This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1238
Commission Regulation (EC) No 1238/2004 of 5 July 2004 derogating from Regulation (EC) No 708/98 on the taking over of paddy rice by the intervention agencies and fixing the corrective amounts and the price increases and reductions to be applied as regards the time limit for delivery into intervention for the 2003/04 marketing year
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1238/2004 z dnia 5 lipca 2004 r. wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 708/98 w sprawie przejmowania ryżu niełuskanego przez agencje interwencyjne i ustalenia stosowanych kwot korekcyjnych oraz podwyżek i redukcji ceny, w odniesieniu do terminu dostawy w ramach skupu interwencyjnego w roku gospodarczym 2003/2004
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 1238/2004 z dnia 5 lipca 2004 r. wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 708/98 w sprawie przejmowania ryżu niełuskanego przez agencje interwencyjne i ustalenia stosowanych kwot korekcyjnych oraz podwyżek i redukcji ceny, w odniesieniu do terminu dostawy w ramach skupu interwencyjnego w roku gospodarczym 2003/2004
Dz.U. L 235 z 6.7.2004, p. 7–7
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/12/2010
6.7.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 235/7 |
ROZPORZĄDZENIE KOMISJI (WE) NR 1238/2004
z dnia 5 lipca 2004 r.
wprowadzające odstępstwo od rozporządzenia (WE) nr 708/98 w sprawie przejmowania ryżu niełuskanego przez agencje interwencyjne i ustalenia stosowanych kwot korekcyjnych oraz podwyżek i redukcji ceny, w odniesieniu do terminu dostawy w ramach skupu interwencyjnego w roku gospodarczym 2003/2004
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając rozporządzenie Rady (WE) nr 3072/95 z dnia 22 grudnia 1995 r. w sprawie wspólnej organizacji rynku ryżu (1) w szczególności jego art. 8 lit. b),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Warunki przyjmowania ryżu niełuskanego przez agencje interwencyjne zostały ustanowione w rozporządzeniu Komisji (WE) nr 708/98 (2) Artykuł 6 ust. 1 tego rozporządzenia stanowi, że dostawa musi nastąpić nie później niż z końcem drugiego miesiąca następującego po potwierdzeniu odbioru oferty i w każdym przypadku nie później niż do dnia 31 sierpnia bieżącego roku gospodarczego. |
(2) |
W wyniku ograniczeń związanych z organizacją rynku w następstwie wprowadzenia reformy WPR, wynikających z ograniczenia ilości ryżu, która może być przedmiotem skupu interwencyjnego i z faktu ustanowienia współczynników przyznania, agencje interwencyjne miałyby trudności w dotrzymaniu terminu dostawy produktów. Sytuacja ta uzasadnia wprowadzenie odstępstwa w bieżącym roku gospodarczym 2003/2004 w odniesieniu do terminu realizacji dostawy do końca drugiego miesiąca. |
(3) |
Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Zbóż, |
PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
W drodze odstępstwa od art. 6 ust. 1 rozporządzenia (WE) nr 708/98, wszelka dostawa ryżu niełuskanego w celu przejęcia przez agencję interwencyjną w roku gospodarczym 2003/2004 musi nastąpić nie później niż do dnia 31 sierpnia 2004 r.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie w dniu jego publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie obowiązuje od dnia 1 czerwca 2004 r.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 5 lipca 2004 r.
W imieniu Komisji
Franz FISCHLER
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 329 z 30.12.1995, str. 18. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem Komisji (WE) nr 411/2002 (Dz.U. L 62 z 5.3.2002, str. 27).
(2) Dz.U. L 98 z 31.3.1998, str. 21. Rozporządzenie ostatnio zmienione rozporządzeniem (WE) nr 1107/2004 (Dz.U. L 211 z 12.6.2004, str. 14).