This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R2062
Commission Regulation (EC) No 2062/97 of 21 October 1997 amending Regulation (EEC) No 700/88 laying down detailed rules for the application of the arrangements for the import into the Community of certain flowers originating in Cyprus, Israel, Jordan, Morocco and the West Bank and Gaza Strip
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2062/97 z dnia 21 października 1997 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 700/88 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania uzgodnień dotyczących przywozu do Wspólnoty niektórych kwiatów pochodzących z Cypru, Izraela, Jordanii, Maroka oraz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2062/97 z dnia 21 października 1997 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 700/88 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania uzgodnień dotyczących przywozu do Wspólnoty niektórych kwiatów pochodzących z Cypru, Izraela, Jordanii, Maroka oraz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy
Dz.U. L 289 z 22.10.1997, p. 1–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005
Dziennik Urzędowy L 289 , 22/10/1997 P. 0001 - 0002
Rozporządzenie Komisji (WE) nr 2062/97 z dnia 21 października 1997 r. zmieniające rozporządzenie (EWG) nr 700/88 ustanawiające szczegółowe zasady stosowania uzgodnień dotyczących przywozu do Wspólnoty niektórych kwiatów pochodzących z Cypru, Izraela, Jordanii, Maroka oraz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH, uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, uwzględniając rozporządzenie Rady (EWG) nr 4088/87 z dnia 21 grudnia 1987 r. ustalające warunki stosowania preferencyjnych stawek celnych w przywozie niektórych kwiatów pochodzących z Cypru, Izraela i Jordanii, Maroka oraz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy [1], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1300/97 [2], w szczególności jego art. 5 ust. 1, a także mając na uwadze, co następuje: na mocy porozumień w formie wymiany listów między Wspólnotą a Izraelem [3] oraz między Wspólnotą a Marokiem [4] w sprawie przywozu do Wspólnoty świeżych kwiatów ciętych oraz pąków kwiatowych gatunków odpowiednich na bukiety oraz do celów zdobniczych, Wspólnota oraz te państwa zgodziły się dostosować procedury określania wspólnotowych cen producenta i cen importowych; zasady stosowania ustalone w rozporządzeniu Komisji (EWG) nr 700/88 [5], ostatnio zmienionego rozporządzeniem (WE) nr 1239/97 [6], powinny zatem zostać dostosowane; główne zmiany dotyczą stosowania średnich ważonych zamiast średnich arytmetycznych w ustalaniu cen producenta i cen importowych oraz w ustalaniu ich co 15 dni, tak by właściwe opłaty celne mogły być zastosowane w ciągu dwóch tygodni następujących po dacie ustalenia; powinny zostać ustanowione ograniczenia dla zgłaszania danych przez Państwa Członkowskie oraz określone działania, jakie mają zostać podjęte kiedy dane są niekompletne lub niedostępne; niniejsze rozporządzenie powinno wejść w życie następnego dnia po wygaśnięciu rozporządzenia Komisji (WE) nr 989/97 z dnia 30 maja 1997 r. ustalającego wspólnotowe ceny producenta na goździki i róże dla stosowania uzgodnień dotyczących przywozu w odniesieniu do niektórych produktów upraw kwiatowych pochodzących z Cypru, Izraela, Jordanii i Maroka [7]; środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu Zarządzającego ds. Żywych Roślin, PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE; Artykuł 1 W rozporządzeniu (EWG) nr 700/88 wprowadza się następujące zmiany: 1) Artykuł 1 otrzymuje brzmienie: "Artykuł 1 Dla każdego z czterech produktów [goździków jednokwiatowych (bloom) i wielokwiatowych (spray), róż wielkokwiatowych i drobnokwiatowych] określonych w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 4088/87, Państwa Członkowskie obliczają co dwa tygodnie, poczynając od poniedziałku, cenę producenta w walucie krajowej na 100 sztuk, będącą średnią, ważoną przez ilość, dziennych stawek notowanych na każdym z reprezentatywnych rynków producenta wskazanych w art. 2. Dla róż użyte ceny powinny być cenami odmian pilotowych wymienionych w załączniku. Dzienne notowane stawki są cenami produktów I klasy jakości określonej na mocy art. 3 rozporządzenia Rady (EWG) nr 234/68 [8], wszystkich kodów długości razem wziętych. Uważa się, że notowane ceny zawierają koszty prezentacji. Artykuł 1a Dla każdego z czterech produktów [goździków jednokwiatowych (bloom) i wielokwiatowych (spray), róż wielkokwiatowych i drobnokwiatowych] określonych w art. 1 rozporządzenia (EWG) nr 4088/87, oraz dla każdego pochodzenia z Cypru, Izraela, Jordanii, Maroka oraz Zachodniego Brzegu i Strefy Gazy, Państwa Członkowskie obliczają co dwa tygodnie, poczynając od poniedziałku, cenę importową w walucie krajowej na 100 sztuk, będącą średnią, ważoną przez ilość, dziennych stawek notowanych na poziomie przywozu hurtowego, cło nie potrącone, na reprezentatywnych rynkach przywozowych wskazanych w art. 3. Artykuł 1b W następujący poniedziałek przed godziną 1.00 po południu Państwa Członkowskie powiadamiają Komisję drogą elektroniczną o ważonych cenach producenta i cenach importowych, w walucie krajowej na 100 sztuk oraz odpowiadające im całkowite ilości dla dwóch minionych tygodni, w których ceny były notowane. Na podstawie tych ważonych cen i całkowitych ilości Komisja niezwłocznie ustala wspólnotowe średnie ważone ceny producenta i ceny importowe w ecu/100 sztuk dla każdej z czterech grup kwiatów wskazanych w art. 1 i 1a. Przeliczenie cen zgłoszonych przez Państwa Członkowskie na ecu następuje po rolniczym kursie przeliczeniowym ważnym w ostatnim dniu danego dwutygodniowego okresu." 2) Dodaje się art. 4 w brzmieniu: "Artykuł 4 Jeżeli dane jakie mają dostarczyć Państwa Członkowskie na podstawie art. 1b są niekompletne bądź niedostępne w dniu określonym w tym artykule, Komisja oblicza wspólnotowe średnie na podstawie ostatnich ustalonych cen. Jeżeli zaplanowany dzień zgłaszania jest świętem narodowym Państwa Członkowskie dokonują powiadomienia w pierwszym następującym dniu roboczym." 3) Poprzednie art. 4, 5 i 6 skreśla się. Artykuł 2 Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie z dniem 3 listopada 1997 r. Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich Państwach Członkowskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 21 października 1997 r. W imieniu Komisji Franz Fischler Członek Komisji [1] Dz.U. L 382 z 31.12.1987, str. 22. [2] Dz.U. L 177 z 5.7.1997, str. 1. [3] Decyzja 96/206/EWWiS, WE (Dz.U. L 71 z 20.3.1996, str. 1). [4] Rozporządzenie (WE) nr 3057/95 (Dz.U. L 326 z 30.12.1995, str. 3). [5] Dz.U. L 72 z 18.3.1988, str. 16. [6] Dz.U. L 173 z 1.7.1997, str. 71. [7] Dz.U L 141 z 31.5.1997, str. 71. [8] Dz.U. L 55 z 2.3.1968, str. 1. --------------------------------------------------