This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22009D0023
Decision of the EEA Joint Committee No 23/2009 of 17 March 2009 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 23/2009 z dnia 17 marca 2009 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 23/2009 z dnia 17 marca 2009 r. zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 130 z 28.5.2009, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(HR)
In force
28.5.2009 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 130/11 |
DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG
NR 23/2009
z dnia 17 marca 2009 r.
zmieniająca załącznik I (Sprawy weterynaryjne i fitosanitarne) do Porozumienia EOG
WSPÓLNY KOMITET EOG,
uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik I do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 2/2009 z dnia 5 lutego 2009 r. (1). |
(2) |
W Porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie Komisji (WE) nr 393/2008 z dnia 30 kwietnia 2008 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie dimetylodibursztynianu astaksantyny jako dodatku paszowego (2). |
(3) |
Niniejszej decyzji nie stosuje się do Liechtensteinu, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Po pkt 1zzzzn (rozporządzenie Komisji (WE) nr 209/2008) w rozdziale II załącznika I do Porozumienia wprowadza się punkt w brzmieniu:
„1zzzzo. |
32008 R 0393: rozporządzenie Komisji (WE) nr 393/2008 z dnia 30 kwietnia 2008 r. dotyczące zezwolenia na stosowanie dimetylodibursztynianu astaksantyny jako dodatku paszowego (Dz.U. L 117 z 1.5.2008, s. 20).” |
Artykuł 2
Teksty rozporządzeń (WE) nr 393/2008 w języku islandzkim i norweskim, które zostaną opublikowane w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej, są autentyczne.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 18 marca 2009 r., pod warunkiem że Wspólny Komitet EOG otrzyma wszystkie notyfikacje przewidziane w art. 103 ust. 1 Porozumienia (3).
Artykuł 4
Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.
Sporządzono w Brukseli, dnia 17 marca 2009 r..
W imieniu Wspólnego Komitetu EOG
Alan SEATTER
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 73 z 19.3.2009, s. 32.
(2) Dz.U. L 117 z 1.5.2008, s. 20.
(3) Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.