This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22023D0578
Decision No 1/2022 of the Specialised Committee on Road Transport established by the Trade and Cooperation Agreement between the European Union and the European Atomic Energy Community, of the one part, and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, of the other part of 21 November 2022 on the technical and procedural specifications of the use of the Internal Market Information System (IMI) by the United Kingdom, the participation of the United Kingdom in the administrative cooperation under Article 6 of Section 2 of Part A of Annex 31 to the Trade and Cooperation Agreement and the amount and modalities of the financial contribution to be made by the United Kingdom to the general budget of the Union in respect of the cost generated by its use of IMI [2023/578]
Decyzja nr 1/2022 Specjalnego Komitetu ds. Transportu Drogowego Ustanowionego Umową o Handlu i Współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony z dnia 21 listopada 2022 r. w sprawie technicznych i proceduralnych specyfikacji dotyczących korzystania przez Zjednoczone Królestwo z systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym (IMI), udziału Zjednoczonego Królestwa we współpracy administracyjnej na podstawie części A sekcja 2 art. 6 załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy, a także w odniesieniu do kwoty i zasad wnoszenia przez Zjednoczone Królestwo wkładu finansowego do budżetu ogólnego Unii w związku z kosztami wynikającymi z korzystania przez nie z systemu IMI [2023/578]
Decyzja nr 1/2022 Specjalnego Komitetu ds. Transportu Drogowego Ustanowionego Umową o Handlu i Współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony z dnia 21 listopada 2022 r. w sprawie technicznych i proceduralnych specyfikacji dotyczących korzystania przez Zjednoczone Królestwo z systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym (IMI), udziału Zjednoczonego Królestwa we współpracy administracyjnej na podstawie części A sekcja 2 art. 6 załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy, a także w odniesieniu do kwoty i zasad wnoszenia przez Zjednoczone Królestwo wkładu finansowego do budżetu ogólnego Unii w związku z kosztami wynikającymi z korzystania przez nie z systemu IMI [2023/578]
PUB/2023/148
Dz.U. L 75 z 14.3.2023, p. 26–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
14.3.2023 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 75/26 |
DECYZJA nr 1/2022 SPECJALNEGO KOMITETU DS. TRANSPORTU DROGOWEGO USTANOWIONEGO UMOWĄ O HANDLU I WSPÓŁPRACY MIĘDZY UNIĄ EUROPEJSKĄ I EUROPEJSKĄ WSPÓLNOTĄ ENERGII ATOMOWEJ, Z JEDNEJ STRONY, A ZJEDNOCZONYM KRÓLESTWEM WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ, Z DRUGIEJ STRONY
z dnia 21 listopada 2022 r.
w sprawie technicznych i proceduralnych specyfikacji dotyczących korzystania przez Zjednoczone Królestwo z systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym (IMI), udziału Zjednoczonego Królestwa we współpracy administracyjnej na podstawie części A sekcja 2 art. 6 załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy, a także w odniesieniu do kwoty i zasad wnoszenia przez Zjednoczone Królestwo wkładu finansowego do budżetu ogólnego Unii w związku z kosztami wynikającymi z korzystania przez nie z systemu IMI [2023/578]
SPECJALNY KOMITET DS. TRANSPORTU DROGOWEGO,
uwzględniając Umowę o handlu i współpracy między Unią Europejską i Europejską Wspólnotą Energii Atomowej, z jednej strony, a Zjednoczonym Królestwem Wielkiej Brytanii i Irlandii Północnej, z drugiej strony (1) („Umowa o handlu i współpracy”), w szczególności jej częścią A sekcja 2 art. 7 ust. 5 i ust. 6 załącznika 31,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Zgodnie z częścią A sekcja 2 art. 6 ust. 1 lit. a) załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy przewoźnik mający siedzibę na terytorium drugiej Strony składa zgłoszenie delegowania właściwym organom krajowym Strony lub, w przypadku Unii, państwa członkowskiego, do którego kierowca jest delegowany, z wykorzystaniem od dnia 2 lutego 2022 r. wielojęzycznego standardowego formularza interfejsu publicznego połączonego z systemem wymiany informacji na rynku wewnętrznym (IMI), ustanowionego w rozporządzeniu Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1024/2012 (2). Właściwym organem może być podmiot ustanowiony na szczeblu krajowym, regionalnym lub lokalnym i zarejestrowany w systemie IMI, posiadający szczególne obowiązki w zakresie stosowania pewnych przepisów. |
(2) |
Zgodnie z częścią A sekcja 2 art. 6 ust. 1 lit. c) akapit drugi załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy, system IMI pozwala również na zwrócenie się o pomoc do właściwych organów Strony siedziby lub, w przypadku Unii, do państwa członkowskiego siedziby w przypadku, gdy przewoźnik nie przedłoży żądanej dokumentacji w terminie ośmiu tygodni od daty złożenia wniosku. |
