Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22018D0367

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 145/2016 z dnia 8 lipca 2016 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/367]

    Dz.U. L 73 z 15.3.2018, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2018/367/oj

    15.3.2018   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 73/18


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 145/2016

    z dnia 8 lipca 2016 r.

    zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG [2018/367]

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/305 z dnia 3 marca 2016 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 37/2010 w odniesieniu do substancji „gentamycyna” (1).

    (2)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/312 z dnia 4 marca 2016 r. w sprawie sprostowania rozporządzenia (UE) nr 37/2010 w odniesieniu do substancji „tylwalozyna” (2).

    (3)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W pkt 13 (rozporządzenie Komisji (UE) nr 37/2010) w rozdziale XIII załącznika II do Porozumienia EOG dodaje się tiret w brzmieniu:

    „—

    32016 R 0305: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/305 z dnia 3 marca 2016 r. (Dz.U. L 58 z 4.3.2016, s. 35),

    32016 R 0312: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/312 z dnia 4 marca 2016 r. (Dz.U. L 60 z 5.3.2016, s. 3).”.

    Artykuł 2

    Teksty rozporządzeń wykonawczych (UE) 2016/305 i (UE) 2016/312 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 9 lipca 2016 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 8 lipca 2016 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Bergdís ELLERTSDÓTTIR

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 58 z 4.3.2016, s. 35.

    (2)  Dz.U. L 60 z 5.3.2016, s. 3.

    (*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top