This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0949
Council Implementing Regulation (EU) No 949/2011 of 22 September 2011 implementing Regulation (EC) No 560/2005 imposing certain specific restrictive measures directed against certain persons and entities in view of the situation in Côte d’Ivoire
Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 949/2011 z dnia 22 września 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 560/2005 nakładającego określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej
Rozporządzenie wykonawcze Rady (UE) nr 949/2011 z dnia 22 września 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 560/2005 nakładającego określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej
Dz.U. L 247 z 24.9.2011, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 10/06/2016; Uchylona w sposób domniemany przez 32016R0907
24.9.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 247/1 |
ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE RADY (UE) NR 949/2011
z dnia 22 września 2011 r.
w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 560/2005 nakładającego określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 560/2005 z dnia 12 kwietnia 2005 r. nakładające określone szczególne środki ograniczające skierowane przeciwko niektórym osobom i podmiotom w związku z sytuacją w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej (1), w szczególności jego art. 11a ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W dniu 12 kwietnia 2005 r. Rada przyjęła rozporządzenie (WE) nr 560/2005. |
(2) |
Zważywszy na rozwój sytuacji w Republice Wybrzeża Kości Słoniowej, należy zmienić wykaz osób fizycznych i prawnych, podmiotów lub organów objętych środkami ograniczającymi zamieszczony w załączniku IA do rozporządzenia (WE) nr 560/2005. |
(3) |
W związku z pilnym charakterem sprawy i w celu zapewnienia skuteczności środków przewidzianych w niniejszym rozporządzeniu powinno ono wejść w życie w natychmiast po jego opublikowaniu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Osoby fizyczne wymienione w załączniku do niniejszego rozporządzenia zostają wykreślone z wykazu zawartego w załączniku IA do rozporządzenia (WE) nr 560/2005.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem jego opublikowania w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 22 września 2011 r.
W imieniu Rady
M. DOWGIELEWICZ
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 95 z 14.4.2005, s. 1.
ZAŁĄCZNIK
Osoby fizyczne, o których mowa w art. 1
2. |
Podpułkownik Nathanaël Ahouman Brouha |
19. |
Yao N’Dré |
52. |
Timothée Ahoua N’Guetta |
53. |
Jacques André Daligou Monoko |
54. |
Bruno Walé Ekpo |
55. |
Félix Tano Kouakou |
56. |
Hortense Kouassi Angoran |
57. |
Joséphine Suzanne Touré |
79. |
Starszy pułkownik Hilaire Babri Gohourou |
89. |
Roland Dagher |
105. |
Zakaria Fellah |
107. |
Charles Kader Gore |
109. |
Kadio Morokro Mathieu |