(3) |
Państwa trzecie mogą korzystać z systemu IMI, jeżeli spełnione są warunki określone w art. 23 rozporządzenia (UE) nr 1024/2012, a państwo trzecie, któremu udzielono dostępu do IMI, ponosi związane z nim koszty operacyjne. |
(4) |
Zgodnie z częścią A sekcja 2 art. 7 ust. 5 załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy Specjalny Komitet ds. Transportu Drogowego określa techniczne i proceduralne specyfikacje dotyczące korzystania z systemu IMI przez Zjednoczone Królestwo. Specyfikacje takie są niezbędne w celu umożliwienia podłączenia przewoźników drogowych i właściwych organów do systemu IMI, a tym samym umożliwienia przewoźnikom składania zgłoszeń delegowania, a właściwym organom – udziału we współpracy administracyjnej opisanej w motywach 1 i 2. Unia wdrożyła te specyfikacje w drodze rozporządzenia wykonawczego Komisji (UE) 2021/2179 (3). |
(5) |
Zgodnie z częścią A sekcja 2 art. 7 ust. 6 załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy, każda ze Stron uczestniczy w kosztach operacyjnych systemu IMI. Specjalny Komitet ds. Transportu Drogowego określa koszty ponoszone przez każdą ze Stron. Niezbędne jest zatem określenie kwoty i zasad wnoszenia przez Zjednoczone Królestwo wkładu finansowego do budżetu ogólnego Unii w związku z kosztami wynikającymi z korzystania z systemu IMI. Wkład finansowy będzie składał się z dwóch części: rocznych kosztów utrzymania (wkład coroczny) i kosztów prac rozwojowych (opłata jednorazowa), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Funkcje ogólne
1. Unia Europejska zapewnia, aby wielojęzyczny publiczny interfejs połączony z IMI oferował przewoźnikom ze Zjednoczonego Królestwa w szczególności następujące funkcje techniczne:
a) |
utworzenie konta na potrzeby bezpiecznego dostępu do zastrzeżonego obszaru przewoźnika; |
b) |
zapewnienie odpowiedniego rejestrowania czynności użytkownika; |
c) |
rejestrowanie na koncie danych przewoźnika, upoważnionych użytkowników, zarządzającego transportem i delegowanych kierowców; |
d) |
zarządzanie zgłoszeniami delegowania:
|
e) |
otrzymywanie wniosków o przekazanie dokumentacji i odpowiadanie na nie, zgodnie z częścią A sekcja 2 art. 6 ust. 1 lit. c) załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy; |
f) |
uzyskiwanie dostępu do i przeglądanie wszelkich dokumentów przekazywanych przez właściwe organy państwa siedziby; |
g) |
komunikowanie się z właściwymi organami państwa, w którym miało miejsce delegowanie; |
h) |
powiadamianie o zamknięciu wniosku przez właściwe organy państwa przyjmującego. |
2. Unia Europejska zapewnia, aby wielojęzyczny publiczny interfejs połączony z systemem IMI uwzględniał również funkcje techniczne umożliwiające co najmniej jednemu właściwemu organowi Zjednoczonego Królestwa:
a) |
przyjmowanie zgłoszeń delegowania; |
b) |
składanie wniosków o przekazanie dokumentów w ramach procedury określonej w części A sekcja 2 art. 6 ust. 1 lit. c) załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy; |
c) |
wprowadzenie ostatecznego wyniku oceny przestrzegania przez przewoźnika przepisów dotyczących delegowania do systemu i zamykanie wniosku w IMI. |
3. Właściwymi organami Zjednoczonego Królestwa może być podmiot ustanowiony na szczeblu krajowym, regionalnym lub lokalnym i zarejestrowany w systemie IMI, posiadający szczególne obowiązki w zakresie stosowania części A sekcja 2 załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy. Właściwe organy Zjednoczonego Królestwa są rejestrowane w systemie IMI przez punkt kontaktowy IMI Zjednoczonego Królestwa, o którym mowa w art. 4 ust. 2 niniejszej decyzji.
4. Unia Europejska jest uprawniona do wstrzymania dostępu Zjednoczonego Królestwa do systemu IMI, jeżeli Zjednoczone Królestwo przestanie spełniać warunki określone w art. 23 ust. 1 lit. c) rozporządzenia (UE) nr 1024/2012.
Artykuł 2
Funkcje związane z wnioskami o przekazanie dokumentów
1. Publiczny interfejs umożliwia właściwemu organowi państwa, w którym delegowanie miało miejsce, zwrócenie się do przewoźnika z wnioskiem o przesłanie dokumentów określonych w części A sekcja 2 art. 6 ust. 1 lit. c) akapit pierwszy załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy za okres do 12 miesięcy poprzedzających datę wniosku. Publiczny interfejs połączony z IMI umożliwia przewoźnikowi dostarczenie żądanych dokumentów jednocześnie lub w kilku etapach.
2. W przypadku gdy przewoźnik otrzymuje wniosek o przekazanie jednego lub większej liczby dodatkowych dokumentów, które nie zostały ujęte we wniosku, o którym mowa w ust. 1, publiczny interfejs oblicza ośmiotygodniowy termin przekazania dokumentów od daty złożenia wniosku o przekazanie dodatkowych dokumentów.
3. Publiczny interfejs umożliwia przewoźnikowi otrzymywanie informacji, w przypadkach gdy państwo przyjmujące zwraca się o pomoc do państwa siedziby.
