This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0574
2002/574/EC: Commission Decision of 10 July 2002 amending Decision 94/278/EC drawing up a list of third countries from which Member States authorise imports of certain products subject to Council Directive 92/118/EEC, with respect to imports of egg products, snails, frogs' legs, honey and royal jelly (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 2555)
Decyzja Komisji z dnia 10 lipca 2002 r. zmieniająca decyzję 94/278/WE ustalającą wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz niektórych produktów objętych dyrektywą Rady 92/118/EWG, w odniesieniu do przywozu produktów jajecznych, ślimaków, żabich udek, miodu i mleczka pszczelego (notyfikowana jako dokument nr C(2002) 2555)Tekst mający znaczenie dla EOG
Decyzja Komisji z dnia 10 lipca 2002 r. zmieniająca decyzję 94/278/WE ustalającą wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz niektórych produktów objętych dyrektywą Rady 92/118/EWG, w odniesieniu do przywozu produktów jajecznych, ślimaków, żabich udek, miodu i mleczka pszczelego (notyfikowana jako dokument nr C(2002) 2555)Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 181 z 11.7.2002, p. 23–28
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2004; Uchylona w sposób domniemany przez 32003D0812
Dziennik Urzędowy L 181 , 11/07/2002 P. 0023 - 0028
Decyzja Komisji z dnia 10 lipca 2002 r. zmieniająca decyzję 94/278/WE ustalającą wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz niektórych produktów objętych dyrektywą Rady 92/118/EWG, w odniesieniu do przywozu produktów jajecznych, ślimaków, żabich udek, miodu i mleczka pszczelego (notyfikowana jako dokument nr C(2002) 2555) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2002/574/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 92/118/EWG z dnia 17 grudnia 1992 r., ustanawiającą warunki zdrowotne zwierząt i zdrowia publicznego regulujące handel i przywóz do Wspólnoty produktów nieobjętych wyżej wymienionymi warunkami ustanowionymi w szczególnych regułach wspólnotowych, określonych w załączniku A pkt 1 do dyrektywy 89/662/EWG oraz w zakresie czynników chorobotwórczych do dyrektywy 90/425/EWG [1], ostatnio zmienioną decyzją Komisji 2001/7/WE [2], w szczególności jej art. 10, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Państwa trzecie, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz jaj przeznaczonych do spożycia przez ludzi, są wymienione w liście zawartym w ust. A) części VIII Załącznika do decyzji Komisji 94/278/WE z dnia 18 marca 1994 r. ustalającej wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz niektórych produktów objętych dyrektywą Rady 92/118/EWG [3], ostatnio zmienionej decyzją 2002/337/WE [4]. Wykaz ten zawiera odniesienie do Załącznika do decyzji Komisji 94/85/WE z dnia 16 lutego 1994 r. ustalającej wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz świeżego mięsa drobiowego [5], ostatnio zmienionej decyzją 2001/733/WE [6]. (2) Państwa trzecie, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz produktów jajecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi, są wymienione w liście zawartym w ust. B) części VIII Załącznika do decyzji 94/278/WE. Wykaz ten zawiera odniesienie do Załącznika do decyzji Rady 79/542/EWG z dnia 21 grudnia 1976 r. ustalającej wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz bydła, trzody chlewnej oraz świeżego mięsa [7], ostatnio zmienionej decyzją Komisji 2001/731/WE [8]. (3) Odniesienie w przypadku produktów jajecznych do decyzji 79/542/EWG, dotyczącej wyłącznie ssaków, okazuje się być mylące. Odniesienie do Załącznika do decyzji 94/85/WE ustalającej wykaz w odniesieniu do świeżego mięsa drobiowego byłoby również bardziej odpowiednie z