Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017D1289

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 6/2016 z dnia 5 lutego 2016 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1289]

Dz.U. L 189 z 20.7.2017, p. 10–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/1289/oj

20.7.2017   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 189/10


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 6/2016

z dnia 5 lutego 2016 r.

zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1289]

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1747 z dnia 30 września 2015 r. w sprawie sprostowania załącznika do rozporządzenia (UE) nr 26/2011 dotyczącego zezwolenia na stosowanie witaminy E jako dodatku paszowego w żywieniu zwierząt wszystkich gatunków (1).

(2)

Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W rozdziale II pkt 2zk w załączniku I do Porozumienia EOG (rozporządzenie Komisji (UE) nr 26/2011) dodaje się, co następuje:

„, zmienione:

32015 R 1747: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/1747 z dnia 30 września 2015 r. (Dz.U. L 256 z 1.10.2015, s. 7).”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1747 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 lutego 2016 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 5 lutego 2016 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Claude MAERTEN

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 256 z 1.10.2015, s. 7.

(*1)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


Top