This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22013D0223
Decision of the EEA Joint Committee No 223/2013 of 13 December 2013 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 223/2013 z dnia 13 grudnia 2013 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 223/2013 z dnia 13 grudnia 2013 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 154 z 22.5.2014, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.5.2014 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 154/20 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
nr 223/2013
z dnia 13 grudnia 2013 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dyrektywa Komisji 2009/135/WE z dnia 3 listopada 2009 r. zezwalająca na tymczasowe odstępstwa od niektórych kryteriów kwalifikujących dla dawców krwi pełnej i składników krwi przedstawionych w załączniku III do dyrektywy 2004/33/WE w kontekście ryzyka niedoboru spowodowanego pandemią grypy A(H1N1) (1), która jest uwzględniona w Porozumieniu EOG, była stosowana do dnia 30 czerwca 2010 r. i w związku z powyższym odniesienie do niej powinno zostać w Porozumieniu EOG skreślone. |
(2) |
Ze względów praktycznych, akty wymienione w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY” w rozdziale XIII załącznika II otrzymują zmienione oznaczenia. |
(3) |
W związku z tym należy odpowiednio zmienić załącznik II do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W rozdziale XIII załącznika II do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:
1) |
skreśla się pkt 15zk (dyrektywa 2009/135/WE); |
2) |
w tytule „AKTY PRAWNE DO UWZGLĘDNIENIA PRZEZ UMAWIAJĄCE SIĘ STRONY” pkt od 16 (komunikat Komisji 310/86) do 18 (decyzja Komisji 2010/453/UE) otrzymują odpowiednio oznaczenie pkt 1–3. |
Artykuł 2
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 14 grudnia 2013 r., pod warunkiem dokonania wszystkich notyfikacji przewidzianych w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (2).
Artykuł 3
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 13 grudnia 2013 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Thórir IBSEN
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 288 z 4.11.2009, s. 7.
(2) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.