Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31994D0269

Decyzja Komisji z dnia 8 kwietnia 1994 r. ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Kolumbii

Dz.U. L 115 z 6.5.1994, p. 38–42 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2007; Uchylony przez 32006R1664

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1994/269/oj

31994D0269



Dziennik Urzędowy L 115 , 06/05/1994 P. 0038 - 0042
Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 3 Tom 57 P. 0061
Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 3 Tom 57 P. 0061


Decyzja Komisji

z dnia 8 kwietnia 1994 r.

ustanawiająca specjalne warunki regulujące przywóz produktów rybołówstwa i akwakultury pochodzących z Kolumbii

(94/269/WE)

KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,

uwzględniając dyrektywę Rady 91/493/EWG z dnia 22 lipca 1991 r. ustanawiającą warunki zdrowotne dotyczące produkcji i wprowadzania na rynek produktów rybołówstwa [1], w szczególności jej art. 11 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

grupa ekspertów Komisji przeprowadziła wizytę inspekcyjną w Kolumbii w celu sprawdzenia warunków, w jakich produkty rybołówstwa są produkowane, składowane i wysyłane do Wspólnoty;

przepisy ustawodawstwa kolumbijskiego w zakresie kontroli zdrowotnej i monitorowania produktów rybołówstwa można uznać za równoważne z przepisami ustanowionymi w dyrektywie 91/493/EWG;

w Kolumbii Ministerstwo Zdrowia (Wydział ds. Środków Spożywczych) jest w stanie skutecznie weryfikować stosowanie w praktyce obowiązujących praw;

procedura uzyskiwania świadectwa zdrowia określona w art. 11 ust. 4 lit. a) dyrektywy 91/493/EWG musi również obejmować definicję wzoru świadectwa, minimalne wymagania w odniesieniu do języka(-ów), w którym(-ych) musi ono zostać sporządzone, oraz stanowisko osoby upoważnionej do jego podpisania;

zgodnie z art. 11 ust. 4 lit. b) dyrektywy 91/493/EWG na opakowaniach produktów rybołówstwa należy umieścić znak podający nazwę państwa trzeciego i numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia;

stosownie do art. 11 ust. 4 lit. c) dyrektywy 91/493/EWG należy sporządzić wykaz zatwierdzonych przedsiębiorstw; wykaz musi zostać sporządzony na podstawie komunikatu z Ministerstwa Zdrowia Kolumbii do Komisji; dlatego Ministerstwo Zdrowia Kolumbii musi zapewnić zgodność z przepisami ustanowionymi w tym celu w art. 11 ust. 4 dyrektywy 91/493/EWG;

Ministerstwo Zdrowia Kolumbii dostarczyło urzędowych gwarancji w zakresie zgodności z przepisami ustanowionymi w rozdziale V Załącznika do dyrektywy 91/493/EWG oraz spełnienia wymagań równoważnych z wymaganiami ustanowionymi przez tę dyrektywę w odniesieniu do zatwierdzania zakładów;

środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu Weterynaryjnego,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

Ministerstwo Zdrowia (Wydział ds. Środków Spożywczych) jest właściwym organem w Kolumbii do sprawdzania i poświadczania zgodności produktów rybołówstwa i akwakultury z wymaganiami dyrektywy 91/493/EWG.

Artykuł 2

Produkty rybołówstwa i akwakultury pochodzące z Kolumbii muszą spełniać następujące warunki:

1) każdej przesyłce musi towarzyszyć numerowany oryginał świadectwa zdrowia, właściwie wypełniony, podpisany z podaniem daty, składający się z jednego arkusza zgodnie z wzorem zamieszczonym w załączniku A do niniejszej decyzji;

2) produkty muszą pochodzić z zatwierdzonych zakładów wymienionych w załączniku B do niniejszej decyzji;

3) z wyjątkiem mrożonych produktów rybołówstwa w opakowaniu zbiorczym oraz przeznaczonych do wytwarzania żywności konserwowanej na wszystkich opakowaniach należy umieścić czytelny napis "Kolumbia" oraz numer zatwierdzenia zakładu pochodzenia.

Artykuł 3

1. Świadectwo określone w art. 2 pkt 1 musi zostać sporządzone w co najmniej jednym urzędowym języku Państwa Członkowskiego, w którym przeprowadzane są kontrole.

2. Świadectwa muszą zawierać nazwisko, funkcję i podpis przedstawiciela Ministerstwa Zdrowia Kolumbii oraz jego urzędową pieczęć, w kolorze innym niż pozostałe adnotacje na świadectwie.

Artykuł 4

Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 1 czerwca 1994 r.

Artykuł 5

Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.

Sporządzono w Brukseli, dnia 8 kwietnia 1994 r.

W imieniu Komisji

René Steichen

Członek Komisji

[1] Dz.U. L 268 z 24.9.1991, str. 15.

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK A

ŚWIADECTWO ZDROWIA

produktów rybołówstwa pochodzących z Kolumbii, przeznaczonych na wywóz do Wspólnoty Europejskiej, z wyłączeniem małż, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich pod każdą postacią

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ZAŁĄCZNIK B

WYKAZ ZAKŁADÓW, KTÓRE OTRZYMUJĄ ZEZWOLENIE

Numer identyfikacyjny | Nazwa i adres zakładu |

0017-91 | Comercializadora Internacional Vikingos, SA (Vikingos SA), Cartagena |

0019-91 | Frigorífico y Pesca de Cartagena, SA (CI Frigopesca SA), Cartagena |

0023-91 | Comercializadora Internacional Océanos SA (CI Océanos), Cartagena |

0040-91 | Comercializadora Antillana SA (Antillana SA), Cartagena |

0024-91 | Comercializadora Internacional (Coapesca Ltda), Cartagena |

0023-91 | Atunes de Colombia SA, Cartagena |

0023-91 | Seatech International, Cartagena |

0001-91 | Frigorífica Ganadero SA (Frigogan SA), Barranquilla |

0042-91 | Industrial Pesquera Colombiana SA (Indupesca SA), Cartagena |

00197-91 | Frigomarina, Buenaventura |

0013-91 | Industria de Pesca sobre el Pacífico SA (Inpesca SA), Buenaventura |

0109-92 | Compañía Pesquera Colombiana (Copescol SA), Buenaventura |

0198-92 | Armadores Pesqueros Colombianos (Arpecol), Buenaventura |

0033-91 | Inversiones Marítimas del Pacífico, Ltda (Invermarp), Buenaventura |

0028-91 | Comercializadora El Delfín Blanco, Ltda, Tumaco |

--------------------------------------------------

Top