This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1272
Commission Implementing Regulation (EU) No 1272/2014 of 28 November 2014 amending Regulation (EEC) No 2454/93 as regards the marking of containers for the purpose of their temporary importation Text with EEA relevance
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1272/2014 z dnia 28 listopada 2014 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 w odniesieniu do znakowania kontenerów w celu ich odprawy czasowej Tekst mający znaczenie dla EOG
Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 1272/2014 z dnia 28 listopada 2014 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 w odniesieniu do znakowania kontenerów w celu ich odprawy czasowej Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 344 z 29.11.2014, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Uchylona w sposób domniemany przez 32016R0481
29.11.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 344/14 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 1272/2014
z dnia 28 listopada 2014 r.
zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 2454/93 w odniesieniu do znakowania kontenerów w celu ich odprawy czasowej
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
KOMISJA EUROPEJSKA,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 2913/92 z dnia 12 października 1992 r. ustanawiające Wspólnotowy Kodeks Celny (1), w szczególności jego art. 247,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Unia jest umawiającą się stroną Konwencji dotyczącej odprawy czasowej, zawartej w Stambule dnia 26 czerwca 1990 r. (zwanej dalej „konwencją stambulską”). Załącznik B.3 do Konwencji stambulskiej zawiera przepisy dotyczące kontenerów, palet, opakowań, próbek i innych towarów przywożonych w związku z operacją handlową. Na 12. posiedzeniu w dniu 25 marca 2013 r. Komitet Administracyjny Konwencji dotyczącej odprawy czasowej zalecił wprowadzenie zmiany w dodatku II do załącznika B.3 do konwencji stambulskiej, zawierającym przepisy dotyczące oznakowania kontenerów. Powyższa zmiana weszła w życie z dniem 4 listopada 2014 r. |
(2) |
Konwencja stambulska nie jest bezpośrednio stosowana w Unii. Jej zmiany należy zatem włączyć do prawodawstwa unijnego w celu zapewnienia, że Unia wypełnia swoje międzynarodowe zobowiązania. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 (2). |
(4) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W art. 557 rozporządzenia (EWG) nr 2454/93 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w ust. 1 akapit pierwszy otrzymuje brzmienie: „1. Całkowite zwolnienie z należności celnych przywozowych jest przyznawane kontenerom, w przypadku gdy zostały one trwale oznakowane w odpowiednim i wyraźnie widocznym miejscu wszystkimi informacjami takimi jak:
|
2) |
w ust. 1 po akapicie pierwszym dodaje się akapit w brzmieniu: „W przypadku kontenerów przeznaczonych do transportu morskiego lub innych kontenerów oznaczonych standardowym kodem ISO (tj. czterema wielkimi literami zakończonymi literą U) dane identyfikacyjne właściciela lub głównego użytkownika, numer seryjny kontenera i numer kontrolny kontenera powinny być zgodne z normą międzynarodową ISO 6346 i jej załącznikami.” . |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 listopada 2014 r.
W imieniu Komisji
Jean-Claude JUNCKER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 302 z 19.10.1992, s. 1.
(2) Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).