Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22000D1019(18)

    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 45/1999 z dnia 26 marca 1999 r. zmieniająca protokół 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia

    Dz.U. L 266 z 19.10.2000, p. 53–58 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/45(2)/oj

    22000D1019(18)



    Dziennik Urzędowy L 266 , 19/10/2000 P. 0053 - 0058


    Decyzja Wspólnego Komitetu EOG

    nr 45/1999

    z dnia 26 marca 1999 r.

    zmieniająca protokół 4 do Porozumienia EOG w sprawie reguł pochodzenia

    WSPÓLNY KOMITET EOG,

    uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej Porozumieniem, w szczególności jego art. 98,

    a także mając na uwadze, co następuje:

    (1) Protokół 4 do Porozumienia został zmieniony decyzją 114/98 Wspólnego Komitetu EOG z dnia 27 listopada 1998 r. [1].

    (2) Definicja terminu "produkty pochodzące" wymaga zmiany w celu zapewnienia prawidłowego funkcjonowania systemu kumulacji, który zezwala na używanie materiałów pochodzących ze Wspólnoty Europejskiej, Polski, Węgier, Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej, Bułgarii, Rumunii, Łotwy, Litwy, Estonii, Słowenii, Europejskiego Obszaru Gospodarczego (zwanego dalej "EOG"), Islandii, Norwegii i Szwajcarii.

    (3) Mając na względzie szczegółowe regulacje pomiędzy Wspólnotą i Turcją dotyczące otrzymywania produktów przemysłowych, należy także rozszerzyć system kumulacji na tego typu produkty pochodzące z Turcji.

    (4) Aby ułatwić handel i uprościć zadania administracyjne, byłoby wskazane uzupełnić tekst art. 3.

    (5) Aby uwzględnić zmiany w technikach przetwarzania i niedobory niektórych surowców, należy wprowadzić pewne korekty w spisie wymagań dotyczących obróbki i przetwarzania, które muszą spełnić produkty nie pochodzące, aby zakwalifikować się do otrzymania statusu produktów pochodzących,

    STANOWI, CO NASTĘPUJE:

    Artykuł 1

    W Protokole 4 wprowadza się następujące zmiany:

    1) artykuł 1 lit. i) otrzymuje brzmienie:

    "i) za "wartość dodaną" przyjmuje się cenę loco fabryka pomniejszoną o wartość celną (określoną w celu oclenia) każdego z materiałów zawartych w produkcie, pochodzących z krajów określonych w art. 3 lub, w przypadku gdy wartość celna jest nieznana lub nie można jej ustalić — pierwszą, możliwą do sprawdzenia cenę zapłaconą za produkty w EOG."

    2) artykuł 3 otrzymuje brzmienie:

    "Artykuł 3

    Kumulacja z materiałami pochodzącymi

    1. Bez uszczerbku dla postanowień art. 2 ust. 1, produkty uważa się za pochodzące z EOG, jeżeli produkty te uzyskano w EOG i jeśli zawierają one materiały pochodzące ze Wspólnoty, Bulgarii, Polski, Węgier, Republiki Czeskiej, Republiki Słowackiej, Rumunii, Litwy, Łotwy, Estonii, Słowenii, Islandii, Norwegii, Szwajcarii (włącznie z Liechtensteinem) [2] lub Turcji [3] zgodnie z postanowieniami Protokołu w sprawie reguł pochodzenia załączonego do Porozumień pomiędzy Umawiającymi się Stronami a tymi krajami, z zastrzeżeniem, że obróbka i przetwarzanie produktów prowadzone w EOG wykraczają poza obróbkę i przetwarzanie, o którym mowa w art. 6 tego Protokołu. Nie jest wymagane, aby te materiały przeszły wystarczającą obróbkę lub zostały wystarczająco przetworzone.

    2. W przypadku gdy obróbka lub przetwarzanie prowadzone w EOG nie wykracza poza działania określone w art. 6, otrzymany produkt należy uważać za pochodzący z EOG jedynie w przypadku gdy wartość dodana przy tym produkcie jest większa niż wartość użytych materiałów pochodzących z któregokolwiek z krajów określonych w ust. 1. W przeciwnym razie otrzymany wyrób będzie uważany za pochodzący z kraju, który wykazał najwyższą wartość pochodzących materiałów użytych do produkcji w EOG.

    3. Produkty pochodzące z jednego z krajów określonych w ust. 1, które nie przechodzą obróbki ani przetwarzania w EOG, zachowują swoje pochodzenie, w przypadku ich eksportu do jednego z tych krajów.

    4. Kumulację przewidzianą w niniejszym artykule można zastosować jedynie do materiałów i produktów, które uzyskały status pochodzenia towarów poprzez zastosowanie reguł pochodzenia identycznych jak te, które zostały podane w Protokole.

