Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0048

Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 48/2012 z dnia 30 marca 2012 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

Dz.U. L 207 z 2.8.2012, p. 28–28 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/48/oj

2.8.2012   

PL

Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

L 207/28


DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

NR 48/2012

z dnia 30 marca 2012 r.

zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG

WSPÓLNY KOMITET EOG,

uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

a także mając na uwadze, co następuje:

(1)

Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 14/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. (1).

(2)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2011/66/UE z dnia 1 lipca 2011 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia 4,5-dichloro-2-oktylo-2H-izotiazol-3-onu jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (2).

(3)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2011/67/UE z dnia 1 lipca 2011 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia abamektyny jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (3).

(4)

W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2011/69/UE z dnia 1 lipca 2011 r. zmieniającą dyrektywę 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady w celu włączenia imidachloprydu jako substancji czynnej do załącznika I do tej dyrektywy (4),

PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

Artykuł 1

W pkt 12n (dyrektywa 98/8/WE Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XV załącznika II do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:

„—

32011 L 0066: dyrektywą Komisji 2011/66/UE z dnia 1 lipca 2011 r. (Dz.U. L 175 z 2.7.2011, s. 10),

32011 L 0067: dyrektywą Komisji 2011/67/UE z dnia 1 lipca 2011 r. (Dz.U. L 175 z 2.7.2011, s. 13),

32011 L 0069: dyrektywą Komisji 2011/69/UE z dnia 1 lipca 2011 r. (Dz.U. L 175 z 2.7.2011, s. 24).”.

Artykuł 2

Teksty dyrektyw 2011/66/UE, 2011/67/UE oraz 2011/69/UE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.

Artykuł 3

Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 31 marca 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (5).

Artykuł 4

Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

Sporządzono w Brukseli dnia 30 marca 2012 r.

W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

Gianluca GRIPPA

Pełniący obowiązki Przewodniczącego


(1)  Dz.U. L 161 z 21.6.2012, s. 20.

(2)  Dz.U. L 175 z 2.7.2011, s. 10.

(3)  Dz.U. L 175 z 2.7.2011, s. 13.

(4)  Dz.U. L 175 z 2.7.2011, s. 24.

(5)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


Top