This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32000D0212
2000/212/EC: Commission Decision of 3 March 2000 amending Decision 97/467/EC on drawing up provisional lists of third country establishments from which the Member States authorise imports of rabbit meat and farmed game meat (notified under document number C(2000) 526) (Text with EEA relevance)
Decyzja Komisji z dnia 3 marca 2000 r. zmieniająca decyzję 97/467/WE ustalająca tymczasowe wykazy zakładów państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz mięsa króliczego oraz mięsa dzikich zwierząt utrzymywanych przez człowieka (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 526)Tekst mający znaczenie dla EOG
Decyzja Komisji z dnia 3 marca 2000 r. zmieniająca decyzję 97/467/WE ustalająca tymczasowe wykazy zakładów państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz mięsa króliczego oraz mięsa dzikich zwierząt utrzymywanych przez człowieka (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 526)Tekst mający znaczenie dla EOG
Dz.U. L 65 z 14.3.2000, p. 33–34
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 21/03/2014; Uchylona w sposób domniemany przez 32014D0160
Dziennik Urzędowy L 065 , 14/03/2000 P. 0033 - 0034
Decyzja Komisji z dnia 3 marca 2000 r. zmieniająca decyzję 97/467/WE ustalająca tymczasowe wykazy zakładów państw trzecich, z których Państwa Członkowskie dopuszczają przywóz mięsa króliczego oraz mięsa dzikich zwierząt utrzymywanych przez człowieka (notyfikowana jako dokument nr C(2000) 526) (Tekst mający znaczenie dla EOG) (2000/212/WE) KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając decyzję Rady 95/408/WE z dnia 22 czerwca 1995 r. w sprawie warunków ustalania, na okres przejściowy, tymczasowych wykazów zakładów z państw trzecich, z których Państwom Członkowskim zezwala się na przywóz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego, produktów rybołówstwa lub żywych małży [1], zmieniona ostatnio decyzją 98/603/WE [2], w szczególności jej art. 2 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje: (1) Decyzją Komisji 97/467/WE [3], ostatnio zmienioną decyzją Komisji 1999/757/WE [4], sporządzone zostały tymczasowe wykazy zakładów produkujących mięso królicze i mięso zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka. (2) Rosja przesłała wykaz zakładów produkujących mięso królicze i mięso zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka, w odniesieniu do którego odpowiedzialne organy poświadczają, iż zakład spełnia przepisy wspólnotowe. (3) Dlatego tymczasowy wykaz zakładów produkujących mięso królicze i mięso zwierząt dzikich utrzymywanych przez człowieka może zostać sporządzony dla Rosji. (4) Wspólnotowa misja weterynaryjna wykazała, że struktura i organizacja właściwych organów odpowiedzialnych za zatwierdzanie zakładów są dostateczne oraz że uprawnienia przyznane tym właściwym organom gwarantują, iż mogą one zapewnić wprowadzenie w życie przepisów wspólnotowych; kontrole te objęły inspekcje na miejscu w zakładzie znajdującym się w wykazie, która wykazała wystarczające normy higieny w tym zakładzie. (5) W związku z powyższym należy odpowiednio zmienić decyzję Komisji 97/467/WE. (6) Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: Artykuł 1 W załączniku I do decyzji 97/467/WE wprowadza się następujące zmiany: a) Po pkt 6 legendy dodaje się następujący tekst w brzmieniu: "7 = Países y establecimientos que cumplen todos los requisitos del apartado 1 del artículo 2 de la Decisión 95/408/CE del Consejo. Lande og virksomheder, der opfylder alle betingelserne I artikel 2, stk.1,I Rådets beslutning 95/408/EF. Länder und Betriebe, die alle Anforderungen des Artikels 2 Absatz 1 der Entscheidung 95/408/EG des Rates erfüllen. Χώρες και εγκαταστάσεις που πληρούν τις προϋποθέσεις του άρθρου 2 παράγραφος 1 της απόφασης 95/408/ΕΚ του Συμβουλίου. Countries and establishments complying with all requirements of Article 2(1) of Council Decision 95/408EC. Pays et établissements remplissant l’ensemble des dispositions de l’article 2, paragraphe 1, de la décision 95/408/CE du Conseil. Paesi e stabilimenti che ottemperano a tutte le disposizioni dell’articolo 2, paragrafo 1, della decisione 95/408/CE del Consiglio. Landen en inrichtingen die voldoen aan al de voorwaarden van artikel 2, lid 1, van Beschikking 95/408/EG van de Raad. Países e estabelecimentos que respeitam todas as exigências do n.o 1 do artigo 2.o da Decisão 95/408/CE do Conselho. Neuvoston päätöksen 95/408/EY 2 artiklan 1 kohdan kaikki vaatimukset täyttävät maat ja laitokset. Länder och anläggningar som uppfyller alla krav i artikel 2.1 i rådets beslut 95/408/EG." . b) Dodaje się tekst Załącznika do niniejszej decyzji. Artykuł 2 Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 20 lutego 2000 r. Artykuł 3 Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 3 marca 2000 r. W imieniu Komisji David Byrne Członek Komisji [1] Dz.U. L 243 z 11.10.1995, str. 17. [2] Dz.U. L 289 z 28.10.1998, str. 36. [3] Dz.U. L 199 z 26.7.1997, str. 57. [4] Dz.U. L 300 z 23.11.1999, str. 25. -------------------------------------------------- ANEXOBILAGANHANGΠΑΡΑΡΤΗΜΑZAŁĄCZNIKANNEXEALLEGATOBIJLAGEANEXOLIITEBILAGA "País: RusiaLand: RuslandLand: RußlandΧώρα: ΡωσίαCountry: RussiaPays: RussiePaese: RussiaLand: RuslandPaís: RússiaMaa: VenäjäLand: Ryssland 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 330903 | Norrfrys Production | Lovozero | Murmansk | SH, CP | 7,b" | --------------------------------------------------