalające.

D.   WNIOSEK i ZALECENIA

(9)

W świetle powyższej analizy uznaje się, że procedura badawcza doprowadziła do satysfakcjonującej sytuacji w zakresie domniemanych przeszkód w handlu, które wymieniono w skardze przedsiębiorstwa Philips. Należy w związku z tym zakończyć procedurę badawczą zgodnie z art. 11 ust. 1 rozporządzenia w sprawie przeszkód w handlu.

(10)

Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Komitetu ds. Przeszkód w Handlu,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Procedura badawcza dotycząca środków wprowadzonych przez wydzielony obszar celny Tajwanu, Penghu, Kinmen i Matsu wpływających na ochronę patentową w odniesieniu do płyt kompaktowych jednokrotnego zapisu zostaje niniejszym zakończona.

Artykuł 2

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 22 kwietnia 2015 r.

W imieniu Komisji

Cecilia MALMSTRÖM

Członek Komisji


(1)  Dz.U. L 349 z 31.12.1994, s. 71.


Top