This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21995D0708(03)
Decision of the EEA Joint Committee No 21/95 of 5 April 1995 amending Annex XV (State aid) to the EEA Agreement
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 21/95 z dnia 5 kwietnia 1995 r. zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 21/95 z dnia 5 kwietnia 1995 r. zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG
Dz.U. L 158 z 8.7.1995, p. 43–45
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Dziennik Urzędowy L 158 , 08/07/1995 P. 0043 - 0045
Decyzja Wspólnego Komitetu EOG nr 21/95 z dnia 5 kwietnia 1995 r. zmieniająca załącznik XV (Pomoc państwa) do Porozumienia EOG WSPÓLNY KOMITET EOG, uwzględniając Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, dostosowane Protokołem dostosowującym Porozumienie o Europejskim Obszarze Gospodarczym, zwane dalej "Porozumieniem", w szczególności jego art. 98, uwzględniając Wspólną deklarację w sprawie przemysłu stoczniowego wydaną w kontekście decyzji Wspólnego Komitetu EOG nr 7/94 z dnia 21 marca 1994 r. zmieniającej protokół 47 oraz niektóre załączniki do Porozumienia EOG, a także mając na uwadze, co następuje: załącznik XV do Porozumienia został ostatnio zmieniony decyzją Wspólnego Komitetu EOG nr 7/94 z dnia 21 marca 1994 r. zmieniającą protokół 47 oraz niektóre załączniki do Porozumienia EOG [1]; dyrektywę Rady 90/684/EWG z dnia 21 grudnia 1990 r. [2] w sprawie pomocy dla przemysłu stoczniowego zmienioną dyrektywą 93/115/EWG [3], oraz dyrektywą 94/73/WE [4] należy włączyć do Porozumienia, STANOWI, CO NASTĘPUJE: Artykuł 1 1. Po pkt 1a (decyzja Komisji 3855/91/EWWiS) załącznika XV do Porozumienia dodaje się nową pozycję i nowy punkt w brzmieniu: "Pomoc dla przemysłu stoczniowego 1b. 390 L 0684: dyrektywa Rady 90/684/EWG z dnia 21 grudnia 1990 r. w sprawie pomocy dla przemysłu stoczniowego (Dz.U. L 380 z 31.12.1990, str. 27), zmieniona: - 393 L 0115: dyrektywą Rady 93/115/EWG z dnia 16 grudnia 1993 r. (Dz.U. L 326 z 28.12.1993, str. 62), - 394 L 0073: dyrektywą Rady 94/73/WE z dnia 19 grudnia 1994 r. (Dz.U. L 351 z 31.12.1994, str. 10). Do celów obecnego Porozumienia przepisy dyrektywy, po ich zmianie, otrzymują następujące brzmienie: a) wyrazy "Państwa Członkowskie" otrzymują brzmienie "Państwa Członkowskie WE lub państwa EFTA"; b) wyrazy "Państwo Członkowskie" otrzymują brzmienie "Państwo Członkowskie WE lub państwo EFTA"; c) wyraz "Komisja" otrzymuje brzmienie "właściwy organ nadzoru określony w art. 62 Porozumienia EOG"; d) w art. 1 lit. d) akapit pierwszy, wyrazy "pomoc państwa w rozumieniu art. 92 i 93 Traktatu" otrzymują brzmienie "pomoc państwa w rozumieniu art. 61 i 62 Porozumienia EOG"; e) w art. 3 ust. 2 wyrazy "stocznie wspólnotowe" otrzymują brzmienie "stocznie wspólnotowe lub stocznie w państwach EFTA"; f) w art. 3 ust. 4 wyrazy "zasady wspólnotowe" otrzymują brzmienie "zasady zawarte w Porozumieniu EFTA"; g) w art. 4 ust. 1 wyrazy "wspólny rynek" otrzymują brzmienie "funkcjonowanie Porozumienia EOG"; h) w art. 4 ust. 2 akapit pierwszy, wyrazy "stocznie wspólnotowe" otrzymują brzmienie "stocznie znajdujące się na terytorium objętym Porozumieniem EOG"; i) na koniec akapitu pierwszego art. 4 ust. 2 dodaje się tekst w brzmieniu: "Przed ustaleniem plafonów właściwe organy nadzoru określone w art. 62 Porozumienia EOG wymieniają informacje i prowadzą ścisłe konsultacje w celu uzyskania jednolitego stosowania w ramach EOG."; j) w art. 4 ust. 