This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0333
2000/333/EC: Commission Decision of 25 April 2000 laying down special conditions for the import of bivalve molluscs, echinoderms, tunicates and marine gastropods originating in the Socialist Republic of Vietnam (notified under document number C(2000) 1054) (Text with EEA relevance)
Decyzja Komisji z dnia 25 kwietnia 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Socjalistycznej Republiki Wietnamu (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 1054)Tekst mający znaczenie dla EOG
Decyzja Komisji z dnia 25 kwietnia 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Socjalistycznej Republiki Wietnamu (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 1054)Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 114 z 13.5.2000, p. 42–43
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Uchylony przez 32006R1664
Dziennik Urzędowy L 114 , 13/05/2000 P. 0042 - 0043
Decyzja Komisji z dnia 25 kwietnia 2000 r. ustanawiająca specjalne warunki przywozu małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pochodzących z Socjalistycznej Republiki Wietnamu (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 1054) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2000/333/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając dyrektywę Rady 91/492/EWG z dnia 15 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania do obrotu żywych małży [1], ostatnio zmienioną dyrektywą Rady 97/79/WE [2], w szczególności jej art. 9 ust. 3 lit. b), a także mając na uwadze, co następuje: (1) Ekspert Komisji przeprowadził wizytację kontrolną w Socjalistycznej Republice Wietnamu w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty. (2) Zgodnie z przepisami prawa Socjalistycznej Republiki Wietnamu Krajowa Inspekcja Rybołówstwa i Centrum Gwarancji Jakości (Nafiqacen) jest odpowiedzialna za badanie stanu zdrowotnego małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich oraz za monitoring warunków sanitarnych i higieny produkcji. Te same przepisy prawa upoważniają Nafiqacen do wydawania zezwoleń lub zakazów w sprawie zbioru małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich w niektórych strefach. (3) Nafiqacen i jego laboratoria są w stanie skutecznie sprawdzać stosowanie obowiązującego prawa w Socjalistycznej Republice Wietnamu. (4) Właściwe organy Socjalistycznej Republiki Wietnamu zobowiązały się do regularnego i szybkiego przekazywania Komisji danych dotyczących występowania w strefach połowu planktonu zawierającego toksyny. (5) Właściwe organy Socjalistycznej Republiki Wietnamu udzieliły oficjalnego zapewnienia w sprawie zgodności z wymaganiami określonymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/492/EWG i z wymaganiami równoważnymi wymaganiom wymienionym w tej dyrektywie odnośnie do klasyfikacji stref produkcyjnych i strefprzejściowych, zatwierdzania wysyłki i ośrodków czyszczenia oraz kontroli zdrowia publicznego i monitoringu produkcji. (6) Socjalistyczna Republika Wietnamu kwalifikuje się do umieszczenia jej w wykazie państw trzecich spełniających warunki równoważności wspomniane w art. 9 ust. 3 lit. a) dyrektywy 91/492/EWG. (7) Socjalistyczna Republika Wietnamu pragnie wywozić do Wspólnoty mrożone lub przetworzone małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie, które zostały poddane sterylizacji lub obróbce cieplnej zgodnie z wymaganiami decyzji Komisji 93/25/EWG [3], zmienionej decyzją 97/275/WE [4]. W tym celu powinny być wyznaczone obszary produkcyjne, na których mogą być odławiane i wywożone do Wspólnoty małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie. (8) Specjalne warunki przywozowe powinny obowiązywać bez uszczerbku dla decyzji podjętych w celu zastosowania dyrektywy Rady 91/67/EWG z dnia 28 stycznia 1991 r. dotyczącej warunków zdrowotnych zwierząt obowiązujących przy wprowadzaniu do obrotu zwierząt i produktów akwakultury [5], ostatnio zmienionej dyrektywą 95/22/WE [6]. (9) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 Krajowa Inspekcja Rybołówstwa i Centrum Gwarancji Jakości (Nafiqacen) Ministerstwa Rybołówstwa jest właściwym organem Socjalistycznej Republiki Wietnamu dokonującym weryfikacji i wystawiającym świadectwa, że małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie spełniają wymagania dyrektywy 91/492/EWG. Artykuł 2 Małże, szkarłupnie, osłonice i ślimaki morskie pochodzące z Socjalistycznej Republiki Wietnamu i przeznaczone do spożycia przez ludzi muszą pochodzić z zatwierdzonych obszarów produkcyjnych wymienionych w niniejszym Załączniku. Artykuł 3 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 25 kwietnia 2000 r. W imieniu Komisji David Byrne Członek Komisji [1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 1. [2] Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 31. [3] Dz.U. L 16 z 25.1.1993, str. 22. [4] Dz.U. L 108 z 25.4.1997, str. 52. [5] Dz.U. L 46 z 19.2.1991, str. 1. [6] Dz.U. L 243 z 11.10.1995, str. 1. -------------------------------------------------- ZAŁĄCZNIK Numer | Nazwa | 01 | TAN THANH | 02 | BINH DAI | 03 | BA MUM | 04 | AN THUY | 05 | CON TRAU | --------------------------------------------------