This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0169
Decision of the EEA Joint Committee No 169/2012 of 28 September 2012 amending Annex XI (Electronic communication, audiovisual services and information society) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 169/2012 z dnia 28 września 2012 r. zmieniająca załącznik XI do Porozumienia EOG (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne)
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 169/2012 z dnia 28 września 2012 r. zmieniająca załącznik XI do Porozumienia EOG (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne)
Dz.U. L 341 z 13.12.2012, p. 21–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
13.12.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 341/21 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 169/2012
z dnia 28 września 2012 r.
zmieniająca załącznik XI do Porozumienia EOG (Komunikacja elektroniczna, usługi audiowizualne i społeczeństwo informacyjne)
WSPÓLNY KOMITET EOG,
mając na uwadze Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem EOG”), w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W Porozumieniu EOG należy uwzględnić decyzję wykonawczą Komisji 2011/251/UE z dnia 18 kwietnia 2011 r. zmieniającą decyzję 2009/766/WE w sprawie harmonizacji pasm częstotliwości 900 MHz i 1 800 MHz na potrzeby systemów naziemnych umożliwiających dostarczanie paneuropejskich usług łączności elektronicznej we Wspólnocie (1). |
(2) |
W związku z tym należy odpowiednio zmienić załącznik XI do Porozumienia EOG, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W załączniku XI do Porozumienia EOG dodaje się w pkt 1a (decyzja Komisji 2009/766/WE), co następuje:
„, zmieniona:
— |
32011 D 0251: decyzją wykonawczą Komisji 2011/251/UE z dnia 18 kwietnia 2011 r. (Dz.U. L 106 z 27.4.2011, s. 9).”. |
Artykuł 2
Teksty decyzji wykonawczej 2011/251/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 29 września 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia EOG (2).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 28 września 2012 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Atle LEIKVOLL
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 106 z 27.4.2011, s. 9.
(2) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.