This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0025(01)
Decision of the EEA Joint Committee No 25/2012 of 10 February 2012 amending Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 25/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 25/2012 z dnia 10 lutego 2012 r. zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 161 z 21.6.2012, p. 30–31
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
21.6.2012 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 161/30 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 25/2012
z dnia 10 lutego 2012 r.
zmieniająca załącznik XIII (Transport) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik XIII do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 165/2011 z dnia 19 grudnia 2011 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 36/2010 z dnia 3 grudnia 2009 r. w sprawie wspólnotowych wzorów licencji maszynisty, świadectw uzupełniających, uwierzytelnionych odpisów świadectw uzupełniających oraz wniosków o wydanie licencji maszynisty zgodnie z dyrektywą 2007/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (2), sprostowane w Dz.U. L 286 z 4.11.2010, s. 22, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Po pkt 42ga (decyzja Komisji 2010/17/WE) w załączniku XIII do Porozumienia dodaje się, co następuje:
„42 gb. |
32010 R 0036: rozporządzenie Komisji (UE) nr 36/2010 z dnia 3 grudnia 2009 r. w sprawie wspólnotowych wzorów licencji maszynisty, świadectw uzupełniających, uwierzytelnionych odpisów świadectw uzupełniających oraz wniosków o wydanie licencji maszynisty zgodnie z dyrektywą 2007/59/WE Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 13 z 19.1.2010, s. 1), sprostowane w Dz.U. L 286 z 4.11.2010, s. 22. Do celów Porozumienia przepisy tego rozporządzenia odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań:
|
Artykuł 2
Teksty rozporządzenia (UE) nr 36/2010, sprostowanego w Dz.U. L 286 z 4.11.2010, s. 22, w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 11 lutego 2012 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 10 lutego 2012 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Gianluca GRIPPA
Pełniący obowiązki Przewodniczącego
(1) Dz.U. L 76 z 15.3.2012, s. 57.
(2) Dz.U. L 13 z 19.1.2010, s. 1.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.