Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31983L0635

    Dyrektywa Rady z dnia 13 grudnia 1983 zmieniająca po raz drugi dyrektywę 76/118/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do niektórych rodzajów częściowo lub całkowicie odwodnionego mleka konserwowanego przeznaczonego do spożycia przez ludzi

    Dz.U. L 357 z 21.12.1983, p. 37–39 (DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 16/07/2003

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1983/635/oj

    31983L0635



    Dziennik Urzędowy L 357 , 21/12/1983 P. 0037 - 0039
    Specjalne wydanie fińskie: Rozdział 13 Tom 13 P. 0183
    Specjalne wydanie hiszpańskie: Rozdział 13 Tom 14 P. 0250
    Specjalne wydanie szwedzkie: Rozdział 13 Tom 13 P. 0183
    Specjalne wydanie portugalskie Rozdział 13 Tom 14 P. 0250


    Dyrektywa Rady

    z dnia 13 grudnia 1983

    zmieniająca po raz drugi dyrektywę 76/118/EWG w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich w odniesieniu do niektórych rodzajów częściowo lub całkowicie odwodnionego mleka konserwowanego przeznaczonego do spożycia przez ludzi

    (83/635/EWG)

    RADA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,

    uwzględniając Traktat ustanawiający Europejską Wspólnotę Gospodarczą, w szczególności jego artykuły 43 i 100,

    uwzględniając wniosek Komisji [1],

    uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego [2],

    a także mając na uwadze, co następuje:

    dyrektywa 76/118/EWG [3], ze zmianami wprowadzonymi przez dyrektywę 78/630/EWG [4], ustanawia w art. 3 ust.3, że w terminie pięciu lat od jej ogłoszenia Rada, na wniosek Komisji, może uchwalić zmianę lub uchylenie przepisów ust. 2 tego artykułu;

    w niektórych Państwach Członkowskich wystąpiły trudności dotyczące nazwy półtłustegozagęszczonego mleka słodzonego oraz półtłustego mleka w proszku, które może występować w sprzedaży detalicznej; dlatego też należy stworzyć im, także w odniesieniu do produktów o tej nazwie, możliwość ustanowioną w art. 3 ust. 2 dyrektywy 76/118/EWG;

    używanie nazw wymienionych w art. 3 ust. 2 dyrektywy 76/118/EWG stanowi przydatną informację dla konsumenta i nie stanowi przeszkody w handlu wewnątrzwspólnotowym; w związku z tym należałoby pozbawić te nazwy charakteru tymczasowego, uchylając postanowienia art. 3 ust. 3 dyrektywy 76/118/EWG;

    dyrektywa 76/118/EWG stanowi w art. 7 ust. 8, że w terminie trzech lat od jej ogłoszenia Rada ponownie przeanalizuje derogację, o której mowa w ostatnim zdaniu podpunktu, a w punkcie 3 wyżej wymienionego artykułu dotyczącą produktów częściowo lub całkowicie odtłuszczonych przeznaczonych dla niemowląt;

    mleko o przedłużonej trwałości podlega w kwestii etykietowania przepisom ogólnym ustanowionym w dyrektywie Rady 79/112/EWG z dnia 18 grudnia 1978 r. w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do etykietowania, prezentacji i reklamowania środków spożywczych przeznaczonych na sprzedaż konsumentowi końcowemu [5]; dlatego też niniejsza dyrektywa może poprzestać na ustanowieniu uzupełnień i derogacji do tych przepisów ogólnych;

    dyrektywa 76/118/EWG stanowi w drugim akapicie art. 14, że w terminie trzech lat od jej ogłoszenia Rada, na wniosek Komisji i uwzględniając raport Komisji dotyczący sytuacji w Państwach Członkowskich, ponownie zbada możliwość ustalenia informacji o jakości;

    ankieta przeprowadzona przez Komisję w Państwach Członkowskich wykazała konieczność ustalenia minimalnych kryteriów fizycznych, chemicznych i higienicznych przed zbadaniem możliwości ustalenia kryteriów jakości; w związku z tym należy przedłużyć termin, o którym mowa w drugim akapicie art. 14 dyrektywy 76/118/EWG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DYREKTYWĘ:

