Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32008R0332

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 332/2008 z dnia 11 kwietnia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 297/2003 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentu taryfowego na przywóz wołowiny i cielęciny pochodzącej z Chile

    Dz.U. L 102 z 12.4.2008, p. 17–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/07/2009

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/332/oj

    12.4.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 102/17


    ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 332/2008

    z dnia 11 kwietnia 2008 r.

    zmieniające rozporządzenie (WE) nr 297/2003 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania kontyngentu taryfowego na przywóz wołowiny i cielęciny pochodzącej z Chile

    KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

    uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1), w szczególności jego art. 32 ust. 1 akapit pierwszy,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Rozporządzenie Komisji (WE) nr 297/2003 (2) otwiera i ustala zarządzanie wieloletnim kontyngentem taryfowym na przywóz niektórych produktów wołowych i cielęcych. Przed przywozem niektórych produktów powinny zostać wydane świadectwa autentyczności poświadczające, że produkty pochodzą z Chile. Nazwy organów wydających wymienione świadectwa podane są w załączniku III do wymienionego rozporządzenia. Artykuł 8 ust. 2 wymienionego rozporządzenia stanowi, że załącznik III może być zmieniony, jeżeli do wydawania świadectw wyznaczony zostaje nowy organ.

    (2)

    Chile poinformowało Komisję, że wyznaczyło nowy organ, który będzie uprawniony do wydawania świadectw autentyczności, począwszy od dnia 1 lipca 2008 r.

    (3)

    Należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 297/2003.

    (4)

    Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Wołowiny i Cielęciny,

    PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:

    Artykuł 1

    Załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 297/2003 zastępuje się załącznikiem do niniejszego rozporządzenia.

    Artykuł 2

    Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

    Niniejsze rozporządzenie stosuje się od dnia 1 lipca 2008 r.

    Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 11 kwietnia 2008 r.

    W imieniu Komisji

    Mariann FISCHER BOEL

    Członek Komisji


    (1)  Dz.U. L 160 z 26.6.1999, s. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 98/2008 (Dz.U. L 29 z 2.2.2008, s. 5). Rozporządzenie (EWG) nr 1254/1999 zostanie zastąpione rozporządzeniem (WE) nr 1234/2007 (Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1) z dniem 1 lipca 2008 r.

    (2)  Dz.U. L 43 z 18.2.2003, s. 26. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 567/2007 (Dz.U. L 133 z 25.5.2007, s. 13).


    ZAŁĄCZNIK

    „ZAŁĄCZNIK III

    Organ upoważniony przed Chile do wydawania świadectw autentyczności:

    Asociación Gremial de Plantas Faenadoras Frigoríficas de Carnes de Chile

    Teatinos 20 – Oficina 55

    Santiago

    Chile”


    Top