This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22010D0018
Decision of the EEA Joint Committee No 18/2010 of 1 March 2010 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) and Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2010 z dnia 1 marca 2010 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 18/2010 z dnia 1 marca 2010 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 143 z 10.6.2010, p. 4–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
10.6.2010 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 143/4 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 18/2010
z dnia 1 marca 2010 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) oraz załącznik II (Przepisy techniczne, normy, badania i certyfikacja) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 1/2010 z dnia 29 stycznia 2010 r. (1). |
(2) |
Załącznik II do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 4/2010 z dnia 29 stycznia 2010 r. (2). |
(3) |
Rozporządzenie Rady (WE) nr 301/2008 z dnia 17 marca 2008 r. dostosowujące załącznik I do rozporządzenia (WE) nr 882/2004 w sprawie kontroli urzędowych przeprowadzanych w celu sprawdzenia zgodności z prawem paszowym i żywnościowym oraz regułami dotyczącymi zdrowia zwierząt i dobrostanu zwierząt (3). |
(4) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 737/2008 z dnia 28 lipca 2008 r. wyznaczające wspólnotowe laboratoria referencyjne ds. chorób skorupiaków, wścieklizny i gruźlicy bydła, ustanawiające dodatkowe obowiązki i zadania wspólnotowych laboratoriów referencyjnych ds. wścieklizny i gruźlicy bydła oraz zmieniające załącznik VII do rozporządzenia (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (4). |
(5) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1019/2008 z dnia 17 października 2008 r. zmieniające załącznik II do rozporządzenia (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie higieny środków spożywczych (5). |
(6) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1020/2008 z dnia 17 października 2008 r. zmieniające załączniki II i III do rozporządzenia (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące higieny w odniesieniu do żywności pochodzenia zwierzęcego oraz rozporządzenie (WE) nr 2076/2005 w odniesieniu do znakowania identyfikacyjnego, surowego mleka i przetworów mlecznych, jaj i przetworów jajecznych oraz niektórych produktów rybołówstwa (6). |
(7) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1021/2008 z dnia 17 października 2008 r. zmieniające załączniki I, II i III do rozporządzenia (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady ustanawiającego szczególne przepisy dotyczące organizacji urzędowych kontroli w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi oraz rozporządzenie (WE) nr 2076/2005 w odniesieniu do żywych małży, niektórych produktów rybołówstwa i pracowników pełniących funkcję pomocników przy kontrolach urzędowych w rzeźniach (7). |
(8) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1022/2008 z dnia 17 października 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do dopuszczalnych wartości całkowitego azotu lotnych zasad amonowych (N-LZA) (8). |
(9) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1023/2008 z dnia 17 października 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2076/2005 w odniesieniu do przedłużenia okresu przejściowego przyznanego podmiotom prowadzącym przedsiębiorstwo spożywcze przywożącym olej rybny przeznaczony do spożycia przez ludzi (9). |
(10) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1029/2008 z dnia 20 października 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady w celu zaktualizowania odniesienia do określonych norm europejskich (10). |
(11) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 1250/2008 z dnia 12 grudnia 2008 r. zmieniające rozporządzenie (WE) nr 2074/2005 w odniesieniu do wymogów związanych z certyfikacją przywozu produktów rybołówstwa, żywych małży, szkarłupni, osłonic i ślimaków morskich przeznaczonych do spożycia przez ludzi (11). |
(12) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2008/337/WE z dnia 24 kwietnia 2008 r. zmieniająca decyzję 2006/968/WE wykonującą rozporządzenie Rady (WE) nr 21/2004 w odniesieniu do wytycznych i procedur elektronicznej identyfikacji i rejestrowania owiec i kóz (12). |
(13) |
W Porozumieniu należy uwzględnić decyzję Komisji 2008/654/WE z dnia 24 lipca 2008 r. w sprawie wytycznych dla pomocy państwom członkowskim w sporządzeniu jednolitego zintegrowanego wieloletniego krajowego planu kontroli przewidzianego w rozporządzeniu (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (13). |
(14) |
W odniesieniu do rozdziału I załącznika I niniejszą decyzję stosuje się do Islandii przy zachowaniu okresu przejściowego, określonego w ust. 2 części wprowadzającej rozdziału I załącznika I w obszarach, które nie miały zastosowania w odniesieniu do Islandii przed przeglądem tego rozdziału na mocy decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 133/2007 z dnia 26 października 2007 r. (14). |
(15) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Załączniki I i II do Porozumienia zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (WE) nr 301/2008, (WE) nr 737/2008, (WE) nr 1019/2008, (WE) nr 1020/2008, (WE) nr 1021/2008, (WE) nr 1022/2008, (WE) nr 1023/2008, (WE) nr 1029/2008 i (WE) nr 1250/2008 oraz decyzji 2008/337/WE i 2008/654/WE w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem wejścia w życie decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 137/2007 z dnia 26 października 2007 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG (15) otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia. Jeśli Wspólny Komitet EOG nie otrzyma wszystkich notyfikacji do tego dnia, niniejsza decyzja wchodzi w życie następnego dnia po złożeniu ostatniej notyfikacji do Wspólnego Komitetu EOG. Niniejszą decyzję stosuje się tymczasowo od dnia 1 marca 2010 r. do dnia jej wejścia w życie.
