Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0118

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 118/2012 z dnia 15 czerwca 2012 r. zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

    Dz.U. L 270 z 4.10.2012, p. 41–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/118(2)/oj

    4.10.2012   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 270/41


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 118/2012

    z dnia 15 czerwca 2012 r.

    zmieniająca załącznik XXI (Statystyka) do Porozumienia EOG

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym (zwane dalej „Porozumieniem”), w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Załącznik XXI do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 98/2012 z dnia 30 kwietnia 2012 r. (1).

    (2)

    W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 692/2011 z dnia 6 lipca 2011 r. w sprawie europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki (2).

    (3)

    Rozporządzenie (UE) nr 692/2011 uchyliło dyrektywę Rady 95/57/WE (3), która jest uwzględniona w załączniku XXI do Porozumienia.

    (4)

    W związku z tym należy odpowiednio zmienić załącznik XXI do Porozumienia,

    PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

    Artykuł 1

    Pkt 7c (dyrektywa Rady 95/57/WE) załącznika XXI do Porozumienia otrzymuje brzmienie:

    32011 R 0692: rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 692/2011 z dnia 6 lipca 2011 r. w sprawie europejskiej statystyki w dziedzinie turystyki i uchylające dyrektywę Rady 95/57/WE (Dz.U. L 192 z 22.7.2011, s. 17).

    Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:

    Liechtenstein jest zwolniony z gromadzenia danych wymaganych na mocy załącznika II niniejszego rozporządzenia.”.

    Artykuł 2

    Teksty rozporządzenia (UE) nr 692/2011 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 16 czerwca 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG (4) otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia.

    Artykuł 4

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 15 czerwca 2012 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Gianluca GRIPPA

    Pełniący obowiązki Przewodniczącego


    (1)  Dz.U. L 248 z 13.9.2012, s. 36.

    (2)  Dz.U. L 192 z 22.7.2011, s. 17.

    (3)  Dz.U. L 291 z 6.12.1995, s. 32.

    (4)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top