This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0049
Decision of the EEA Joint Committee No 49/2012 of 30 March 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 49/2012 z dnia 30 marca 2012 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 49/2012 z dnia 30 marca 2012 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 207 z 2.8.2012, p. 29–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
2.8.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 207/29 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 49/2012
z dnia 30 marca 2012 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 14/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2011/78/UE z dnia 20 września 2011 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia Bacillus thuringiensis subsp. israelensis serotyp H14, szczep AM65-52 jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2011/79/UE z dnia 20 września 2011 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia fipronilu jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2011/80/UE z dnia 20 września 2011 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia lambda-cyhalotrinu jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2011/81/UE z dnia 20 września 2011 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia deltametryny jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (5), |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W pkt 12n (dyrektywa 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XV załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
„— |
32011 L 0078: dyrektywą Komisji 2011/78/UE z dnia 20 września 2011 r. (Dz.U. L 243 z 21.9.2011, s. 7), |
— |
32011 L 0079: dyrektywą Komisji 2011/79/UE z dnia 20 września 2011 r. (Dz.U. L 243 z 21.9.2011, s. 10), |
— |
32011 L 0080: dyrektywą Komisji 2011/80/UE z dnia 20 września 2011 r. (Dz.U. L 243 z 21.9.2011, s. 13), |
— |
32011 L 0081: dyrektywą Komisji 2011/81/UE z dnia 20 września 2011 r. (Dz.U. L 243 z 21.9.2011, s. 16).”. |
Artykuł 2
Teksty dyrektyw 2011/78/UE, 2011/79/UE, 2011/80/UE oraz 2011/81/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 31 marca 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (6).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 30 marca 2012 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gianluca GRIPPA
Pełniący obowiązki Przewodniczącego
(1) Dz.U. L 161 z 21.6.2012, s. 20.
(2) Dz.U. L 243 z 21.9.2011, s. 7.
(3) Dz.U. L 243 z 21.9.2011, s. 10.
(4) Dz.U. L 243 z 21.9.2011, s. 13.
(5) Dz.U. L 243 z 21.9.2011, s. 16.
(6) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.