Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22017D0504

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 197/2015 z dnia 25 września 2015 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/504]

    Dz.U. L 85 z 30.3.2017, p. 1–4 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/504/oj

    30.3.2017   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 85/1


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 197/2015

    z dnia 25 września 2015 r.

    zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG [2017/504]

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym („Porozumienie EOG”), w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (1).

    (2)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 790/2010 z dnia 7 września 2010 r. zmieniające załączniki VII, X i XI do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi (2).

    (3)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (3).

    (4)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 749/2011 z dnia 29 lipca 2011 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 142/2011 w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (4).

    (5)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 1063/2012 z dnia 13 listopada 2012 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 142/2011 w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (5).

    (6)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 555/2013 z dnia 14 czerwca 2013 r. w sprawie zmiany rozporządzenia (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do tranzytu niektórych produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego z Bośni i Hercegowiny (6).

    (7)

    W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 592/2014 z dnia 3 czerwca 2014 r. zmieniające rozporządzenie (UE) nr 142/2011 w odniesieniu do wykorzystania produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych jako paliwa w obiektach energetycznego spalania (7).

    (8)

    Rozporządzenie (WE) nr 1069/2009 uchyla rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady (8), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia.

    (9)

    Rozporządzenie (UE) nr 142/2011 uchyla rozporządzenia Komisji (WE) nr 811/2003 (9), (WE) nr 878/2004 (10), (WE) nr 79/2005 (11), (WE) nr 92/2005 (12), (WE) nr 181/2006 (13), (WE) nr 197/2006 (14), (WE) nr 1192/2006 (15), (WE) nr 2007/2006 (16) oraz decyzje Komisji: 2003/322/WE (17), 2003/324/WE (18) i 2004/407/WE (19), które są uwzględnione w Porozumieniu EOG i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia.

    (10)

    Niniejsza decyzja dotyczy prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych. Prawodawstwa w zakresie zagadnień weterynaryjnych nie stosuje się do Liechtensteinu na czas rozszerzenia na Liechtenstein obowiązywania Umowy między Wspólnotą Europejską a Konfederacją Szwajcarską dotyczącej handlu produktami rolnymi, jak określono w dostosowaniach sektorowych do załącznika I do Porozumienia EOG. Niniejszej decyzji nie stosuje się zatem do Liechtensteinu.

    (11)

    Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik I do Porozumienia EOG,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    W rozdziale I załącznika I do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

    1)

    pkt 9b (rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady) części 7.1 otrzymuje brzmienie:

    32009 R 1069: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 z dnia 21 października 2009 r. określające przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi i uchylające rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 (rozporządzenie o produktach ubocznych pochodzenia zwierzęcego) (Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1).

    Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

    a)

    data, o której mowa w art. 55, jest dla państw EFTA datą wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG uwzględniającej w Porozumieniu EOG rozporządzenie (WE) nr 1069/2009;

    b)

    akt ten ma zastosowanie do Islandii w odniesieniu do obszarów, o których mowa w ust. 2 części wprowadzającej.”;

    2)

    w części 7.1 po pkt 9b (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009) dodaje się punkt w brzmieniu:

    „9c.

    32011 R 0142: rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 z dnia 25 lutego 2011 r. w sprawie wykonania rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 określającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego, nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi, oraz w sprawie wykonania dyrektywy Rady 97/78/WE w odniesieniu do niektórych próbek i przedmiotów zwolnionych z kontroli weterynaryjnych na granicach w myśl tej dyrektywy (Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1),

    zmienione:

    32011 R 0749: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 749/2011 z dnia 29 lipca 2011 r. (Dz.U. L 198 z 30.7.2011, s. 3),

    32012 R 1063: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 1063/2012 z dnia 13 listopada 2012 r. (Dz.U. L 314 z 14.11.2012, s. 5),

    32013 R 0555: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 555/2013 z dnia 14 czerwca 2013 r. (Dz.U. L 164 z 18.6.2013, s. 11),

    32014 R 0592: rozporządzeniem Komisji (UE) nr 592/2014 z dnia 3 czerwca 2014 r. (Dz.U. L 165 z 4.6.2014, s. 33).

    Do celów niniejszej Umowy przepisy rozporządzenia dostosowuje się następująco:

    a)

    w załączniku XV do wzorów świadectw zdrowia po słowach »przeznaczonych do państw członkowskich wymienionych w załączniku do rozporządzenia Komisji (WE) nr 546/2006« dodaje się słowa »lub przeznaczonych do Norwegii«;

    b)

    w lit. c) sekcji 1 rozdziału II załącznika XIV po słowach »Tabela 2« dodaje się słowa »lub ze Svalbardu«.

    Akt ten ma zastosowanie do Islandii w odniesieniu do obszarów, o których mowa w ust. 2 części wprowadzającej.”.

    Artykuł 2

    Teksty rozporządzeń (WE) nr 1069/2009, (UE) nr 790/2010, (UE) nr 142/2011, (UE) nr 749/2011, (UE) nr 1063/2012, (UE) nr 555/2013 oraz (UE) nr 592/2014 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 26 września 2015 r. pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (*1).

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG oraz w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 25 września 2015 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Ingrid SCHULERUD

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 300 z 14.11.2009, s. 1.

    (2)  Dz.U. L 237 z 8.9.2010, s. 1.

    (3)  Dz.U. L 54 z 26.2.2011, s. 1.

    (4)  Dz.U. L 198 z 30.7.2011, s. 3.

    (5)  Dz.U. L 314 z 14.11.2012, s. 5.

    (6)  Dz.U. L 164 z 18.6.2013, s. 11.

    (7)  Dz.U. L 165 z 4.6.2014, s. 33.

    (8)  Dz.U. L 273 z 10.10.2002, s. 1.

    (9)  Dz.U. L 117 z 13.5.2003, s. 14.

    (10)  Dz.U. L 162 z 30.4.2004, s. 62..

    (11)  Dz.U. L 16 z 20.1.2005, s. 46.

    (12)  Dz.U. L 19 z 21.1.2005, s. 27.

    (13)  Dz.U. L 29 z 2.2.2006, s. 31.

    (14)  Dz.U. L 32 z 4.2.2006, s. 13.

    (15)  Dz.U. L 215 z 5.8.2006, s. 10.

    (16)  Dz.U. L 379 z 28.12.2006, s. 98.

    (17)  Dz.U. L 117 z 13.5.2003, s. 32.

    (18)  Dz.U. L 117 z 13.5.2003, s. 37.

    (19)  Dz.U. L 151 z 30.4.2004, s. 11.

    (*1)  Wskazano wymogi konstytucyjne.


    Deklaracja państw EFTA w sprawie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 197/2015 z dnia 25 września 2015 r. uwzględniającej w Porozumieniu EOG rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 i rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011

    „Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1069/2009 i rozporządzenie Komisji (UE) nr 142/2011 dotyczą wywozu do państw trzecich produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego i produktów pochodnych nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi. Uwzględnienie tych rozporządzeń w Porozumieniu EOG pozostaje bez uszczerbku dla zakresu Porozumienia EOG.”.


    Top