Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014R0988

    Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) nr 988/2014 z dnia 18 września 2014 r. otwierające kontyngenty taryfowe Unii Europejskiej na produkty rolne pochodzące z Republiki Mołdawii i ustalające sposób zarządzania tymi kontyngentami

    Dz.U. L 278 z 20.9.2014, p. 12–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2020; Uchylony przez 32020R1987 Patrz Art. 4

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2014/988/oj

    20.9.2014   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 278/12


    ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) NR 988/2014

    z dnia 18 września 2014 r.

    otwierające kontyngenty taryfowe Unii Europejskiej na produkty rolne pochodzące z Republiki Mołdawii i ustalające sposób zarządzania tymi kontyngentami

    KOMISJA EUROPEJSKA,

    uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,

    uwzględniając decyzję Rady 2014/492/UE z dnia 16 czerwca 2014 r. w sprawie podpisania, w imieniu Unii Europejskiej, i tymczasowego stosowania Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony (1), oraz tymczasowe stosowanie tytułu V tego układu, odnoszącego się do handlu i kwestii związanych z handlem,

    uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1308/2013 z dnia 17 grudnia 2013 r. ustanawiające wspólną organizację rynków produktów rolnych (2), w szczególności jego art. 184,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Na mocy decyzji 2014/492/UE wyrażono zgodę na podpisanie, w imieniu Unii Europejskiej, Układu o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony (3) (zwanego dalej „układem”). Zgodnie z decyzją 2014/492/UE układ należy tymczasowo stosować do czasu zakończenia procedur prowadzących do jego zawarcia.

    (2)

    Zgodnie z art. 464 ust. 4 układu, tymczasowe stosowanie staje się skuteczne od pierwszego dnia drugiego miesiąca następującego po wymianie powiadomień. Ostatniego powiadomienia dokonano w dniu 25 lipca 2014 r. W związku z tym układ stosuje się tymczasowo od dnia 1 września 2014 r.

    (3)

    W załączniku XV-A do układu wymieniono unijne kontyngenty taryfowe na przywóz niektórych towarów pochodzących z Republiki Mołdawii. Zachodzi zatem konieczność otwarcia kontyngentów w odniesieniu do tych towarów.

    (4)

    W celu skorzystania z koncesji taryfowych przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu towarom wymienionym w załączniku powinien towarzyszyć dowód pochodzenia zgodnie z postanowieniami układu.

    (5)

    Komisja zarządza kontyngentami taryfowymi według zasady „kto pierwszy, ten lepszy” zgodnie z rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 2454/93 (4).

    (6)

    Układ jest stosowany tymczasowo od dnia 1 września 2014 r. W celu zagwarantowania skutecznego stosowania kontyngentów taryfowych przyznanych na mocy układu oraz zarządzania nimi niniejsze rozporządzenie należy stosować od tego dnia.

    (7)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Kodeksu Celnego,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Unijne kontyngenty taryfowe są otwarte dla wymienionych w załączniku towarów pochodzących z Republiki Mołdawii.

    Artykuł 2

    Cła stosowane do przywozu do Unii towarów pochodzących z Republiki Mołdawii i wymienionych w załączniku zostają zawieszone w ramach odpowiednich kontyngentów taryfowych przedstawionych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 3

    Do towarów wymienionych w załączniku dołącza się dowód pochodzenia określony w protokole II do układu.

    Artykuł 4

    Komisja zarządza kontyngentami taryfowymi, ustalonymi w załączniku, zgodnie z art. 308a, 308b i 308c rozporządzenia (EWG) nr 2454/93.

    Artykuł 5

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 września 2014 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli dnia 18 września 2014 r.

    W imieniu Komisji

    José Manuel BARROSO

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 260 z 30.8.2014, s. 1.

    (2)  Dz.U. L 347 z 20.12.2013, s. 671.

    (3)  Układ o stowarzyszeniu między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej oraz ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Mołdawii, z drugiej strony (Dz.U. L 260 z 30.8.2014, s. 4).

    (4)  Rozporządzenie Komisji (EWG) nr 2454/93 z dnia 2 lipca 1993 r. ustanawiające przepisy w celu wykonania rozporządzenia Rady (EWG) nr 2913/92 ustanawiającego Wspólnotowy Kodeks Celny (Dz.U. L 253 z 11.10.1993, s. 1).


    ZAŁĄCZNIK

    Niezależnie od reguł interpretacji Nomenklatury scalonej treść opisu produktów należy rozumieć jedynie jako wskazówkę, a zakres systemu preferencyjnego jest ustalany, w kontekście niniejszego załącznika, przez kody CN w ich brzmieniu w chwili przyjęcia niniejszego rozporządzenia.

    Numer porządkowy

    Kod CN

    Opis towarów

    Okres obowiązywania kontyngentu

    Wielkość kontyngentu rocznego

    (masa netto w tonach, o ile nie postanowiono inaczej)

    09.6800

    0702 00 00

    Pomidory, świeże lub schłodzone

    Od 1.9.2014 do 31.12.2014

    2 000

    Od 1.1 do 31.12.2015 i dla każdego następnego okresu od 1.1 do 31.12

    2 000

    09.6801

    0703 20 00

    Czosnek, świeży lub schłodzony

    Od 1.9.2014 do 31.12.2014

    220

    Od 1.1 do 31.12.2015 i dla każdego następnego okresu od 1.1 do 31.12

    220

    09.6802

    0806 10 10

    Winogrona stołowe, świeże

    Od 1.9.2014 do 31.12.2014

    10 000

    Od 1.1 do 31.12.2015 i dla każdego następnego okresu od 1.1 do 31.12

    10 000

    09.6803

    0808 10 80

    Jabłka, świeże (z wyjątkiem jabłek na cydr (cidr), luzem, od 16 września do 15 grudnia)

    Od 1.9.2014 do 31.12.2014

    40 000

    Od 1.1 do 31.12.2015 i dla każdego następnego okresu od 1.1 do 31.12

    40 000

    09.6804

    0809 40 05

    Śliwki, świeże

    Od 1.9.2014 do 31.12.2014

    10 000

    Od 1.1 do 31.12.2015 i dla każdego następnego okresu od 1.1 do 31.12

    10 000

    09.6805

    2009 61 10

    Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy), niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, o liczbie Brixa nieprzekraczającej 30, o wartości przekraczającej 18 EUR za 100 kg masy netto, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej

    Od 1.9.2014 do 31.12.2014

    500

    Od 1.1 do 31.12.2015 i dla każdego następnego okresu od 1.1 do 31.12

    500

     

    2009 69 19

    Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy), niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, o liczbie Brixa przekraczającej 67, o wartości przekraczającej 22 EUR za 100 kg masy netto, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej

     

     

     

    2009 69 51

    2009 69 59

    Sok winogronowy (włączając moszcz gronowy), niesfermentowany i niezawierający dodatku alkoholu, o liczbie Brixa przekraczającej 30, ale nieprzekraczającej 67, o wartości przekraczającej 18 EUR za 100 kg masy netto, nawet z dodatkiem cukru lub innej substancji słodzącej

     

     


    Top