EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0024
Decision of the EEA Joint Committee No 24/2010 of 12 March 2010 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 24/2010 z dnia 12 marca 2010 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 24/2010 z dnia 12 marca 2010 r. zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 143 z 10.6.2010, p. 17–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
10.6.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 143/17 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 24/2010
z dnia 12 marca 2010 r.
zmieniająca załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2010 z dnia 1 marca 2010 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić dyrektywę Komisji 2008/84/WE z dnia 27 sierpnia 2008 r. ustanawiającą szczególne kryteria czystości dla dodatków do środków spożywczych innych niż barwniki i substancje słodzące (Wersja skodyfikowana) (2). |
(3) |
Dyrektywa 2008/84/WE uchyla dyrektywę Komisji 96/77/WE (3), która jest uwzględniona w Porozumieniu i którą w związku z powyższym należy uchylić w ramach Porozumienia. |
(4) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
W rozdziale XII załącznika II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
skreśla się treść punktu 54zf (dyrektywa Komisji 96/77/WE); |
2) |
po pkt 54zzzzf (dyrektywa Komisji 98/28/WE) wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
Artykuł 2
Teksty dyrektywy 2008/84/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 13 marca 2010 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (4).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 12 marca 2010 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący
(1) Zob. s. 4 niniejszego Dziennika Urzędowego.
(2) Dz.U. L 253 z 20.9.2008, s. 1.
(3) Dz.U. L 339 z 30.12.1996, s. 1.
(4) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.