This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006D0628
2006/628/EC: Council Decision of 24 July 2006 fixing the date of application of Article 1(4) and (5) of Regulation (EC) No 871/2004 concerning the introduction of some new functions for the Schengen Information System, including in the fight against terrorism
2006/628/WE: Decyzja Rady z dnia 24 lipca 2006 r. ustalająca datę stosowania art. 1 ust. 4 i 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 871/2004 dotyczącego wprowadzenia niektórych nowych funkcji Systemu Informacyjnego Schengen, włączając walkę z terroryzmem
2006/628/WE: Decyzja Rady z dnia 24 lipca 2006 r. ustalająca datę stosowania art. 1 ust. 4 i 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 871/2004 dotyczącego wprowadzenia niektórych nowych funkcji Systemu Informacyjnego Schengen, włączając walkę z terroryzmem
Dz.U. L 256 z 20.9.2006, p. 15–15
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO)
Dz.U. L 76M z 16.3.2007, p. 335–335
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 16/01/2007; Uchylony przez 32006R1987
20.9.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 256/15 |
DECYZJA RADY
z dnia 24 lipca 2006 r.
ustalająca datę stosowania art. 1 ust. 4 i 5 rozporządzenia Rady (WE) nr 871/2004 dotyczącego wprowadzenia niektórych nowych funkcji Systemu Informacyjnego Schengen, włączając walkę z terroryzmem
(2006/628/WE)
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 871/2004 z dnia 29 kwietnia 2004 r. dotyczące wprowadzenia niektórych nowych funkcji Systemu Informacyjnego Schengen, włączając walkę z terroryzmem (1), w szczególności jego art. 2 ust. 2,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Artykuł 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 871/2004 określa, że rozporządzenie stosuje się od daty ustalonej przez Radę, gdy tylko spełnione zostaną niezbędne warunki wstępne, oraz że Rada może podjąć decyzję o ustaleniu różnych dat stosowania dla różnych przepisów. |
(2) |
Warunki wstępne wspomniane w art. 2 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 871/2004 są spełnione w odniesieniu do jego art. 1 ust. 4 i 5. |
(3) |
W odniesieniu do Szwajcarii niniejsza decyzja stanowi rozwinięcie postanowień dorobku Schengen w rozumieniu umowy podpisanej między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską w sprawie włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, które objęte są obszarem, o którym mowa w art. 1 punkt G decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie niektórych warunków stosowania Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (2) w związku z art. 4 ust. 1 decyzji Rady 2004/849/WE (3) i art. 4 ust. 1 decyzji Rady 2004/860/WE (4), obie z dnia 25 października 2004 r., w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej i podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej oraz tymczasowego stosowania niektórych postanowień tej umowy z Konfederacją Szwajcarską, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Artykuł 1 ust. 4 i 5 rozporządzenia (WE) nr 871/2004 stosuje się z dniem 1 listopada 2006 r.
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 24 lipca 2006 r.
W imieniu Rady
K. RAJAMÄKI
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 162 z 30.4.2004, str. 29.
(2) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 31.
(3) Dz.U. L 368 z 15.12.2004, str. 26.
(4) Dz.U. L 370 z 17.12.2004, str. 78.