Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0225

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 225/2012 z dnia 7 grudnia 2012 r. zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG

Dz.U. L 81 z 21.3.2013, p. 27–27 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/225(2)/oj

21.3.2013   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 81/27


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 225/2012

z dnia 7 grudnia 2012 r.

zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

W Porozumieniu EOG należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 360/2012 z dnia 25 kwietnia 2012 r. w sprawie stosowania art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy de minimis przyznawanej przedsiębiorstwom wykonującym usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym (1).

(2)

Rozporządzenie Komisji (WE) nr 69/2001 (2), które jest uwzględnione w Porozumieniu EOG, przestało obowiązywać, w związku z czym należy je uchylić w ramach Porozumienia EOG.

(3)

Należy zatem odpowiednio zmienić załącznik XV do Porozumienia EOG,

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W załączniku XV do Porozumienia EOG wprowadza się następujące zmiany:

1)

skreśla się pkt 1e (rozporządzenie Komisji (WE) nr 69/2001);

2)

po pkt 1h (decyzja Komisji 2012/21/UE) dodaje się, co następuje:

„1ha.

32012 R 0360: rozporządzenie Komisji (UE) nr 360/2012 z dnia 25 kwietnia 2012 r. w sprawie stosowania art. 107 i 108 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej do pomocy de minimis przyznawanej przedsiębiorstwom wykonującym usługi świadczone w ogólnym interesie gospodarczym (Dz.U. L 114 z 26.4.2012, s. 8).

Do celów niniejszego Porozumienia przepisy rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

a)

w art. 1 ust. 1 określenie »art. 106 ust. 2 Traktatu« zastępuje się określeniem »art. 59 ust. 2 Porozumienia EOG«;

b)

w art. 1 ust. 2 dodaje się, co następuje:

»Niniejsze rozporządzenie stosuje się wyłącznie w odniesieniu do sektorów objętych art. 61–64 Porozumienia EOG.«;

c)

w art. 2 ust. 1 określenie »art. 107 ust. 1 Traktatu« zastępuje się określeniem »art. 61 ust. 1 Porozumienia EOG«;

d)

w art. 2 ust. 1 określenie »art. 108 ust. 3 Traktatu« zastępuje się określeniem »art. 1 ust. 3 protokołu 3 do porozumienia o nadzorze i Trybunale«.”.

Artykuł 2

Teksty rozporządzenia (UE) nr 360/2012 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 8 grudnia 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (3).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 7 grudnia 2012 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Atle LEIKVOLL

Przewodniczący


(1)  Dz.U. L 114 z 26.4.2012, s. 8.

(2)  Dz.U. L 10 z 13.1.2001, s. 30.

(3)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


Top