Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22024D1560

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 7/2024 z dnia 2 lutego 2024 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2024/1560]

    Dz.U. L, 2024/1560, 27.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1560/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document Date of entry into force unknown (pending notification) or not yet in force.

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1560/oj

    European flag

    Dziennik Urzędowy
    Unii Europejskiej

    PL

    Seria L


    2024/1560

    27.6.2024

    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG nr 7/2024

    z dnia 2 lutego 2024 r.

    zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2024/1560]

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) 2023/1030 z dnia 25 maja 2023 r. zmieniające załącznik IV do rozporządzenia (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do Bacillus amyloliquefaciens szczep AH2, Bacillus amyloliquefaciens szczep IT-45 oraz Purpureocillium lilacinum szczep PL11 (1).

    (2)

    Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz i środków spożywczych. Prawodawstwa dotyczącego pasz i środków spożywczych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I oraz we wprowadzeniu do rozdziału XII załącznika II do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

    (3)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załączniki I i II do Porozumienia EOG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W rozdziale II pkt 40 (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika I do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

    „-

    32023 R 1030: rozporządzeniem Komisji (UE) 2023/1030 z dnia 25 maja 2023 r. (Dz.U. L 139 z 26.5.2023, s. 28).”.

    Artykuł 2

    W rozdziale XII pkt 54zzy (rozporządzenie (WE) nr 396/2005 Parlamentu Europejskiego i Rady) załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

    „-

    32023 R 1030: rozporządzeniem Komisji (UE) 2023/1030 z dnia 25 maja 2023 r. (Dz.U. L 139 z 26.5.2023, s. 28).”.

    Artykuł 3

    Tekst rozporządzenia (UE) 2023/1030 w językach islandzkim i norweskim, który zostanie opublikowany w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, jest autentyczny.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 3 lutego 2024 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

    Artykuł 5

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 2 lutego 2024 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Nicolas VON LINGEN

    Przewodniczący


    (1)   Dz.U. L 139 z 26.5.2023, s. 28.

    (*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1560/oj

    ISSN 1977-0766 (electronic edition)


    Top