This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0950
Council Regulation (EU) No 950/2011 of 23 September 2011 amending Regulation (EU) No 442/2011 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Rozporządzenie Rady (UE) nr 950/2011 z dnia 23 września 2011 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 442/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii
Rozporządzenie Rady (UE) nr 950/2011 z dnia 23 września 2011 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 442/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii
Dz.U. L 247 z 24.9.2011, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 18/01/2012; Uchylony przez 32012R0036
24.9.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 247/3 |
ROZPORZĄDZENIE RADY (UE) NR 950/2011
z dnia 23 września 2011 r.
zmieniające rozporządzenie (UE) nr 442/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady 2011/273/WPZiB z dnia 9 maja 2011 r. w sprawie środków ograniczających wobec Syrii (1),
uwzględniając wspólny wniosek Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisji Europejskiej,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 9 maja 2011 r. Rada przyjęła rozporządzenie (UE) nr 442/2011 w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Syrii (2). |
(2) |
Rozporządzeniem (UE) nr 878/2011 (3) Rada zmieniła rozporządzenie (UE) nr 442/2011 w celu poszerzenia zakresu środków wobec Syrii, między innymi o rozbudowanie kryteriów umieszczania w wykazach oraz zakaz zakupu, przywozu lub transportu ropy naftowej z Syrii. |
(3) |
Decyzją Rady 2011/628/WPZiB (4), która zmieniła decyzję 2011/273/WPZiB, Rada zgodziła się na przyjęcie dalszych środków, tj. wprowadzenie zakazu inwestycji w sektorze ropy naftowej, dodanie kolejnych wpisów, wprowadzenie zakazu przekazywania banknotów i bilonu w walucie syryjskiej Centralnemu Bankowi Syrii, a także wprowadzenie pewnych zmian w przepisach chroniących podmioty gospodarcze przed roszczeniami wysuwanymi w związku z nałożeniem sankcji. |
(4) |
Środki te wchodzą w zakres Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, zatem do ich wdrożenia niezbędne są działania regulacyjne na szczeblu unijnym, w szczególności aby zapewnić jednolite stosowanie tych środków przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich. |
(5) |
W celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu musi ono wejść w życie natychmiast po jego opublikowaniu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W rozporządzeniu (UE) nr 442/2011 wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w art. 1 dodaje się literę w brzmieniu:
|
2) |
dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 2a Zakazuje się sprzedaży, dostarczania, przekazywania lub wywozu, bezpośrednio lub pośrednio, nowych banknotów w walucie syryjskiej wydrukowanych w Unii Europejskiej oraz nowego bilonu w walucie syryjskiej wybitego w Unii Europejskiej, na rzecz Centralnego Banku Syrii.”; |
3) |
dodaje się artykuł w brzmieniu: „Artykuł 3c 1. Zakazuje się:
2. Zakazy ustanowione w ust. 1 mają zastosowanie do wszelkich syryjskich osób, podmiotów lub organów uczestniczących w poszukiwaniu złóż, produkcji lub rafinacji ropy naftowej. 3. Wyłącznie na użytek ust. 2 stosuje się następujące definicje:
4. Zakazy, o których mowa w ust. 1:
|
4) |
art. 10a otrzymuje brzmienie: „Artykuł 10a Żadne roszczenia, w tym o odszkodowanie lub naprawienie szkody ani inne roszczenie tego rodzaju, takie jak roszczenie o potrącenie, grzywny lub roszczenia z tytułu gwarancji, roszczenia o prolongatę lub spłatę zobowiązania, gwarancji finansowej, w tym roszczenia wynikające z akredytyw lub innych podobnych instrumentów w związku z umową lub transakcją, których wykonanie zostało zakłócone, bezpośrednio lub pośrednio, całkowicie lub częściowo, z powodu środków nałożonych niniejszym rozporządzeniem, nie są przyznawane rządowi Syrii, jego organom publicznym, korporacjom i agencjom ani żadnej osobie lub podmiotowi wysuwającemu roszczenie za jego pośrednictwem lub na jego korzyść.”. |
Artykuł 2
Załącznik II do rozporządzenia (UE) nr 442/2011 zostaje niniejszym zmieniony zgodnie z załącznikiem I do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 3
Załącznik IV do rozporządzenia (UE) nr 442/2011 zastępuje się tekstem znajdującym się w załączniku II do niniejszego rozporządzenia.