    Umawiające się Strony przekażą sobie wzajemnie, za pośrednictwem Komisji Wspólnot Europejskich, szczegóły dotyczące Porozumień i odpowiadających im reguł pochodzenia, które są stosowane w stosunkach z innymi krajami określonymi w ust. 1. Komisja Wspólnot Europejskich opublikuje w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich (seria C) datę, w której kraje wymienione w ust. 1, które spełniły niezbędne wymagania, będą mogły zastosować kumulację przewidzianą w niniejszym artykule.";

    3) w art. 25 odsyłacz "C2/CP3" zastępuje się odsyłaczem "CN22/CN23";

    4) w załączniku I, uwaga 5.2, "włókna przewodzące prąd" dodaje się pomiędzy "włókna wytwarzane sztucznie" i "syntetyczne włókna cięte z polipropylenu";

    5) w załączniku I, skreśla się uwagę 5.2, przykład piąty ("Dywan z frędzlami … są spełnione.");

    6) w załączniku II, pomiędzy regułami dla HS pozycje

    2202

    i

    2208

    , dodaje się następującą regułę

    "HS pozycja nr | Opis produktu | Obróbka lub przetwarzanie nie pochodzących materiałów, którym przyznano status pochodzenia towarów |

    | |

    (1) | (2) | (3) albo (4) |

    2207 | alkohol etylowy nieskażony o stężeniu alkoholu 80 % lub wyższej; alkohol etylowy i inne rodzaje spirytusu, skażonego, o dowolnym stężeniu | Wytwarzanie: przy użyciu materiałów nie zakwalifikowanych do pozycji 2207 lub 2208" | |

    7) w załączniku II, regułę dla rozdziału (Nom. Scalonej) 57 zastępuje się:

    "rozdział 57 | Dywany i pozostałe włókiennicze pokrycia podłogowe: | | |

    — z filcu igłowanego | Wyprodukowane z [4]: włókien naturalnych, lubmateriałów chemicznych lub masy włókienniczejjednakże: polipropylenowe włókna ciągłe z pozycji nr 5402,włókna polipropylenowe z pozycji nr 5503 lub 5506, lubpolipropylenowe włókna ciągłe bez określonego skrętu z pozycji nr 5501, w których we wszystkich przypadkach zawartość pojedynczego włókna ciągłego lub włókna jest mniejsza niż 9 decyteksówMogą być użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekroczy 40 % ceny produktu loco fabrykaJako podkładu można użyć juty | |

    — z innego filcu | Wyprodukowane z [4]: włókien naturalnych niezgrzeblonych i nieczesankowych, ani w żaden inny sposób nie przetworzonych do przędzenia, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |

    - Inne | Wyprodukowane z [4]: włókna kokosowego lub przędzy juty [5],przędzy z włókien syntetycznych lub sztucznych,włókien naturalnych, lubsztucznych włókien ciętych nie zgrzeblonych i nie czesankowych ani w żaden inny sposób nie przetworzonych do przędzeniaJako podkładu można użyć juty | |

    8) w załączniku II, reguła dla HS pozycja

    7006

    otrzymuje brzmienie:

    "7006 | Szkło z pozycji nr 7003, 7004 lub 7005, gięte, z obrobionymi krawędziami, ryte, drążone, emaliowane lub w inny sposób obrobione, ale nie obramowane ani nie związane z innymi materiałami: | | |

    — substrat powłoki szklanej pokrytej dielektryczną cienką folią, zaklasyfikowany jako półprzewodnik, zgodnie z normami SEMII [6] | Wyprodukowane z niepokrytego podłoża płytki szklanej z pozycji nr 7006 | |

    — Inne | Wyprodukowano z materiałów z pozycji nr 7001 | |

    9) w załączniku II, reguła dla HS pozycja

    7601

    otrzymuje brzmienie:

    "7601 | Aluminium w stanie surowym | Produkcja, w której: wszystkie użyte materiały sa zaklasyfikowane w pozycjach innych niż pozycje produktów; orazwartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny loco fabryka produktulub Produkcja na zasadzie obróbki cieplnej lub elektrolitycznej z nie stopowego aluminium, odpadów lub odpadów aluminium" | |

    "

    10) ZAŁĄCZNIK VII

    Lista produktów pochodzących z Turcji, do których nie stosują się postanowienia art. 3, podanych w kolejności według rozdziałów i pozycji HS

    Rozdział 1 Rozdział 2 Rozdział 3 0401—0402 ex0403 | Maślanka, zsiadłe mleko i śmietana, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko i śmietana, skoncentrowane lub nie lub zawierające domieszkę cukru lub innych słodzików |

    0404—0410 0504 0511 Rozdział 6 0701—0709 ex0710 | Warzywa z wyjątkiem kukurydzy cukrowej z pozycji 07104000 (surowej lub gotowanej na parze lub w wodzie), mrożonki |

    ex0711 | Warzywa, z wyjątkiem kukurydzy cukrowej z pozycji 07119030, zakonserwowanej tymczasowo (na przykład, gazem ditlenku siarki, w soli, wodzie siarkowej lub roztworach innych środków konserwujących), ale nie nadające się w tym stanie do bezpośredniego spożycia |

