This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0107
Commission Regulation (EC) No 107/2007 of 5 February 2007 determining the extent to which applications for import rights lodged for the 2007 quota year for the import of live bovine animals of a weight exceeding 160 kg and originating in Switzerland, provided for in Regulation (EC) No 2172/2005, may be accepted
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 107/2007 z dnia 5 lutego 2007 r. określające, w jakim zakresie mogą być uwzględnione wnioski o przyznanie praw przywozowych złożone dla kontyngentu taryfowego na rok 2007 na przywóz żywego bydła o wadze przekraczającej 160 kg pochodzącego ze Szwajcarii, przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 2172/2005
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 107/2007 z dnia 5 lutego 2007 r. określające, w jakim zakresie mogą być uwzględnione wnioski o przyznanie praw przywozowych złożone dla kontyngentu taryfowego na rok 2007 na przywóz żywego bydła o wadze przekraczającej 160 kg pochodzącego ze Szwajcarii, przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 2172/2005
Dz.U. L 31 z 6.2.2007, p. 3–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
6.2.2007 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 31/3 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 107/2007
z dnia 5 lutego 2007 r.
określające, w jakim zakresie mogą być uwzględnione wnioski o przyznanie praw przywozowych złożone dla kontyngentu taryfowego na rok 2007 na przywóz żywego bydła o wadze przekraczającej 160 kg pochodzącego ze Szwajcarii, przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 2172/2005
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 1254/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku wołowiny i cielęciny (1),
uwzględniając rozporządzenie Komisji (WE) nr 2172/2005 z dnia 23 grudnia 2005 r. ustanawiające szczegółowe zasady stosowania, przewidzianego w Umowie między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie handlu produktami rolnymi, kontyngentu taryfowego na przywóz żywego bydła o wadze przekraczającej 160 kg i pochodzącego ze Szwajcarii (2), w szczególności jego art. 4 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 1 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 2172/2005 ustanowił bezcłowy roczny kontyngent taryfowy w wysokości 4 600 sztuk, na który wspólnotowi importerzy mogą składać wnioski o przyznanie praw przywozowych zgodnie z art. 3 wspomnianego rozporządzenia. |
(2) |
Ilości, na które złożono wnioski o przyznanie praw przywozowych, pozwalają na pozytywne rozpatrzenie wszystkich złożonych wniosków, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Każdy wniosek o przyznanie praw przywozowych złożony zgodnie z przepisami art. 3 ust. 3 rozporządzenia (WE) nr 2172/2005 na okres od dnia 1 stycznia do dnia 31 grudnia 2007 r. uwzględnia się do wysokości 100 % wnioskowanych ilości.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 6 lutego 2007 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 lutego 2007 r.
W imieniu Komisji
Jean-Luc DEMARTY
Dyrektor Generalny ds. Rolnictwa i Rozwoju Obszarów Wiejskich
(1) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1913/2005 (Dz.U. L 307 z 25.11.2005, str. 2).
(2) Dz.U. L 346 z 29.12.2005, str. 10. Rozporządzenie zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1869/2006 (Dz.U. L 358 z 16.12.2006, str. 49).