This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002E0829
Council Common Position of 21 October 2002 on the supply of certain equipment into the Democratic Republic of Congo
Wspólne Stanowisko Rady z dnia 21 października 2002 r. w sprawie dostaw niektórych rodzajów sprzętu do Demokratycznej Republiki Konga
Wspólne Stanowisko Rady z dnia 21 października 2002 r. w sprawie dostaw niektórych rodzajów sprzętu do Demokratycznej Republiki Konga
Dz.U. L 285 z 23.10.2002, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 12/06/2005; Uchylony przez 32005E0440
Dziennik Urzędowy L 285 , 23/10/2002 P. 0001 - 0002
Wspólne Stanowisko Rady z dnia 21 października 2002 r. w sprawie dostaw niektórych rodzajów sprzętu do Demokratycznej Republiki Konga (2002/829/WPZiB) RADA UNII EUROPEJSKIEJ, uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 15, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Państwa Członkowskie uzgodniły dnia 7 kwietnia 1993 r. nałożenie embargo na broń dla Zairu (obecnie Demokratyczna Republika Konga). (2) Dnia 11 marca 2002 r. Rada przyjęła wspólne stanowisko 2002/203/WPZiB dotyczące wspierania przez Unię Europejską wykonania porozumienia rozjemczego z Lusaki i procesu pokojowego w Demokratycznej Republice Konga i uchylające wspólne stanowisko 2001/83/WPZiB [1]. Wspólne stanowisko zapewnia, między innymi, że Unia Europejska dąży do szybkiego stosowania procesu rozbrojenia na mocy porozumienia z Lusaki, jak również udzielenia wsparcia w odbudowie i rozwoju kraju. (3) Wspólne stanowisko Rady 2001/374/WPZiB z dnia 14 maja 2001 r. w sprawie zapobiegania, zarządzania i rozwiązywania konfliktów w Afryce [2] wymaga, by Unia Europejska zwiększyła swoje wsparcie dla rozbrojenia w warunkach powojennych, ze szczególnym uwzględnieniem usuwania min lądowych. (4) Embargo na broń powinno być zmienione w celu dopuszczenia niektórych wyłączeń, PRZYJMUJE NINIEJSZE WSPÓLNE STANOWISKO: Artykuł 1 1. Dostawy lub sprzedaż broni i podobnych materiałów wszystkich rodzajów, włącznie z uzbrojeniem i amunicją, pojazdami wojskowymi i sprzętem, sprzętem paramilitarnym i częściami zamiennymi wymienionymi wcześniej, do Demokratycznej Republiki Konga przez obywateli Państw Członkowskich lub z terytoriów Państw Członkowskich są zakazane, bez względu na to, czy pochodzą one z tych państw, czy nie. 2. Ustęp 1 nie ma zastosowania do: a) dostaw czasowo wywiezionych do Demokratycznej Republiki Konga wyłącznie do osobistego użytku pracowników Narodów Zjednoczonych; b) dostaw sprzętu o charakterze nieśmiercionośnym, do wykorzystania wyłącznie w celach humanitarnych lub ochronnych, tymczasowo wywiezionego do Demokratycznej Republiki Konga do osobistego użytku przedstawicieli mediów i pracowników agencji humanitarnych i rozwojowych oraz personelu pomocniczego; c) sprzętu wykorzystywanego do usuwania i niszczenia przeciwpiechotnych min lądowych. 3. Państwa Członkowskie rozważają dostawy na mocy ust. 2 na podstawie indywidualnych przypadków, biorąc w pełni pod uwagę kryteria określone w kodeksie postępowania Unii Europejskiej w sprawie wywozu broni. Państwa Członkowskie żądają odpowiednich środków ochronnych przeciwko nadużyciu upoważnień przyznanych na mocy ust. 2 i, w stosownym przypadku, ustanawiają przepisy do ponownego wywiezienia sprzętu. Artykuł 2 Państwa Członkowskie niezwłocznie informują się wzajemnie oraz Komisję o środkach podjętych na podstawie niniejszego wspólnego stanowiska i dostarczają sobie wzajemnie wszelkie istotne informacje będące w ich posiadaniu, w związku z niniejszym wspólnym stanowiskiem. Artykuł 3 Aby wpływ powyższych środków był jak największy, Unia Europejska podejmie starania, aby zachęcić inne państwa do przyjęcia środków podobnych do zawartych w niniejszym wspólnym stanowisku. Artykuł 4 Niniejsze wspólne stanowisko staje się skuteczne od daty jego przyjęcia. Niniejsze wspólne stanowisko będzie podlegać stałemu przeglądowi. Artykuł 5 Niniejsze wspólne stanowisko zostaje opublikowane w Dzienniku Urzędowym. Sporządzono w Luksemburgu, dnia 21 października 2002 r. W imieniu Rady P. S. Møller Przewodniczący [1] Dz.U. L 68 z 12.3.2002, str. 1. [2] Dz.U. L 132 z 15.5.2001, str. 3. --------------------------------------------------