    0712—0714 Rozdział 8 ex rozdział 9 | Kawa, herbata i przyprawy korzenne, z wyjątkiem herba mate z pozycji 0903 |

    Rozdział 10 rozdział 11 Rozdział 12 ex1302 | substancje pektynowe, pektyniany i pektany |

    1501—1514 ex1515 | Inne tłuszcze roślinne lub oleje (z wyjątkiem oleju jojoba i jego frakcji) oraz ich frakcje, rafinowane lub nie, lecz chemicznie zmodyfikowane |

    ex1516 | Tłuszcze zwierzęce lub roślinne i oleje oraz ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnątrzcząsteczkowo, ponownie estryfikowane lub elaidynizowane, refinowane lub nie, lecz bez dalszej preparacji, z wyjątkiem uwodornionego oleju rycynowego, znanego jako "wosk opalowy" |

    ex1517 i ex1518 | Margaryny, smalec i inne spreparowane tłuszcze jadalne |

    ex1522 | Pozostałości z obróbki substancji tłuszczowych oraz tłuszczów zwierzęcych lub roślinnych, z wyjątkiem degras |

    Rozdział 16 1701 ex1702 | Inne cukry, włącznie z chemicznie czystą laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w formie stałej; syropy cukrowe nie zawierające domieszek aromatów lub barwników; sztuczny miód, zmieszany lub nie z miodem naturalnym; karmel, z wyjątkiem karmelu z pozycji 17021100, 17023051, 17023059, 17025000 i 17029010 |

    1703 1801 i 1802 ex1902 | Pasta, farsz, zawierające wg wagi ponad 20 % ryb, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, kiełbasy i pochodne lub mięso i wszelkiego rodzaju odpady mięsne, włącznie z tłuszczami wszelkiego typu |

    ex2001 | Ogórki i korniszony, cebule, mango, owoce z rodzaju capsicum poza słodką papryką i pieprzem hiszpańskim, grzyby i oliwki, przetworzone lub zakonserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego |

    2002 i 2003 ex2004 | Inne warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, mrożone, poza produktami z pozycji 2006, z wyjątkiem ziemniaków w formie mąki lub mączki oraz płatków i kukurydzy cukrowej |

    ex2005 | Inne warzywa przetworzone lub zakonserwowane inaczej niż za pomocą octu lub kwasu octowego, nie mrożone, poza produktami z pozycji 2006, z wyjątkiem ziemniaków w formie mąki lub mączki oraz płatków i kukurydzy cukrowej |

    2006 i 2007 ex2008 | Owoce, orzechy i inne jadalne części roślin, spreparowane lub zakonserwowane w inny sposób, zawierające lub nie zawierające domieszkę cukru lub innych słodzików lub spirytusu, gdzie indziej nie wymienione ani nie włączone, z wyjątkiem masła orzechowego, rdzeni palmowych, kukurydzy, słodkich ziemniaków i podobnych jadalnych części roślin zawierających wg wagi co najmniej 5 % skrobi, liści winogron, pędów chmielu oraz innych podobnych jadalnych części roślin |

    2009 ex2106 | cukry, syropy i melasy z dodatkiem aromatów i barwników |

    2204 2206 ex2207 | alkohol etylowy nieskażony o stężeniu alkoholu 80 % vol lub wyższej otrzymany z produktów rolnych wymienionych w niniejszej tabeli |

    ex2208 | alkohol etylowy nieskażony o stężeniu alkoholu poniżej 80 % otrzymany z produktów rolnych wymienionych w niniejszej tabeli |

    2209 Rozdział 23 2401 4501 5301 i 5302 | |

    "

    Artykuł 2

    Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 stycznia 1999 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy artykułu 103 ustęp 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG.

    Artykuł 3

    Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Sekcji i w Suplemencie EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich.

    Sporządzono w Brukseli, dnia 26 marca 1999 r.

    W imieniu Wspólnego Komitetu EOG

    F. Barbaso

    Przewodniczący

    [1] Dz.U. L 277 z 28.10.1999, str. 51.

    [2] Księstwo Liechtenstein posiada unię celną ze Szwajcarią i jest Umawiającą się Stroną Porozumienia o Europejskim Obszarze Gospodarczym.

    [3] Kumulacja przewidziana w niniejszym artykule nie ma zastosowania do materiałów pochodzących z Turcji które zostały wymienione w wykazie w zał. VII do tego Protokołu.

    [4] "Specjalne warunki dotyczące produktów wytworzonych z mieszanki materiałów włókienniczych zawiera pkt 5 Wprowadzenia.

    [5] "Użycie przędzy juty jest dozwolone od 1 lipca 2000 r."

    [6] "SEMII — Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated — Instytut Sprzętu i Materiałów z Półprzewodników".

    --------------------------------------------------

    Top