Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22007D0147

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 147/2007 z dnia 26 października 2007 r. zmieniająca Protokół 23 do Porozumienia EOG dotyczący współpracy między organami nadzoru (art. 58)

    Dz.U. L 100 z 10.4.2008, p. 99–100 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/147/oj

    10.4.2008   

    PL

    Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej

    L 100/99


    DECYZJA WSPÓLNEGO KOMITETU EOG

    NR 147/2007

    z dnia 26 października 2007 r.

    zmieniająca Protokół 23 do Porozumienia EOG dotyczący współpracy między organami nadzoru (art. 58)

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zmienione Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej „Porozumieniem”, w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1)

    Protokół 23 do Porozumienia został zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 178/2004 z dnia 3 grudnia 2004 r. (1).

    (2)

    W celu umożliwienia Urzędowi Nadzoru EFTA i państwom EFTA udziału w dyskusji dotyczącej polityki w ramach Europejskiej Sieci Konkurencji, wiążącej się z wymianą informacji poufnych zgodnie z art. 81 i 82 Traktatu WE, konieczne są ramy prawne pozwalające na wymianę informacji poufnych nieobjętych jeszcze Porozumieniem. Dlatego do Protokołu 23 do Porozumienia należy włączyć nowy art. 1a,

    STANOWI, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    Po art. 1 Protokołu 23 do Porozumienia dodaje się art. 1a w brzmieniu:

    „Artykuł 1a

    W celu zapewnienia jednolitej interpretacji art. 53 i 54 Porozumienia oraz art. 81 i 82 Traktatu przez Urząd Nadzoru EFTA i Komisję WE Urząd Nadzoru EFTA oraz właściwe organy państw EFTA mogą również zostać dopuszczone do udziału w posiedzeniach sieci organów publicznych, o której mowa w motywie 15 rozporządzenia Rady (WE) nr 1/2003, wyłącznie w celu omawiania kwestii dotyczących polityki ogólnej. Urząd Nadzoru EFTA, Komisja WE oraz właściwe organy państw EFTA i państw członkowskich WE mają prawo udostępniać wszystkie informacje konieczne do celów omawiania takiej polityki ogólnej w ramach wyżej wymienionej sieci. Informacje udostępnione w tym kontekście nie mogą być wykorzystywane do celów wykonawczych. Udział pozostaje bez uszczerbku dla praw udziału państw EFTA i Urzędu Nadzoru EFTA przyznanych na mocy Porozumienia EOG.”.

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 27 października 2007 r., pod warunkiem złożenia Wspólnemu Komitetowi EOG wszystkich notyfikacji na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia (2).

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Unii Europejskiej.

    Sporządzono w Brukseli dnia 26 października 2007 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    Stefán Haukur JÓHANNESSON

    Przewodniczący


    (1)  Dz.U. L 133 z 26.5.2005, str. 35.

    (2)  Nie wskazano wymogów konstytucyjnych.


    Top