This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22017D1289
Decision of the EEA Joint Committee No 6/2016 of 5 February 2016 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement [2017/1289]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 6/2016 z dnia 5 lutego 2016 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1289]
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 6/2016 z dnia 5 lutego 2016 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1289]
Dz.U. L 189 z 20.7.2017, p. 10–10
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
20.7.2017 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 189/10 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 6/2016
z dnia 5 lutego 2016 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/1289]
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/1747 z dnia 30 września 2015 r. w sprawie sprostowania załącznika do rozporządzenia (UE) nr 26/2011 dotyczącego zezwolenia na stosowanie witaminy E jako dodatku paszowego w żywieniu zwierząt wszystkich gatunków (1). |
(2) |
Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie pasz. Prawodawstwa w zakresie pasz nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu. |
(3) |
Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale II pkt 2zk w załączniku I do Porozumienia EOG (rozporządzenie Komisji (UE) nr 26/2011) dodaje się, co następuje:
„, zmienione:
— |
32015 R 1747: rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/1747 z dnia 30 września 2015 r. (Dz.U. L 256 z 1.10.2015, s. 7).”. |
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/1747 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 6 lutego 2016 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 5 lutego 2016 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Claude MAERTEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 256 z 1.10.2015, s. 7.
(*1) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.