This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1803
Commission Regulation (EC) No 1803/2004 of 15 October 2004 amending Regulation (EC) No 94/2002 laying down detailed rules for applying Council Regulation (EC) No 2826/2000 on information and promotion actions for agricultural products on the internal market
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1803/2004 z dnia 15 października 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 94/2002 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2826/2000 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1803/2004 z dnia 15 października 2004 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 94/2002 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2826/2000 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym
Dz.U. L 318 z 19.10.2004, p. 4–6
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 17/07/2005
19.10.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 318/4 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1803/2004
z dnia 15 października 2004 r.
zmieniające rozporządzenie (WE) nr 94/2002 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania rozporządzenia Rady (WE) nr 2826/2000 w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 2826/2000 z dnia 19 grudnia 2000 r. w sprawie działań informacyjnych i promocyjnych dotyczących produktów rolnych na rynku wewnętrznym (1), w szczególności jego art. 12,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Doświadczenie wykazało, że potrzebna jest dalsza poprawa wdrażania zasad informacji i promocji na rynku wewnętrzny, zgodnie z rozporządzeniem Komisji (WE) nr 94/2002 (2). |
(2) |
Załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 94/2002 podaje spis władz krajowych odpowiednich do wdrażania tego rozporządzenia. Istnieje potrzeba opracowania bardziej elastycznego sposobu spisywania wyznaczonych przez każde Państwo Członkowskie odpowiednich organów lub organu, tak aby zapewnić dostępność i ciągłe uaktualnianie spisu udostępnianego wszystkim zainteresowanym stronom za pośrednictwem Internetu. |
(3) |
W celu oceny i porównania programów działań informacyjnych i promocyjnych wnioski te należy składać w takim samym formacie we wszystkich Państwach Członkowskich. |
(4) |
Aby uniknąć ryzyka podwójnego finansowania, działania informacyjne i promocyjne otrzymujące wsparcie zgodnie z rozporządzeniem Rady (WE) nr 1257/1999 z dnia 17 maja 1999 r. w sprawie wsparcia rozwoju obszarów wiejskich z Europejskiego Funduszu Orientacji i Gwarancji Rolnej (EFOGR), zmieniające i uchylające niektóre rozporządzenia (3) nie kwalifikują się do wsparcia zgodnie z rozporządzeniem (WE) nr 2826/2000. |
(5) |
Doświadczenie wykazało, że terminy, w których Państwa Członkowskie mają zawrzeć umowy z wybranymi organizacjami zawodowymi lub wielozawodowymi, są zbyt krótkie, zwłaszcza w przypadkach zaangażowania kilku takich organizacji w więcej niż jednym Państwie Członkowskim. Terminy te należy zatem przedłużyć. |
(6) |
Stosowanie modeli umów zapewnia przeprowadzanie wybranych programów na takich samych warunkach we wszystkich Państwach Członkowskich. W razie potrzeby należy jednak zezwolić Państwom Członkowskim na zróżnicowanie niektórych warunków umów w taki sposób, aby uwzględnić przepisy krajowe. |
(7) |
Należy wyjaśnić, że dla programów wieloletnich trzeba przedkładać sprawozdanie wewnętrzne po zakończeniu każdej fazy rocznej, także w przypadkach niewnoszenia wniosku o płatności. |
(8) |
Doświadczenie wykazało, że obecne wymagania przesyłania między Państwami Członkowskimi a Komisją sprawozdań kwartalnych cztery razy w roku są zbyt kłopotliwe. Państwa Członkowskie powinny być zobowiązane do przesyłania tych sprawozdań tylko dwa razy w roku. |
(9) |
Odsetki, które ma zapłacić beneficjent nienależnych płatności, powinny być dostosowane do odsetek za należności niezwrócone w terminie ustanowionych w art. 86 rozporządzenia Komisji (WE, Euratom) nr 2342/2002 z dnia 23 grudnia 2002 r. ustanawiającego szczegółowe zasady wykonania rozporządzenia Rady (WE, Euratom) nr 1605/2002 w sprawie rozporządzenia finansowego stosowanego do budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich (4). |
(10) |
Należy odpowiednio zmienić rozporządzenie (WE) nr 94/2002. |
(11) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią wyrażoną na wspólnym posiedzeniu komitetów zarządzających w sprawie promocji produktów rolnych, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Rozporządzenie (WE) nr 94/2002 zmienia się następująco:
1) |
W art. 3 skreśla się akapit drugi. |
2) |
Dodaje się następujący art. 3a: „Artykuł 3a Państwa Członkowskie wyznaczają odpowiedni organ lub organy do stosowania rozporządzenia (WE) nr 2826/2000. Podają Komisji nazwę lub nazwisko oraz wszystkie dane kontaktowe wyznaczonemu organowi lub organom, a także wszelkie zmiany tych danych. Komisja upublicznia te informacje w odpowiedniej formie.” . |
3) |
W art. 5 ust. 1 dodaje się następujący akapit: „Programy składane są na formularzach opracowanych przez Komisję i dostarczonych do Państw Członkowskich.” |
4) |
W art. 9 dodaje się następujący ust. 3: „3. Działania informacyjne i promocyjne uzyskujące wsparcie na mocy rozporządzenia Rady (WE) nr 1257/1999 (5) nie kwalifikują się do wsparcia na mocy rozporządzenia (WE) nr 2826/2000. |
5) |
W art. 10 ust. 1 i ust. 2 otrzymują brzmienie: „1. Zaraz po opracowaniu ostatecznej listy programów wybranych przez Państwa Członkowskie, określonej w art. 6 ust. 3 akapit trzeci rozporządzenia (WE) nr 2826/2000, Państwa Członkowskie informują organizacje, których to dotyczy, czy ich wnioski zostały przyjęte. Państwa Członkowskie zawierają umowy z wybranymi organizacjami w ciągu 60 dni kalendarzowych od notyfikacji decyzji Komisji. W wypadku programów przedstawianych łącznie przez kilka organizacji zawodowych lub wielozawodowych w więcej niż jednym Państwie Członkowskim umowy zawierane są w ciągu 90 dni kalendarzowych. Po tym terminie nie można zawierać umów bez wcześniejszego upoważnienia Komisji. 2. Państwa Członkowskie stosują wzory umów dostarczone przez Komisję. Państwa Członkowskie mogą w razie potrzeby różnicować niektóre warunki modeli umów w taki sposób, aby uwzględnić przepisy krajowe, ale tylko w stopniu nieuchybiającym prawu wspólnotowemu.” . |
6) |
Artykuł 12 zmienia się w następujący sposób:
|
7) |
W art. 14 ust. 1 akapit drugi otrzymuje brzmienie: „Wykorzystuje się stopę procentową stosowaną przez Europejski Bank Centralny w głównych operacjach finansowych w euro, opublikowaną w serii C Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, obowiązującą pierwszego dnia kalendarzowego miesiąca, w którym przypada termin, zwiększoną o trzy i pół punktu procentowego.” |
8) |
Skreśla się załącznik II. |
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie trzeciego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Jednakże art. 1 ust. 3 stosuje się do wniosków w sprawie programów przedłożonych Komisji od 1 stycznia 2005 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 15 października 2004 r.
W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 328 z 23.12.2000, str. 2.
(2) Dz.U. L 17 z 19.1.2002, str. 20. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 185/2004 (Dz.U. L 29 z 3.2.2004, str. 4).
(3) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 80. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 583/2004 (Dz.U. L 91 z 30.3.2004, str. 1).
(4) Dz.U. L 357 z 31.12.2002, str. 1.
(5) Dz.U. L 160 z 26.6.1999, str. 80.”.