Artykuł 4
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 23 września 2011 r.
W imieniu Rady
M. DOWGIELEWICZ
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 121 z 10.5.2011, s. 11.
(2) Dz.U. L 121 z 10.5.2011, s. 1.
(3) Dz.U. L 228 z 3.9.2011, s. 1.
(4) Zob. 17 s. niniejszego Dziennika Urzędowego.
ZAŁĄCZNIK I
W załączniku II do rozporządzenia (UE) nr 442/2011 dodaje się następujące pozycje:
Osoby
|
Imię i nazwisko |
Dane identyfikacyjne |
Powód |
Data umieszczenia w wykazie |
1. |
Tayseer Qala Awwad |
data ur.: 1943 r.; miejsce ur.: Damaszek |
minister sprawiedliwości. Powiązany z reżimem w Syrii, w tym przez wspieranie jego polityki i praktyki związane z niesłusznym zatrzymaniem i tymczasowym aresztowaniem. |
23.09.2011 |
2. |
Dr. Adnan Hassan Mahmoud |
data ur.: 1966 r.; miejsce ur.: Tartous |
minister informacji. Powiązany z reżimem w Syrii, w tym przez wspieranie i propagowanie jego polityki informacyjnej. |
23.09.2011 |
Podmioty
|
Nazwa |
Dane identyfikacyjne |
Powód |
Data umieszczenia w wykazie |
||||||||
1. |
Addounia TV (alias Dounia TV) |
tel:+963-11-5667274, +963-11-5667271, faks:+963-11-5667272 strona internetowa: http://www.addounia.tv |
Addounia TV podburzała do stosowania przemocy wobec ludności cywilnej w Syrii. |
23.09.2011 |
||||||||
2. |
Cham Holding |
|
Kontrolowana przez Ramiego Makhloufa; największa spółka holdingowa w Syrii, czerpie korzyści z reżimu i go wspiera |
23.09.2011 |
||||||||
3. |
El-Tel Co. (inna nazwa: El-Tel Middle East Company) |
|
Produkcja i dostarczanie urządzeń telekomunikacyjnych na potrzeby armii. |
23.09.2011 |
||||||||
4. |
Ramak Constructions Co. |
|
Budowa koszar, posterunków granicznych i innych budynków na potrzeby armii. |
23.09.2011 |
||||||||
5. |
Souruh Company (inna nazwa: SOROH Al Cham Company) |
|
Inwestowanie w lokalne wojskowe projekty przemysłowe, produkcja części do broni oraz powiązanych elementów. Całość udziałów w spółce należy do Ramiego Makhloufa. |
23.09.2011 |
||||||||
6. |
Syriatel |
|
Kontrolowany przez Ramiego Makhloufa; wspiera finansowo reżim: na podstawie umowy licencyjnej przekazuje rządowi 50% zysków |
23.09.2011 |
ZAŁĄCZNIK II
„ZAŁĄCZNIK IV
Wykaz produktów ropopochodnych
Kod HS |
Opis |
2709 00 |
Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, surowe: |
2710 |
Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; preparaty gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające 70 % masy lub więcej olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, gdzie te oleje stanowią składniki zasadnicze preparatów; oleje odpadowe: |
2712 |
Wazelina; parafina, wosk mikrokrystaliczny, gacz parafinowy, ozokeryt, wosk montanowy, wosk torfowy, pozostałe woski mineralne i podobne produkty otrzymywane w drodze syntezy lub innych procesów, barwione lub nie: |
2713 |
Koks naftowy, bitum naftowy oraz inne pozostałości olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych: |
2714 |
Bitum i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub naftowy i piaski bitumiczne; asfaltydy i skały asfaltowe: |
2715 00 00 |
Mieszanki bitumiczne na bazie naturalnego asfaltu, naturalnego bitumu, bitumu naftowego, smoły mineralnej lub mineralnego paku smołowego (na przykład masy uszczelniające bitumiczne, fluksy)” |