Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010R0691R(01)

    Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) nr 691/2010 z dnia 29 lipca 2010 r. ustanawiającego system skuteczności działania dla służb żeglugi powietrznej i funkcji sieciowych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2096/2005 ustanawiające wspólne wymogi dotyczące zapewniania służb żeglugi powietrznej ( Dz.U. L 201 z 3.8.2010 )

    Dz.U. L 229 z 6.9.2011, p. 18–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2010/691/corrigendum/2011-09-06/1/oj

    6.9.2011   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 229/18


    Sprostowanie do rozporządzenia Komisji (UE) nr 691/2010 z dnia 29 lipca 2010 r. ustanawiającego system skuteczności działania dla służb żeglugi powietrznej i funkcji sieciowych oraz zmieniającego rozporządzenie (WE) nr 2096/2005 ustanawiające wspólne wymogi dotyczące zapewniania służb żeglugi powietrznej

    ( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 201 z dnia 3 sierpnia 2010 r. )

    1.

    Strona 7, art. 11 ust. 3:

    zamiast:

    „odpowiednim przepisom art. 11 ust. 1 i 2 rozporządzenia (WE) nr 1794/2006”,

    powinno być:

    „odpowiednim przepisom art. 11a rozporządzenia (WE) nr 1794/2006”.

    2.

    Strona 7, art. 13 ust. 2:

    zamiast:

    „państwo(-a) członkowskie”,

    powinno być:

    „zainteresowane państwo lub państwa członkowskie”.

    3.

    Strona 8, art. 14 ust. 2:

    zamiast:

    „państwo(-a) członkowskie”,

    powinno być:

    „zainteresowane państwo lub państwa członkowskie”.

    4.

    Strona 8, art. 15 tytuł:

    zamiast:

    „Plany skuteczności działania i cele przejęte po rozpoczęciu okresu odniesienia”,

    powinno być:

    „Plany skuteczności działania lub działania naprawcze przyjęte po rozpoczęciu okresu odniesienia”.

    5.

    [Nie dotyczy polskiej wersji językowej.]

    6.

    Strona 13, załącznik I sekcja 2 pkt 1 lit. a) zdanie ostatnie:

    zamiast:

    „te kluczowe wskaźniki skuteczności działania”,

    powinno być:

    „ten kluczowy wskaźnik skuteczności działania”.

    7.

    [Nie dotyczy polskiej wersji językowej.]

    8.

    Strona 14, załącznik I sekcja 2 pkt 4.2:

    zamiast:

    „drugi KPI w zakresie przepustowości na poziomie krajowym lub na poziomie FAB”,

    powinno być:

    „drugi KPI w zakresie efektywności pod względem kosztów na poziomie krajowym lub na poziomie FAB”.

    9.

    Strona 15, załącznik II pkt 1.2:

    zamiast:

    „(przewidywany ruch, tendencje w zakresie stawek jednostkowych itp.)”,

    powinno być:

    „(przewidywany ruch itp.)”.

    10.

    Strona 18, załącznik IV pkt 2 zdanie drugie:

    zamiast:

    „będące poza zakresem stosowania art. 1 ust. 2”,

    powinno być:

    „które nie przekraczają progów określonych w art. 1 ust. 3”.

    11.

    Strona 18, załącznik IV pkt 2.1 lit. b):

    zamiast:

    „rozporządzenia w sprawie wspólnych wymogów”,

    powinno być:

    „rozporządzenia (WE) nr 2096/2005”.

    12.

    Strona 20, załącznik IV pkt 3.1 lit. p):

    zamiast:

    „»typ lotu« oznacza »IFR« dla statków powietrznych w lotach według wskazań przyrządów zgodnie z załącznikiem 2 do Konwencji chicagowskiej z 1944 r. (wydanie dziesiąte – lipiec 2005 r.) lub »VFR« w lotach z widocznością zgodnie z tym samym załącznikiem.”,

    powinno być:

    „»typ lotu« oznacza typ lotu zgodnie z definicją w dodatku 2 do dokumentu ICAO nr 4444 (wydanie 15 – czerwiec 2007 r.);”.

    13.

    [Nie dotyczy polskiej wersji językowej.]


    Top