This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22011D0061
Decision of the EEA Joint Committee No 61/2011 of 1 July 2011 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 61/2011 z dnia 1 lipca 2011 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 61/2011 z dnia 1 lipca 2011 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 262 z 6.10.2011, p. 11–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
6.10.2011 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 262/11 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 61/2011
z dnia 1 lipca 2011 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 115/2010 z dnia 10 listopada 2010 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 175/2010 z dnia 2 marca 2010 r. w sprawie wykonania dyrektywy Rady 2006/88/WE w zakresie środków mających na celu zwalczanie podwyższonej śmiertelności ostryg z gatunku Crassostrea gigas w związku z wykryciem herpeswirusa 1 μνar u ostryg (OsHV-1 μνar) (2). |
(3) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 200/2010 z dnia 10 marca 2010 r. w sprawie wykonania rozporządzenia (WE) nr 2160/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do celu unijnego ograniczenia częstości występowania serotypów salmonelli w dorosłych stadach hodowlanych gatunku Gallus gallus (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 346/2010 z dnia 15 kwietnia 2010 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 1251/2008 w zakresie wymagań dotyczących wprowadzania do obrotu oraz przywozu, w odniesieniu do przesyłek zwierząt akwakultury przeznaczonych dla państw członkowskich lub ich części posiadających środki krajowe zatwierdzone decyzją 2010/221/UE (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 505/2010 z dnia 14 czerwca 2010 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi (5). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 506/2010 z dnia 14 czerwca 2010 r. zmieniające załącznik do rozporządzenia Rady (WE) nr 21/2004 w odniesieniu do owiec i kóz utrzymywanych w ogrodach zoologicznych (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 558/2010 z dnia 24 czerwca 2010 r. zmieniające załącznik III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego (7). |
(8) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (UE) nr 595/2010 z dnia 2 lipca 2010 r. zmieniające załączniki VIII, X i XI do rozporządzenia (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego przepisy sanitarne dotyczące produktów ubocznych pochodzenia zwierzęcego nieprzeznaczonych do spożycia przez ludzi (8). |
(9) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalającą wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiającą niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiającą jednostki weterynaryjne w systemie TRACES (9). |
(10) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2009/822/WE z dnia 15 października 2009 r. zmieniającą decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej (10). |
(11) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2009/847/WE z dnia 20 listopada 2009 r. zmieniającą decyzję 2005/176/WE w sprawie ustanowienia skodyfikowanej formy i kodów zgłaszania chorób zwierząt zgodnie z dyrektywą Rady 82/894/EWG (11). |
(12) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2009/870/WE z dnia 27 listopada 2009 r. zmieniającą decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej (12). |
(13) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/160/UE z dnia 17 marca 2010 r. zmieniającą decyzję 2005/176/WE w sprawie ustanowienia skodyfikowanej formy i kodów zgłaszania chorób zwierząt zgodnie z dyrektywą Rady 82/894/EWG (13). |
(14) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/171/UE z dnia 22 marca 2010 r. zmieniającą załącznik I do decyzji 2009/177/WE w odniesieniu do programów nadzoru dla Irlandii i Węgier oraz statusu wolnego od choroby dla Irlandii w zakresie niektórych chorób zwierząt wodnych (14). |
(15) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/221/UE z dnia 15 kwietnia 2010 r. zatwierdzającą krajowe środki w zakresie ograniczania wpływu niektórych chorób zwierząt akwakultury i dzikich zwierząt wodnych zgodnie z art. 43 dyrektywy Rady 2006/88/WE (15). |
(16) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/276/UE z dnia 10 maja 2010 r. zmieniającą załączniki I i II do decyzji 2009/861/WE w sprawie środków przejściowych na mocy rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w odniesieniu do przetwarzania mleka surowego niespełniającego wymagań UE w niektórych zakładach mleczarskich w Bułgarii (16). |
(17) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/277/UE z dnia 12 maja 2010 r. zmieniającą decyzję 2009/821/WE w odniesieniu do wykazu punktów kontroli granicznej i jednostek weterynaryjnych w systemie Traces (17). |
(18) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/280/UE z dnia 12 maja 2010 r. zmieniającą decyzję 2006/968/WE wykonującą rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004 w odniesieniu do wytycznych i procedur elektronicznej identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz (18). |
(19) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/300/UE z dnia 25 maja 2010 r. zmieniającą decyzję 2001/672/WE w odniesieniu do terminów przewozu bydła na letnie pastwiska (19). |
(20) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2010/301/UE z dnia 25 maja 2010 r. zmieniającą decyzję Komisji 2004/407/WE w odniesieniu do zezwolenia na przywóz żelatyny fotograficznej do Republiki Czeskiej (20). |
(21) |
Rozporządzenie (UE) nr 200/2010 uchyla rozporządzenie Komisji (WE) 1003/2005 (21), które jest uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia. |
(22) |
Decyzja 2009/821/WE uchyla decyzje Komisji 91/398/EWG (22), 2001/881/EWG (23) i 2002/459/WE (24), które są uwzględnione w Porozumieniu i które w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia. |
(23) |
Decyzja 2010/221/UE uchyla decyzję Komisji 2004/453/WE (25), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia. |
(24) |
W zakresie stosowania niniejszej decyzji do Islandii obowiązuje okres przejściowy, określony w ust. 2 części wprowadzającej rozdziału I załącznika I w obszarach, które nie miały zastosowania do Islandii przed przeglądem tego rozdziału na mocy decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 133/2007 z dnia 26 października 2007 r. (26). |
(25) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
Rozdział I załącznika I do Porozumienia zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (UE) nr 175/2010, (UE) nr 200/2010, (UE) nr 346/2010, (UE) nr 505/2010, (UE) nr 506/2010, (UE) nr 558/2010 i (UE) nr 595/2010 oraz decyzji 2009/821/WE, 2009/822/WE, 2009/847/WE, 2009/870/WE, 2010/160/UE, 2010/171/UE, 2010/221/UE, 2010/276/UE, 2010/277/UE, 2010/280/UE, 2010/300/UE i 2010/301/UE w językach islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 2 lipca 2011 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (27).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 lipca 2011 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Kurt JÄGER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 58 z 3.3.2011, s. 69.