3 wyrazy "sprzecznym z interesami Wspólnoty" otrzymują brzmienie "sprzecznym ze wspólnymi interesami"; k) po zdaniu drugim akapitu pierwszego art. 4 ust. 3 dodaje się tekst w brzmieniu: "Przed dokonaniem weryfikacji plafonu właściwe organy nadzoru określone w art. 62 Porozumienia EOG wymieniają informacje i prowadzą ścisłe konsultacje w celu uzyskania jednolitego stosowania w ramach EOG"; l) art. 4 ust. 5 akapit drugi otrzymuje brzmienie: "Jednakże w przypadku wystąpienia konkurencji między stoczniami w różnych państwach na terytorium objętym Porozumieniem EOG, właściwe organy nadzoru określone art. 62 Porozumienia EOG wymagają uprzedniego zawiadomienia o odnośnych propozycjach pomocy na wniosek któregokolwiek państwa. W takich przypadkach właściwy organ nadzoru podejmuje decyzję po konsultacji z innym organem nadzoru w terminie 30 dni od zawiadomienia; propozycji takich nie można zrealizować dopóki właściwy organ nadzoru nie wyda pozwolenia. W drodze decyzji właściwy organ nadzoru zapewnia, że planowana pomoc nie ma wpływu na warunki transakcji na terytorium objętym Porozumieniem EOG w stopniu sprzecznym ze wspólnymi interesami"; m) w art. 6 ust. 2 wyrazy "w jedynej istniejącej stoczni w Państwie Członkowskim, pod warunkiem że wpływ stoczni o której mowa, na rynek Wspólnoty jest minimalny" otrzymują brzmienie "w jedynej istniejącej stoczni w Państwie Członkowskim WE lub państwie EFTA, pod warunkiem że wpływ stoczni o której mowa na rynek EOG jest minimalny"; n) w art. 6 ust. 4 wyrazy "cele Wspólnoty" otrzymują brzmienie "wspólne cele"; o) w art. 7 ust. 1 akapit czwarty, wyrazy "uprzednia zgoda Komisji" otrzymują brzmienie "uprzednia zgoda właściwego organu nadzoru określonego w art. 62 Porozumienia EOG"; p) w art. 7 ust. 1 akapit piąty, wyrazy "decyzja Komisji" otrzymują brzmienie "decyzja właściwego organu nadzoru określonego w art. 62 Porozumienia EOG"; q) w art. 7 ust. 3 wyrazy "ustawodawstwo i zasady Wspólnoty" otrzymują brzmienie "zasady Porozumienia EOG"; r) w art. 8 ust. 2 wyrazy "określone przez Komisję w załączniku I do Wspólnotowych ram pomocy państwowej dla badań naukowych i prac rozwojowych" otrzymują brzmienie "określone przez Komisję w załączniku I do Wspólnotowych ram pomocy państwowej dla badań naukowych i prac rozwojowych [5] oraz przez Urząd Nadzoru EFTA w sekcji 14 jego Zasad proceduralnych i materialnych w dziedzinie pomocy państwowej [6];" s) w art. 11 ust. 1 wyrazy "art. 92 i 93 Traktatu" otrzymują brzmienie "artykuły 61 i 62 Porozumienia EOG"." Artykuł 2 Teksty dyrektywy Rady 90/684/EWG, dyrektywy Rady 93/115/EWG oraz dyrektywy Rady 94/73/WE w językach islandzkim i norweskim, załączone do odpowiednich wersji językowych niniejszej decyzji, są autentyczne. Artykuł 3 Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem 1 maja 1995 r., pod warunkiem że wszystkie notyfikacje na mocy art. 103 ust. 1 Porozumienia zostały dokonane wobec Wspólnego Komitetu EOG. Artykuł 4 Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w sekcji EOG i w dodatku EOG do Dziennika Urzędowego Wspólnot Europejskich. Sporządzono w Brukseli, dnia 5 kwietnia 1995 r. W imieniu Wspólnego Komitetu EOG P. Benavides Przewodniczący [1] Dz.U. L 160 z 28.6.1994, str. 1. [2] Dz.U. L 380 z 31.12.1990, str. 27. [3] Dz.U. L 326 z 28.12.1993, str. 62. [4] Dz.U. L 351 z 31.12.1994, str. 10. [5] Dz.U. C 83 z 11.4.1986, str. 2. [6] Dz.U. L 231 z 3.9.1994, str. 25. --------------------------------------------------