    Artykuł 1

    W dyrektywie 76/118/EWG wprowadza się następujące zmiany:

    1) w art. 3 ust. 2 dodaje się następujące punkty:

    "e) "lait demi-écrémé concentré sucré";, w Belgii, Francji i Luksemburgu oraz "gecondenseerde halfvolle melk met suiker"; w Belgii i Holandii dla oznaczenia, przy sprzedaży detalicznej, produktu określonego w pkt 1 lit.g) załącznika;

    f) "lait demi-écrémé en poudre"; w Belgii, Holandii i Luksemburgu oraz "halfvolle-melkpoeder"; w Belgii i Holandii dla oznaczenia, przy sprzedaży detalicznej, określonego w pkt 2 lit. c) załącznika produktu, który zawiera od 14 do 16 g tłuszczu w 100 g produktu.";

    2) skreśla się art. 3 ust.3;

    3) artykuł 7 otrzymuje następujące brzmienie:

    "Artykuł 7

    1. Dyrektywa 79/112/EWG ma zastosowanie, na niżej podanych warunkach, w odniesieniu do produktów określonych w Załączniku, które mają być dostarczone do konsumenta końcowego.

    2. a) Nazwa, pod którą są sprzedawane produkty określone w Załączniku, jest jedną z nazw dla nich zastrzeżonych na mocy art. 3.

    b) W przypadku, o którym mowa w art. 5 ust. 4, nazwa, pod którą produkt jest sprzedawany, zostaje uzupełniona przez wzmiankę "rozpuszczalne";.

    3. Zawartość netto produktów określonych w Załączniku jest wyrażona w jednostkach masy oraz w jednostkach masy i objętości w przypadku produktów określonych w pkt 1 lit. a), b), c) oraz d) Załącznika, pakowanych w pojemniki inne niż metalowe puszki i tubki.

    4. Ponadto na opakowaniach, pojemnikach i etykietach podawane są następujące informacje:

    a) procentowa zawartość tłuszczu w mleku wyrażona w masie w stosunku do produktu gotowego, z wyjątkiem produktów określonych w punkcie 1 lit. b) oraz f) Załącznika, a także w pkt 2 lit. b), jak również procent odtłuszczonego ekstraktu pochodzącego z mleka w przypadku produktów, o których mowa w pkt 1 Załącznika;

    b) w przypadku produktów, o których mowa w pkt 1 Załącznika, zalecenia dotyczące metody rozcieńczania lub rozrobienia; wzmianka ta może być zastąpiona wyczerpującą informacją na temat użycia produktu, jeżeli powinno się go stosować w niezmienionej formie;

    c) w przypadku produktów, o których mowa w pkt 2 Załącznika, zalecenia dotyczące metody rozcieńczania lub rozrobienia, łącznie, z wyjątkiem produktów wymienionych w pkt 2 lit. b), z informacją o zawartości tłuszczu w rozcieńczonym lub rozrobionym produkcie;

    d) "UHT"; lub "pasteryzowane"; w przypadku produktów, o których mowa w pkt 1 lit. a), b), c) oraz d) Załącznika, jeżeli produkty te otrzymano w wyniku takiego procesu i jeśli zostały one zapakowane aseptycznie.

    5. Punkty 1–4 stosuje się na niżej wymienionych warunkach:

    - informacje, o których mowa w pkt 2 oraz w pkt 4 lit. a), podane są w tym samym miejscu, co informacje, o których mowa w art. 11 ust. 3 lit. a) dyrektywy 79/112/EWG,

    - w przypadku produktów ważących mniej niż 20 g na jednostkę pakowanych w opakowanie zewnętrzne informacje wymagane na mocy niniejszego artykułu muszą być umieszczone jedynie na tym opakowaniu zewnętrznym, z wyjątkiem nazwy stosowanej przy sprzedaży, wymaganej zgodnie z punktem 2 lit. a),

    - w przypadku, o którym mowa w art. 5 ust.7, Państwa Członkowskie mogą nakazać podanie informacji o rodzaju i ilości dodanych witamin,

    - Państwa Członkowskie mogą zachować przepisy krajowe, które nakazują podanie specjalnego zalecenia na temat stosowania produktów całkowicie odtłuszczonych w przypadku niemowląt.";