(2) Dz.U. L 52 z 3.3.2010, s. 1.
(3) Dz.U. L 61 z 11.3.2010, s. 1.
(4) Dz.U. L 104 z 24.4.2010, s. 1.
(5) Dz.U. L 149 z 15.6.2010, s. 1.
(6) Dz.U. L 149 z 15.6.2010, s. 3.
(7) Dz.U. L 159 z 25.6.2010, s. 18.
(8) Dz.U. L 173 z 8.7.2010, s. 1.
(9) Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1.
(10) Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 59.
(11) Dz.U. L 307 z 21.11.2009, s. 7.
(12) Dz.U. L 315 z 2.12.2009, s. 11.
(13) Dz.U. L 68 z 18.3.2010, s. 21.
(14) Dz.U. L 75 z 23.3.2010, s. 28.
(15) Dz.U. L 98 z 20.4.2010, s. 7.
(16) Dz.U. L 121 z 18.5.2010, s. 10.
(17) Dz.U. L 121 z 18.5.2010, s. 16.
(18) Dz.U. L 124 z 20.5.2010, s. 5.
(19) Dz.U. L 127 z 26.5.2010, s. 19.
(20) Dz.U. L 128 z 27.5.2010, s. 9.
(21) Dz.U. L 170 z 1.7.2005, s. 12.
(22) Dz.U. L 221 z 9.8.1991, s. 30.
(23) Dz.U. L 326 z 11.12.2001, s. 44.
(24) Dz.U. L 159 z 17.6.2002, s. 27.
(25) Dz.U. L 156 z 30.4.2004, s. 5.
(26) Dz.U. L 100 z 10.4.2008, s. 27.
(27) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
ZAŁĄCZNIK
W rozdziale I załącznika I do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 7b (rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004) w części 1.1 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
2) |
w pkt 12 (rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 1.1 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
3) |
w części 1.2. skreśla się tekst pkt 2 (decyzja Komisji 91/398/EWG) i 46 (decyzja Komisji 2002/459/WE); |
4) |
w części 1.2 tekst pkt 39 (decyzja Komisji 2001/881/WE) otrzymuje brzmienie: „32009 D 0821: decyzja Komisji 2009/821/WE z dnia 28 września 2009 r. ustalająca wykaz zatwierdzonych punktów kontroli granicznej, ustanawiająca niektóre zasady kontroli przeprowadzanych przez ekspertów weterynaryjnych Komisji oraz ustanawiająca jednostki weterynaryjne w systemie TRACES (Dz.U. L 296 z 12.11.2009, s. 1), zmieniona:
Akt ten ma zastosowanie również do Islandii w odniesieniu do obszarów, o których mowa w ust. 2 części wprowadzającej.”; |
5) |
w pkt 112 (decyzja Komisji 2001/672/WE) w części 1.2 dodaje się, co następuje: „, zmieniona:
|
6) |
w pkt 132 (decyzja Komisji 2006/968/WE) w części 1.2 dodaje się, co następuje:
Do celów Porozumienia przepisy tej decyzji odczytuje się z uwzględnieniem następujących dostosowań: Datę „dnia 30 czerwca 2010 r.” wymienioną w rozdziale II pkt 6 załącznika odczytuje się w przypadku państw EFTA jako „daty wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 61/2011”;” |
7) |
w pkt 32 (decyzja Komisji 2005/176/WE) w części 3.2 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
8) |
w części 3.2 pkt 32 (decyzja Komisji 2005/176/WE) skreśla się zdanie „Akt ten nie ma zastosowania do Islandii”; |
9) |
w części 3.2 po pkt 45 (decyzja Komisji 2010/367/UE) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
10) |
w części 4.2 skreśla się tekst pkt 79 (decyzja Komisji 2004/453/WE); |
11) |
w pkt 86 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1251/2008) w części 4.2 dodaje się, co następuje: „ , zmienione:
|
12) |
w pkt 89 (decyzja Komisji 2009/177/WE) w części 4.2 dodaje się, co następuje:
|
13) |
w części 4.2 po pkt 93 (decyzja Komisji 2010/470/UE) dodaje się punkt w brzmieniu:
|
14) |
w pkt 17 (rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 6.1 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
15) |
w drugim tiret (decyzja Komisji 2009/861/WE) w tytule „Zastosowanie mają ustalenia przejściowe, określone w następujących aktach:” dodaje się, co następuje: w pkt 17 (rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 6.1: „, zmienione:
|
16) |
w pkt 9b (rozporządzenie (WE) nr 1774/2002 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 7.1 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
17) |
w części 7.2 skreśla się tekst pkt 25 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1003/2005); |
18) |
w pkt 42 (decyzja Komisji 2004/407/WE) w części 7.2 dodaje się tiret w brzmieniu:
|
19) |
w części 7.2 po pkt 52 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 199/2009) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|