punktu widzenia weterynaryjnego. Ze względu na to, że produkty jajeczne podlegają obróbce cieplnej, podczas gdy świeże mięso drobiowe pozostaje surowe, kryteria zatwierdzenia w przywozie z państw trzecich są mniej wymagające, a zatem w celu zachowania obowiązującego przywozu sporządzić można listę uzupełniającą. (4) Państwa trzecie, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz ślimaków przeznaczonych do spożycia przez ludzi, są wymienione w wykazie zawartym w części XI Załącznika do decyzji 94/278/WE. (5) Państwa trzecie, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz żabich udek przeznaczonych do spożycia przez ludzi, są wymienione w wykazie zawartym w części XII Załącznika do decyzji 94/278/WE. (6) Szczególne warunki dotyczące zdrowia publicznego, które mają zastosowanie w przypadku ślimaków i żabich udek, są ustanowione odpowiednio w załączniku II, rozdziale 3, części I i II do dyrektywy 92/118/EWG. Te warunki są zgodne z wieloma odniesieniami do dyrektywy Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającej warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek produktów rybołówstwa [9]. Państwa trzecie, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz produktów rybołówstwa przeznaczonych do spożycia przez ludzi, są wymienione w wykazie znajdującym się w Załączniku do decyzji Komisji 97/296/WE z dnia 22 kwietnia 1997 r. ustalającej wykaz państw trzecich, z których dopuszcza się przywóz produktów rybołówstwa do spożycia przez ludzi [10], ostatnio zmienionej decyzją 2002/28/WE [11]. (7) Odniesienie do Załącznika do decyzji 97/296/WE mogłoby uprościć aktualizację wykazów państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz odpowiednio ślimaków i żabich udek oraz mógłby być również bardziej spójny z punktu widzenia zdrowia publicznego. (8) Uzupełniającą listę państw trzecich należy sporządzić odpowiednio dla ślimaków i żabich udek w celu utrzymania obowiązującego przywóz z państw trzecich, które zostały już dopuszczone zgodnie z odpowiednimi kryteriami dyrektywy 91/493/EWG, lecz nie zostały ujęte w wykazie z decyzji 97/296/WE. (9) Państwa trzecie, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz miodu, są wymienione w wykazie zawartym w części XIV Załącznika do decyzji 94/278/WE. (10) Decyzja Komisji 2000/159/WE z dnia 8 lutego 2000 r. w sprawie tymczasowego zatwierdzenia planów państw trzecich w zakresie kontroli pozostałości substancji chemicznych zgodnie z dyrektywą Rady 96/23/WE [12], ostatnio zmienioną decyzją 2002/336/WE [13], określa w Załączniku państwa trzecie, które przedłożyły plany ustalające gwarancje udzielane w zakresie monitorowania pewnych pozostałości i substancji wymienionych w załączniku I do dyrektywy Rady 96/23/WE z dnia 29 kwietnia 1996 r. w sprawie środków monitorowania niektórych substancji i ich pozostałości w żywych zwierzętach i produktach zwierzęcych oraz uchylająca dyrektywy 85/358/EWG i 86/469/EWG oraz decyzje 89/187/EWG i 91/664/EWG [14] dla wymienionych zwierząt lub głównych produktów zwierzęcych. (11) Należy dopuścić przywóz miodu z tych państw trzecich, które wykazują zgodność z dyrektywą 96/23/WE. Dlatego też treść części XIV załącznika do decyzji 94/278/WE należy zastąpić odniesieniem do decyzji 2000/159/WE. (12) Mleczko pszczele przeznaczone do spożycia przez ludzi jest uzyskiwane w tych samych warunkach co miód, w związku z czym należy zastosować takie same wymagania przywozowe wobec tego produktu. Tytuł XIV części Załącznika do decyzji 94/278/WE należy w związku z tym zmienić. (13) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W decyzji 94/278/WE wprowadza się następujące zmiany: a) Część VIII Załącznika zastępuje się tekstem z załącznika I do niniejszej decyzji; b) Część XI Załącznika