This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22006D0561
2006/561/EC: Decision No 1/2006 of the EC-Denmark/Faeroe Islands Joint Committee of 13 July 2006 amending Tables I and II of the Annex to Protocol 1 to the Agreement between the European Community, of the one part, and the Government of Denmark and the Home Government of the Faeroe Islands, of the other part
2006/561/WE: Decyzja nr 1/2006 Wspólnego Komitetu WE–Dania/Wyspy Owcze z dnia 13 lipca 2006 r. zmieniająca tabele I i II w załączniku do Protokołu 1 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony
2006/561/WE: Decyzja nr 1/2006 Wspólnego Komitetu WE–Dania/Wyspy Owcze z dnia 13 lipca 2006 r. zmieniająca tabele I i II w załączniku do Protokołu 1 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony
Dz.U. L 118M z 8.5.2007, p. 1083–1084
(MT)
Dz.U. L 221 z 12.8.2006, p. 15–16
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
In force
12.8.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 221/15 |
DECYZJA nr 1/2006 WSPÓLNEGO KOMITETU WE–DANIA/WYSPY OWCZE
z dnia 13 lipca 2006 r.
zmieniająca tabele I i II w załączniku do Protokołu 1 do Umowy między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony
(2006/561/WE)
WSPÓLNY KOMITET,
uwzględniając Umowę między Wspólnotą Europejską, z jednej strony, a Rządem Danii i Rządem Lokalnym Wysp Owczych, z drugiej strony (1), zwaną dalej „Umową”, w szczególności jej art. 34 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Załącznik do protokołu 1 do wymienionej Umowy określa cła i inne warunki, które mają zastosowanie do przywozu do Wspólnoty niektórych ryb i produktów rybołówstwa pochodzących i przywożonych z Wysp Owczych. |
(2) |
Zgodnie z tym załącznikiem Wspólnota przyznała koncesje taryfowe w formie kontyngentów taryfowych w wysokości 3 000 ton dotyczące krewetek i homarców, przetworzonych lub zakonserwowanych, pochodzących z Wysp Owczych. |
(3) |
Władze Wysp Owczych zwróciły się o zwiększenie koncesji taryfowych przyznanych przez Wspólnotę w odniesieniu do krewetek i homarców, przetworzonych lub zakonserwowanych, z 3 000 do 6 000 ton. |
(4) |
Uznaje się za stosowne wyrażenie zgody na powyższe zwiększenie koncesji w okresie, którego długość będzie zależeć od stopnia wykorzystania kontyngentu. |
(5) |
Zgodnie z tym załącznikiem Wspólnota nie przyznała żadnych koncesji taryfowych dotyczących mrożonego łupacza pochodzącego i przywożonego z Wysp Owczych. |
(6) |
Władze Wysp Owczych zwróciły się również o dodanie mrożonego łupacza do wykazu produktów rybołówstwa w tabeli I załącznika do protokołu 1, które mogą być objęte bezcłowym przywozem do Wspólnoty. |
(7) |
Uznaje się za stosowne włączenie mrożonego łupacza do tej tabeli, |
STANOWI, CO NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Tabela I załącznika do protokołu 1 do Umowy zostaje zmieniona poprzez włączenie następującego wiersza:
„0303 72 00 |
Łupacz (plamiak) (Melanogrammus aeglefinus) |
0” |
|
Artykuł 2
W tabeli II załącznika do protokołu 1 do Umowy wprowadza się następujące zmiany:
„1605 |
Skorupiaki, mięczaki i pozostałe bezkręgowce wodne, przetworzone lub zakonserwowane: |
|
Kontyngent taryfowy nr 4 (2) 4 000 |
1605 20 |
- Krewetki: |
|
|
1605 20 10 |
- - W opakowaniach hermetycznych |
0 |
|
|
- - Pozostałe: |
|
|
1605 20 91 |
- - - W opakowaniach bezpośrednich o zawartości netto nieprzekraczającej 2 kg |
0 |
|
1605 20 99 |
- - - Pozostałe: |
0 |
|
ex 1605 40 00 |
- Homarzec (nerczan) (Nephrops norvegicus) |
0 |
|
Artykuł 3
Niniejsza decyzja staje się skuteczna od pierwszego dnia drugiego miesiąca po jej przyjęciu.
Sporządzono w Tórshavn, dnia 13 lipca 2006 r.
W imieniu Wspólnego Komitetu
Herluf SIGVALDSSON
Przewodniczący
(1) Dz.U. L 53 z 22.2.1997, str. 2.
(2) W 2007 r. roczna wielkość kontyngentu wynosi 4 000 ton. Począwszy od dnia 1 stycznia 2008 r. wskazana roczna wielkość jest zwiększana o 1 000 ton do maksymalnego poziomu wynoszącego 6 000 ton, pod warunkiem że przynajmniej 80 % całkowitej wielkości poprzedniego kontyngentu zostało wykorzystane do 31 grudnia danego roku.”