4. Każdy dokument załadowany przez właściwy organ państwa siedziby w następstwie wniosku o pomoc złożonego przez właściwy organ państwa przyjmującego zgodnie z częścią A sekcja 2 art. 6 ust. 1 lit. c) akapit drugi załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy musi być widoczny na koncie przewoźnika.
5. Publiczny interfejs umożliwia powiadomienie przewoźnika o zamknięciu wniosku o przekazanie dokumentów z określeniem ostatecznego wyniku po sprawdzeniu dokumentów będących przedmiotem wniosku przez właściwe organy.
6. Wnioski o przekazanie dokumentów, które nie zostały zamknięte przez właściwy organ wnioskujący państwa przyjmującego, są automatycznie zamykane 24 miesiące po dacie ich złożenia.
Artykuł 3
Funkcje związane z zatrzymywaniem danych
1. Publiczny interfejs połączony z IMI musi umożliwiać usuwanie wszystkich przechowywanych w nim danych oraz kont przewoźników, gdy dane te nie są już potrzebne do celów, do których zostały zgromadzone i przetworzone. Publiczny interfejs musi umożliwiać wysłanie przewoźnikowi przypomnienia w celu sprawdzenia i usunięcia, w razie potrzeby, danych osobowych kierowcy.
2. Publiczny interfejs musi umożliwiać automatyczne usuwanie zgłoszeń delegowania, które zostały złożone za jego pośrednictwem, po upływie 24-miesięcznego okresu, o którym mowa w części A sekcja 2 art. 6 ust. 5 załącznika 31 do Umowy o handlu i współpracy.
3. W przypadku, gdy przewoźnik przedłożył dokumenty w ramach wniosku o przekazanie dokumentów, dokumenty, których dotyczy wniosek, muszą pozostać dostępne przez okres nie dłuższy, niż jest to konieczne do celów, do których zostały zgromadzone, i nie dłuższy niż 12 miesięcy od zamknięcia wniosku.
Artykuł 4
Korzystanie z systemu IMI
1. Zjednoczone Królestwo korzysta z systemu IMI ustanowionego w rozporządzeniu w sprawie IMI w celu wymiany informacji, w tym danych osobowych, z właściwymi organami.
2. Zjednoczone Królestwo wyznacza punkt kontaktowy IMI do celów współpracy administracyjnej określonej w art. 2 i informuje o tym Komisję i Specjalny Komitet ds. Transportu Drogowego.
Artykuł 5
Kwota i zasady wnoszenia przez Zjednoczone Królestwo wkładu finansowego
1. Zjednoczone Królestwo wnosi co roku wkład na poczet kosztów operacyjnych i kosztów utrzymania systemu IMI. Coroczny wkład ma zastosowanie od dnia wejścia w życie niniejszej decyzji. Wkład za pierwszy rok jest płatny w ciągu 20 dni od daty wejścia w życie niniejszej decyzji. W następnych latach płatność będzie dokonywana do dnia 31 grudnia poprzedniego roku. Wysokość wkładu za pierwszy rok ustala się na 86 204 EUR, a następnie co roku koryguje się ją zgodnie ze zmianami europejskiego wskaźnika cen konsumpcyjnych (HICP). Komisja Europejska powiadamia Zjednoczone Królestwo o skorygowanej kwocie na piśmie.
2. Zjednoczone Królestwo wnosi wkład w ogólne koszty prac rozwojowych nad interfejsem publicznym połączonym z systemem IMI. Wkładu dokonuje się jednorazowo i ma on stałą wysokość 232 835 EUR. Jednorazowy wkład w koszty prac rozwojowych jest płatny w ciągu 20 dni od daty wejścia w życie niniejszej decyzji.
3. Wkłady, o których mowa w ust. 1 i 2 są płatne w euro na rachunek bankowy Komisji prowadzony w euro wskazany w nocie debetowej.
4. W przypadku istotnej zmiany ogólnych kosztów systemu IMI w wyniku dostosowań technologicznych lub z innych powodów, Specjalny Komitet ds. Transportu Drogowego przyjmuje nową decyzję w odniesieniu do wkładu finansowego Zjednoczonego Królestwa, na wniosek jednego ze swoich współprzewodniczących.
Artykuł 6
Wejście w życie
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
Sporządzono w Londynie dnia 21 listopada 2022 r.
W imieniu Specjalnego Komitetu ds. Transportu Drogowego
Współprzewodniczący
Jean-Louis COLSON
Katherine MACDIVITT
(1) Dz.U. L 149 z 30.4.2021, s. 10.
(2) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1024/2012 z dnia 25 października 2012 r. w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym i uchylające decyzję Komisji 2008/49/WE („rozporządzenie w sprawie IMI”) (Dz.U. L 316 z 14.11.2012, s. 1).
(3) Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2021/2179 z dnia 9 grudnia 2021 r. w sprawie funkcji publicznego interfejsu połączonego z systemem wymiany informacji na rynku wewnętrznym w odniesieniu do delegowania kierowców w sektorze transportu drogowego (Dz.U. L 443 z 10.12.2021, s. 68).