zastępuje się tekstem z załącznika II do niniejszej decyzji; c) Część XII Załącznika zastępuje się tekstem z załącznika III do niniejszej decyzji; d) Część XIV Załącznika zastępuje się tekstem z załącznika IV do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 10 lipca 2002 r. W imieniu Komisji David Byrne Członek Komisji [1] Dz.U. L 62 z 15.3.1993, str. 49. [2] Dz.U. L 2 z 5.1.2001, str. 27. [3] Dz.U. L 120 z 11.5.1994, str. 44. [4] Dz.U. L 116 z 3.5.2002, str. 58. [5] Dz.U. L 44 z 17.2.1994, str. 31. [6] Dz.U. L 275 z 18.10.2001, str. 17. [7] Dz.U. L 146 z 14.6.1979, str. 15. [8] Dz.U. L 274 z 17.10.2001, str. 22. [9] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15. [10] Dz.U. L 122 z 14.5.1997, str. 21. [11] Dz.U. L 11 z 15.1.2002, str. 44. [12] Dz.U. L 51 z 24.2.2000, str. 30. [13] Dz.U. L 116 z 3.5.2002, str. 51. [14] Dz.U. L 125 z 23.5.1996, str. 10. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK I Część VIII Załącznika do decyzji 94/278/WE otrzymuje brzmienie: "Część VIII A. Wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz jaj przeznaczonych do spożycia przez ludzi Wszystkie państwa trzecie wymienione w Załączniku do decyzji 94/85/WE w sprawie wykazu państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz świeżego mięsa drobiowego. B. Wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz produktów jajecznych przeznaczonych do spożycia przez ludzi Wszystkie państwa trzecie wymienione w Załączniku do decyzji 94/85/WE oraz państwa wymienione poniżej: (AL) Albania (EE) Estonia (GL) Grenlandia (HK) Hongkong (IN) Indie (MK [1]) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (MX) Meksyk (NC) Nowa Kaledonia (RU) Rosja (SG) Singapur (YU) Federalna Republika Jugosławii." [1] Tymczasowy kod, który nie przesądza w żaden sposób o ostatecznej nomenklaturze dla tego kraju, który zostanie uzgodniony po zamknięciu negocjacji, obecnie prowadzonych w tym obszarze w Organizacji Narodów Zjednoczonych. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK II Część XI Załącznika do decyzji 94/278/WE otrzymuje brzmienie: "Część XI Wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz ślimaków przeznaczonych do spożycia przez ludzi Wszystkie państwa trzecie w Załączniku do decyzji 97/296/WE oraz państwa wymienione poniżej: (BA) Bośnia i Hercegowina (HU) Węgry (MD) Mołdowa (MK [1]) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii (SK) Słowacja (SY) Syria (UA) Ukraina." [1] Tymczasowy kod, który nie przesądza w żaden sposób o ostatecznej nomenklaturze dla tego kraju, która zostanie ustalona po zamknieciu negocjacji, prowadzonych obecnie w tym obszarze w Organizacji Narodów Zjednoczonych. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK III Część XII Załącznika do decyzji 94/278/WE otrzymuje brzmienie: "Część XII Wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz żabich udek przeznaczonych do spożycia przez ludzi Wszystkie państwa trzecie w Załączniku do decyzji 97/296/WE oraz państwa wymienione poniżej: (BA) Bośnia i Hercegowina (HU) Węgry (MK [1]) Była Jugosłowiańska Republika Macedonii." [1] Tymczasowy kod, który nie przesądza w żaden sposób o ostatecznej nomenklaturze dla tego kraju, która zostanie ustalona po zamknieciu negocjacji prowadzonych obecnie w tym obszarze w Organizacji Narodów Zjednoczonych. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK IV Część XIV Załącznika do decyzji 94/278/WE otrzymuje brzmienie: "Część XIV Wykaz państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz miodu i mleczka pszczelego przeznaczonych do spożycia przez ludzi Państwa trzecie wymienione w wykazie z Załącznika do decyzji Komisji 2000/159/WE ze znakiem "X" w kolumnie dotyczącej miodu." --------------------------------------------------