    4) dodaje się następujący artykuł:

    "Artykuł 7a

    1. Nie naruszając przepisów, które mają być przyjęte przez Komisję w sprawie etykietowania środków spożywczych nieprzeznaczonych dla konsumenta końcowego, obowiązkowe są jedynie niżej wymienione informacje, muszą być one podane na opakowaniach, pojemnikach lub etykietach produktów określonych w Załączniku w sposób widoczny, czytelny i niezmywalny:

    a) nazwa zastrzeżona dla danych produktów zgodnie z art. 3;

    b) zawartość netto podana w kilogramach lub gramach. Do czasu wygaśnięcia okresu przejściowego, podczas którego dopuszczalne jest używanie we Wspólnocie jednostek brytyjskiego systemu miar i wag, zamieszczonych w rozdziale D Załącznika do dyrektywy Rady 71/354/EWG z dnia 18 października 1971 w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich dotyczących jednostek miary [6], z ostatnimi zmianami wprowadzonymi przez dyrektywę 76/770/EWG [7], Irlandia oraz Wielka Brytania mogą zezwolić, aby ilość była podana jedynie w brytyjskich jednostkach miar i wag na podstawie następującego przeliczenia:

    - 1 mililitr = 0,0352 fluid ounces,

    - 1 litr = 1,760 pints lub 0,220 gallons,

    - 1 gram = 0,0353 ounces (avoirdupois),

    - 1 kilogram = 2,205 pounds;

    c) imię i nazwisko lub nazwa firmy oraz adres producenta, pakującego lub sprzedającego, który ma swą siedzibę we Wspólnocie.

    Jednakże Państwa Członkowskie mogą zachować przepisy krajowe, które nakazują podanie firmy produkującej lub pakującej w przypadku produkcji krajowej;

    d) nazwa kraju, z którego pochodzi dany produkt, w przypadku produktów importowanych z krajów trzecich;

    e) data produkcji lub informacja pozwalająca na identyfikację danej partii produktów.

    2. Państwa Członkowskie zabraniają na swoim terytorium handlu produktami określonymi w Załączniku, jeśli informacje, o których mowa w pkt 1 lit. a), d) oraz e), nie zostały podane w jednym z języków łatwo zrozumiałych dla kupującego, chyba że informacje te są wyrażone w inny sposób; przepis ten nie wyklucza podania wyżej wymienionych informacji w kilku językach.

    Informacje, o których mowa w pkt 1 lit. b) oraz d), muszą być umieszczone jedynie w dokumencietowarzyszącym.";

    5) w art. 14 akapit drugi otrzymuje następujące brzmienie:

    "W przypadku braku odnośnych przepisów wspólnotowych dnia 1 kwietnia 1986 r. Rada ponownie zbada przepisy niniejszego artykułu na podstawie raportu Komisji, łącznie z wszelkimi odpowiednimi wnioskami."

    Artykuł 2

    Państwa Członkowskie zmienią, o ile to konieczne, swoje przepisy prawne, aby dostosować się do przepisów niniejszej dyrektywy i natychmiast powiadomią o tym Komisję.

    Tak zmienione przepisy prawne stosuje się w taki sposób, aby:

    - dopuścić do obrotu wyroby zgodne z przepisami niniejszej dyrektywy najpóźniej dnia 1 stycznia 1986 r.,

    - zabronić obrotu wyrobami niezgodnymi z przepisami niniejszej dyrektywy od dnia 1 stycznia 1987 r.

    Artykuł 3

    Niniejsza dyrektywa skierowana jest do Państw Członkowskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 13 grudnia 1983 roku.

    W imieniu Rady

    C. Simitis

    Przewodniczący

    [1] Dz.U. C 84 z 3.4.1982, str. 3.

    [2] Dz.U. C 149 z 14.6.1982, str. 116.

    [3] Dz.U. L 24 z 30.1.1976, str. 49.

    [4] Dz.U. L 206 z 29.7.1978, str. 12.

    [5] Dz.U. L 33 z 8.2.1979, str. 1.

    [6] Dz.U. L 243 z 29.10.1971, str. 29.

    [7] Dz.U. L 262 z 27.9.1976, str. 204.

    --------------------------------------------------

    Top