Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0384

    Decyzja Rady (UE) 2015/384 z dnia 2 marca 2015 r. w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu i protokołu wykonawczego do tej umowy

    Dz.U. L 65 z 10.3.2015, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/384/oj

    Related international agreement

    10.3.2015   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 65/1


    DECYZJA RADY (UE) 2015/384

    z dnia 2 marca 2015 r.

    w sprawie zawarcia w imieniu Unii Europejskiej Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu i protokołu wykonawczego do tej umowy

    RADA UNII EUROPEJSKIEJ,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 6 akapit drugi lit. a) i art. 218 ust. 7,

    uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,

    uwzględniając zgodę Parlamentu Europejskiego,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Unia Europejska i Republika Senegalu wynegocjowały Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów (zwaną dalej „Umową”) obowiązującą przez okres pięciu lat i odnawianą automatycznie oraz protokół wykonawczy do tej umowy (zwany dalej „Protokołem”) obowiązujący przez okres pięciu lat, przyznające statkom Unii uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Senegalu w zakresie rybołówstwa.

    (2)

    Umowa ta oraz Protokół zostały podpisane w dniu 20 listopada 2014 r. zgodnie z decyzją 2014/733/UE (1) i są tymczasowo stosowane od dnia ich podpisania.

    (3)

    Należy zatem zatwierdzić Umowę i Protokół.

    (4)

    Umowa ustanawia Wspólny Komitet, który jest odpowiedzialny za kontrolę jej stosowania. Ponadto, zgodnie z Protokołem, Wspólny Komitet może zatwierdzać określone zmiany Protokołu. W celu ułatwienia zatwierdzenia tych zmian należy upoważnić Komisję, z zastrzeżeniem spełnienia szczególnych warunków, do zatwierdzania ich w ramach procedury uproszczonej,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu i protokołu wykonawczego do tej umowy (2).

    Artykuł 2

    Przewodniczący Rady dokonuje w imieniu Unii notyfikacji przewidzianych odpowiednio w art. 16 Umowy oraz art. 13 Protokołu.

    Artykuł 3

    Z zastrzeżeniem postanowień i warunków zawartych w załączniku, Komisja jest upoważniona do zatwierdzania w imieniu Unii zmian do Protokołu uzgodnionych w ramach Wspólnego Komitetu.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

    Sporządzono w Brukseli dnia 2 marca 2015 r.

    W imieniu Rady

    D. REIZNIECE-OZOLA

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 304 z 23.10.2014, s. 1.

    (2)  Umowa i Protokół zostały opublikowane w Dz.U. L 304 z 23.10.2014, s. 3, wraz z decyzją dotyczącą ich podpisania.


    ZAŁĄCZNIK

    Zakres uprawnień i procedura ustalania stanowiska Unii na forum Wspólnego Komitetu

    1.

    Komisja jest upoważniona do prowadzenia negocjacji z Republiką Senegalu oraz, w stosownych przypadkach i z zastrzeżeniem zgodności z pkt 3 niniejszego załącznika, do uzgadniania zmian do protokołu w odniesieniu do następujących kwestii:

    a)

    przeglądu uprawnień do połowów i określenia nowych uprawnień do połowów zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. a) Umowy oraz art. 5 i 6 Protokołu;

    b)

    decyzji dotyczącej warunków wsparcia sektorowego zgodnie z art. 7 ust. 3 lit. b) Umowy i art. 4 Protokołu;

    c)

    warunków (w tym specyfikacji technicznych i szczegółów) prowadzenia działalności połowowej przez statki Unii zgodnie z art. 7 ust. 3 Umowy oraz załącznikiem do Protokołu.

    2.

    Na forum Wspólnego Komitetu powołanego na podstawie Umowy Unia:

    a)

    działa zgodnie z realizowanymi przez siebie celami w ramach wspólnej polityki rybołówstwa;

    b)

    działa zgodnie z konkluzjami Rady z dnia 19 marca 2012 r. dotyczącymi komunikatu w sprawie zewnętrznego wymiaru wspólnej polityki rybołówstwa;

    c)

    propaguje stanowiska, które są spójne z odpowiednimi postanowieniami przyjmowanymi przez regionalne organizacje ds. zarządzania rybołówstwem.

    3.

    W przypadku gdy przewiduje się, że na posiedzeniu Wspólnego Komitetu zostanie przyjęta decyzja w sprawie zmian do Protokołu, o których mowa w pkt 2, podejmuje się kroki konieczne do tego, aby stanowisko, które ma zostać wyrażone w imieniu Unii, uwzględniało najnowsze statystyczne, biologiczne i inne stosowne informacje przekazywane Komisji.

    W tym celu i w oparciu o te informacje, z odpowiednim wyprzedzeniem w stosunku do odnośnego posiedzenia Wspólnego Komitetu, służby Komisji przekazują Radzie lub jej organom przygotowawczym do rozpatrzenia i zatwierdzenia dokument zawierający szczegóły wniosku w sprawie stanowiska Unii.

    W odniesieniu do kwestii, o których mowa w pkt 1 lit. a), Rada zatwierdza planowane stanowisko Unii kwalifikowaną większością głosów. W pozostałych przypadkach stanowisko Unii planowane w dokumencie przygotowawczym uznaje się za zatwierdzone, chyba że podczas posiedzenia organu przygotowawczego Rady lub w terminie dwudziestu dni od otrzymania dokumentu przygotowawczego – w zależności od tego, co nastąpi wcześniej – sprzeciwią się temu państwa członkowskie w liczbie odpowiadającej mniejszości blokującej. W przypadku takiego sprzeciwu dana kwestia zostaje skierowana do Rady.

    Jeżeli podczas kolejnych posiedzeń, w tym na miejscu, nie będzie możliwe osiągnięcie porozumienia, tak aby stanowisko Unii uwzględniało nowe elementy, kwestię tę przekazuje się Radzie lub jej organom przygotowawczym.

    4.

    Zachęca się Komisję do podejmowania, w odpowiednim czasie, wszelkich niezbędnych działań, mających na celu wdrożenie decyzji Wspólnego Komitetu, w tym, w stosownych przypadkach, zapewnia publikację odpowiedniej decyzji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i przedłożenie wszelkich wniosków potrzebnych do wdrożenia odnośnej decyzji.


    Top