This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22008D0786R(01)
Corrigendum to Decision No 1/2008 (2008/786/EC) of the EC-EFTA Joint Committee on Common Transit of 16 June 2008 amending the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure ( OJ L 274, 15.10.2008 )
Sprostowanie do decyzji Komisji Mieszanej WE-EFTA Wspólny Tranzyt nr 1/2008 (2008/786/WE) z dnia 16 czerwca 2008 r. zmieniającej Konwencję z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej ( Dz.U. L 274 z 15.10.2008 )
Sprostowanie do decyzji Komisji Mieszanej WE-EFTA Wspólny Tranzyt nr 1/2008 (2008/786/WE) z dnia 16 czerwca 2008 r. zmieniającej Konwencję z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej ( Dz.U. L 274 z 15.10.2008 )
Dz.U. L 45 z 19.2.2015, p. 22–22
(BG, ES, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, RO, SK, SL, FI)
Dz.U. L 45 z 19.2.2015, p. 22–33
(CS)
Dz.U. L 45 z 19.2.2015, p. 22–23
(PT, SV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2008/786/corrigendum/2015-02-19/oj
19.2.2015 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 45/22 |
Sprostowanie do decyzji Komisji Mieszanej WE-EFTA Wspólny Tranzyt nr 1/2008 (2008/786/WE) z dnia 16 czerwca 2008 r. zmieniającej Konwencję z dnia 20 maja 1987 r. o wspólnej procedurze tranzytowej
( Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej L 274 z dnia 15 października 2008 r. )
Strona 24, załącznik I – załącznik I, art. 113 ust. 4:
zamiast:
„4. Do celów art. 4 ust. 2 podmiot obsługujący rurociąg (…)”
,
powinno być:
„4. Do celów art. 8 ust. 2 podmiot obsługujący rurociąg (…)”
.
Strona 33, załącznik II – dodatek V, pkt 8:
zamiast:
„W celu stosowania art. 12 Konwencji dodatkowa kopia karty 4 zgloszenia T1 lub T2 albo SAD zastępuje kopię TDT.”
,
powinno być:
„W celu stosowania art. 12 Konwencji wystawia się dodatkową kopię karty 4 zgłoszenia T1 lub T2 lub karty TDT.”
.
Strona 37, załącznik II – dodatek V, pkt 31.1:
zamiast:
„31.1. |
(…) upoważniony odbiorca zobowiązany jest przesłać do urzędu przeznaczenia karty 4 i 5 SAD, które towarzyszyły towarom, wskazując datę przybycia przesyłki, stan ewentualnie nałożonych zamknięć celnych oraz wszelkie nieprawidłowości.” |
,
powinno być:
„31.1. |
(…) upoważniony odbiorca zobowiązany jest przesłać do urzędu przeznaczenia TDT lub karty 4 i 5 zgłoszenia tranzytowego, które towarzyszyły towarom, wskazując datę przybycia przesyłki, stan ewentualnie nałożonych zamknięć celnych oraz wszelkie nieprawidłowości.” |
.