EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22020D1162

Decyzja nr 1/2020 Wspólnego Komitetu WE/Wyspy Owcze z dnia 27 lipca 2020 r. zmieniająca protokoły 1 i 4 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony [2020/1162]

PUB/2020/621

Dz.U. L 257 z 6.8.2020, p. 36–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2020/1162/oj

6.8.2020   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 257/36


DECYZJA nr 1/2020 WSPÓLNEGO KOMITETU WE/WYSPY OWCZE

z dnia 27 lipca 2020 r.

zmieniająca protokoły 1 i 4 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony [2020/1162]

WSPÓLNY KOMITET,

uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony (1), w szczególności jej art. 34 ust. 1,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Protokół 1 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony (zwanej dalej „umową”) dotyczy systemu taryfowego i zasad stosowanych w odniesieniu do niektórych ryb i produktów rybołówstwa dopuszczonych do swobodnego obrotu w Unii Europejskiej lub przywożonych na Wyspy Owcze. W załączniku do protokołu 1 zawarto preferencyjne stawki celne i inne warunki, które mają być stosowane w odniesieniu do przywozu do Unii Europejskiej produktów pochodzących i przywożonych z Wysp Owczych.

(2)

W oparciu o art. 36 umowy Wyspy Owcze złożyły wniosek o dodanie do załącznika do protokołu 1 kodów CN 0303 53 90 i 1604 13 90. Po zbadaniu właściwego rynku Unia Europejska uważa, że produkty, do których odnoszą się te kody, mogą być przywożone do Unii Europejskiej bez cła i bez ograniczeń ilościowych.

(3)

Protokół 4 do Umowy dotyczy specjalnych postanowień stosowanych w odniesieniu do przywozu niektórych produktów rolnych innych niż wymienione w protokole 1.

(4)

Zgodnie z art. 1 protokołu 4 Unia Europejska przyznała początkowo koncesje taryfowe na karmę dla ryb z Wysp Owczych, z tytułu rocznego bezcłowego kontyngentu taryfowego wynoszącego 5 000 ton. Ten bezcłowy kontyngent taryfowy został zmieniony decyzją nr 2/98 Wspólnego Komitetu WE/Wyspy Owcze (2), zwiększającą ten kontyngent do 10 000 ton od dnia 1 stycznia 2000 r., oraz decyzją nr 1/2007 Wspólnego Komitetu WE/Dania-Wyspy Owcze (3), zwiększającą go do 20 000 ton i stanowiącą, że karma dla ryb objęta preferencyjnym systemem przywozu, nie może zawierać dodatku glutenu.

(5)

Wyspy Owcze zwróciły się o zmianę protokołu 4 poprzez usunięcie ograniczeń dotyczących dodatku glutenu w karmie dla ryb objętej preferencyjnym traktowaniem, jako że gluten stał się podstawowym surowcem w składzie paszy dla ryb.

(6)

W art. 2 protokołu 4 wymieniono towary pochodzące z Unii Europejskiej, objęte działami 1–24 w Zharmonizowanym Systemie, w odniesieniu do przywozu których Wyspy Owcze nie przyznały zwolnienia z ceł i opłat.

(7)

Unia Europejska wystąpiła z wnioskiem o otwarcie bezcłowego kontyngentu taryfowego dla kodów CN 0204, 0206 80 99, 0206 90 99, 0210 90 11, 0210 90 60 i ex 0210 90 90, które są wymienione w art. 2 protokołu 4. Wyspy Owcze uznają, że możliwe jest przyznanie bezcłowego kontyngentu taryfowego w wysokości 80 ton na wywóz produktów, do których odnoszą się te kody, z Unii Europejskiej, z zastrzeżeniem trzyletniego okresu przejściowego z bezcłowym kontyngentem taryfowym w wysokości 40 ton.

(8)

Należy zatem odpowiednio zmienić protokoły 1 i 4,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W tabeli I załącznika do protokołu 1 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony wprowadza się następujące zmiany:

1)

między kodem CN 0303 50 98 a kodem CN 0303 60 11 dodaje się, co następuje:

„0303 53 90

– – – Brisling lub szprot (Sprattus sprattus)

0”

 

2)

między kodem CN 1604 12 99 a kodem CN 1604 19, dodaje się, co następuje:

„1604 13

– – Sardynki, sardynele i brisling lub szproty

 

 

 

– – – Sardynki:

 

 

1604 13 90

– – – Pozostałe

0”

 

Artykuł 2

W protokole 4 do Umowy wprowadza się następujące zmiany:

1)

art. 1 otrzymuje brzmienie:

Artykuł 1

Unia Europejska przyznaje produktom pochodzącym i przywożonym z Wysp Owczych następujące kontyngenty taryfowe:

Kod CN

Wyszczególnienie

Stawka celna

Kontyngent taryfowy (TQ)

0204

Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub mrożone

0

Image 1

20

0206 80 99

Jadalne podroby z owiec i kóz, świeże lub schłodzone

0

0206 90 99

Jadalne podroby z owiec i kóz, mrożone

0

0210 90 11

Mięso z owiec lub kóz, solone, w solance, suszone lub wędzone, z kością

0

0210 90 19

Mięso z owiec lub kóz, solone, w solance, suszone lub wędzone, bez kości

0

0210 90 60

Jadalne podroby mięsne z owiec lub kóz, solone, w solance, suszone lub wędzone

0

ex 1601

Kiełbasy i podobne produkty, z mięsa, podrobów mięsnych lub krwi; przetwory spożywcze oparte na takich produktach:

0

Z owiec i kóz

0

ex 1602

Inne mięso przetworzone lub konserwowane, podroby mięsne lub krew:

 

Z owiec i kóz

 

ex 2309 90 10

ex 2309 90 31

ex 2309 90 41

Karma dla ryb

0

20 000 ”

2)

dodaje się art. 3 w brzmieniu:

Artykuł 3

Wyspy Owcze przyznają produktom pochodzącym i przywożonym z Unii Europejskiej następujące kontyngenty taryfowe:

Kod CN

Wyszczególnienie

Stawka celna

Kontyngent taryfowy (TQ)

0204

Mięso z owiec lub kóz, świeże, schłodzone lub mrożone

0

40 w 2020, 2021 i 2022 r.; 80 od 2023 r.”

0206 80 99

Jadalne podroby z owiec i kóz, świeże lub schłodzone

0

0206 90 99

Jadalne podroby z owiec i kóz, mrożone

0

0210 90 11

Mięso z owiec lub kóz, solone, w solance, suszone lub wędzone, z kością

0

0210 90 60

Jadalne podroby mięsne z owiec lub kóz, solone, w solance, suszone lub wędzone

0

ex 0210 90 90

Jadalne mąki i mączki z mięsa i podrobów mięsnych, z owiec i kóz

0

3)

uchyla się załącznik I.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.

Sporządzono w Tórshavn dnia 27 lipca 2020 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu

K. SANDERSON

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 53 z 22.2.1997, s. 2.

(2)  Decyzja Wspólnego Komitetu WE/Dania i Wyspy Owcze nr 2/98 z dnia 31 sierpnia 1998 r. zmieniająca protokół 4 do umowy (Dz.U. L 263 z 26.9.1998, s. 37).

(3)  Decyzja nr 1/2007 Wspólnego Komitetu WE/Dania-Wyspy Owcze z dnia 8 października 2007 r. zmieniająca protokół nr 4 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony (Dz.U. L 275 z 19.10.2007, s. 32).


Top