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli dnia 1 marca 2010 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 101 z 22.4.2010, s. 1.
(2) Dz.U. L 101 z 22.4.2010, s. 10.
(3) Dz.U. L 97 z 9.4.2008, s. 85.
(4) Dz.U. L 201 z 30.7.2008, s. 29.
(5) Dz.U. L 277 z 18.10.2008, s. 7.
(6) Dz.U. L 277 z 18.10.2008, s. 8.
(7) Dz.U. L 277 z 18.10.2008, s. 15.
(8) Dz.U. L 277 z 18.10.2008, s. 18.
(9) Dz.U. L 277 z 18.10.2008, s. 21.
(10) Dz.U. L 278 z 21.10.2008, s. 6.
(11) Dz.U. L 337 z 16.12.2008, s. 31.
(12) Dz.U. L 115 z 29.4.2008, s. 33.
(13) Dz.U. L 214 z 9.8.2008, s. 56.
(14) Dz.U. L 100 z 10.4.2008, s. 27.
(15) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.
ZAŁĄCZNIK
W załącznikach I i II do Porozumienia wprowadza się następujące zmiany:
1) |
w pkt 11 (rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 1.1 rozdziału I w załączniku I dodaje się tiret w brzmieniu:
|
2) |
w pkt 12 (rozporządzenie (WE) nr 854/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 1.1 i w pkt 135 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2076/2005) w części 1.2 rozdziału I w załączniku I dodaje się tiret w brzmieniu:
|
3) |
w pkt 132 (decyzja Komisji 2006/968/WE) w części 1.2 rozdziału I w załączniku I dodaje się, co następuje: „ , zmieniona:
|
4) |
po punkcie 143 (decyzja Komisji 2006/28/WE) w części 1.2 rozdziału I w załączniku I wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
5) |
po pkt 40 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 1266/2007) w części 3.2 rozdziału I w załączniku I wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
6) |
w pkt 16 (rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 6.1 rozdziału I w załączniku I dodaje się, co następuje: „zmieniona:
|
7) |
w pkt 17 (rozporządzenie (WE) nr 853/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) w części 6.1 rozdziału I w załączniku I dodaje się tiret w brzmieniu:
|
8) |
w pkt 53 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2074/2005) w części 6.2 rozdziału I w załączniku I dodaje się tiret w brzmieniu:
|
9) |
w pkt 55 (rozporządzenie Komisji (WE) nr 2076/2005) w części 6.2 rozdziału I w załączniku I dodaje się tiret w brzmieniu:
|
10) |
w pkt 31j (rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału II w załączniku I do Porozumienia dodaje się tiret w brzmieniu:
|
11) |
po pkt 31o (rozporządzenie Komisji (WE) nr 152/2009) rozdziału II w załączniku I wprowadza się punkt w brzmieniu:
|
12) |
w pkt 54zzzh (rozporządzenie (WE) nr 852/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XII w załączniku II dodaje się, co następuje: „zmieniona:
|
13) |
w pkt 54zzzi (rozporządzenie (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady) rozdziału XII w załączniku II dodaje się tiret w brzmieniu:
|
14) |
po pkt 54zzzzd (dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/54/WE) rozdziału XII w załączniku II wprowadza się punkt w brzmieniu:
|